Vortice LINEO 100 QUIET ES Instruction Booklet

Vortice LINEO 100 QUIET ES Instruction Booklet

Hide thumbs Also See for LINEO 100 QUIET ES:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Descrizione del Prodotto
  • Conformità D'uso
  • Sicurezza / Avvertenze
  • Applicazioni Tipiche
  • Installazione
  • Schemi Per Collegamento Elettrico
  • Configurazione Iniziale
  • Ripristino Valori Nominali
  • Funzionamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Specifiche Tecniche
  • Smaltimento
  • Description du Produit
  • Conformité D'utilisation
  • Attention/Avertissement
  • Applications Typiques
  • Installation
  • Schémas Pour Le Branchement Électrique
  • Configuration Initiale
  • Rétablissement des Valeurs Nominales
  • Fonctionnement
  • Entretien Et Nettoyage
  • Caractéristiques Techniques
  • Élimination
  • Produktbeschreibung
  • Übereinstimmung
  • Achtung - Wichtiger Hinweis
  • Typische Anwendungsarten
  • Installation
  • Schaltplan für den Elektrischen Anschluss
  • Anfangskonfiguration
  • Wiederherstellen der Nennwerte
  • Betrieb
  • Wartung und Reinigung
  • Technische Angaben
  • Entsorgung
  • Descripción del Producto
  • Conformidad
  • Atención - Advertencia
  • Aplicaciones Típicas
  • Instalación
  • Esquemas de Conexión Eléctrica
  • Configuración Inicial
  • Restablecimiento de Los Valores Nominales
  • Funcionamiento
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Especificaciones Técnicas
  • Eliminación
  • Productbeschrijving
  • Overeenstemming
  • Let Op/Waarschuwing
  • Toepassingen
  • Installatie
  • Schema's Voor Elektrische Aansluiting
  • Eerste Configuratie
  • Nominale Waarden Resetten
  • Werking
  • Onderhoud en Reiniging
  • Technische Specificatie
  • Verwijdering
  • Beskrivning Av Produkten
  • Överensstämmelse
  • Varning/ Observera
  • Typiska Tillämpningar
  • Installation
  • Kopplingsscheman
  • Startkonfigurering
  • Återställning Av Nominella Värden
  • Funktion
  • Underhåll Och Rengöring
  • Tekniska Specifikationer
  • Bortskaffande
  • Mallin Kuvaus
  • Yhdenmukaisuus
  • Huomio/ Varoitus
  • Asennusesimerkit
  • Asennus
  • Sähkökaaviot
  • Ajastimen Säätäminen
  • Nimellisarvojen Palauttaminen
  • Toiminta
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Tekniset Tiedot
  • Descrierea Produsului
  • Conformitatea Utilizării
  • Atenţie - Măsuri de Precauţie
  • AplicaţII Tipice
  • Instalare
  • Scheme Pentru Conectarea Electrică
  • Configuraţia Iniţială
  • Resetarea Valorilor Nominale
  • Funcţionarea
  • Întreţinerea ȘI Curăţarea
  • SpecificațII Tehnice
  • Eliminare
  • Описание Продукта
  • Соблюдение Требований
  • Осторожно/ Внимание
  • Основные Виды Применения
  • Монтаж
  • Схемы Электрических Соединений
  • Первоначальная Настройка
  • Восстановление Номинальных Значений
  • Функционирование
  • Техобслуживание И Уистк
  • Технические Характеристики
  • Третиране На Отпадъци
  • Opis Výrobku
  • Zamýšľané Použitie
  • Bezpečnosť/Upozornenia
  • Typické Použitie
  • Inštalácia
  • Schémy Elektrického Zapojenia
  • Východisková Konfigurácia
  • Obnovenie Nominálnych Hodnôt
  • Prevádzka
  • Údržba a Čistenie
  • Technické Špecifikácie
  • Likvidácia
  • Figure
  • Figures
  • Abbildungen
  • Figuras
  • Afbeelding
  • Figurer
  • Kuvat
  • Figuri
  • Иллюстрации
  • Obrázok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Instructieboekje
LINEO 100 QUIET ES
LINEO 125 QUIET ES
LINEO 150 QUIET ES
LINEO 160 QUIET ES
LINEO 200 QUIET ES
COD. COD. 5.571.084.824
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Manual de instrucţiuni
Инструкция по эксплуатации
Návod na používanie
04/11/2021

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vortice LINEO 100 QUIET ES

  • Page 1 Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Betriebsanleitung Manual de instrucciones Návod na používanie Instructieboekje LINEO 100 QUIET ES LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES COD. COD. 5.571.084.824 04/11/2021...
  • Page 2: Table Of Contents

    Description du produit ....VORTICE ne pourra être tenue pour Conformité d’utilisation ....
  • Page 3 Atención - Advertencia ....30 VORTICE no es responsable de los Aplicaciones típicas..... . . 31 eventuales daños a personas o cosas...
  • Page 4 Descrierea produsului ....aceste instrucţiuni. Firma VORTICE nu poate fi Conformitatea utilizării ....
  • Page 5: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto L’apparecchio da lei acquistato è un aspiratore centrifugo assiale silenziato per l’espulsione dell’aria in condotto di ventilazione. Il prodotto è costituito da un guscio esterno in materiale termoplastico costampato con la parte insonorizzante in poliuretano, il resto del prodotto è in resina termoplastica. É dotato di motore a due velocità brushless a controllo elettronico, con possibilità...
  • Page 6: Sicurezza / Avvertenze

    • I modelli degli apparecchi 100-125-150-160-200 sono dotati di un dispositivo di sicurezza per sovratemperatura a termofusibile. • (Fig. 13.1) I modelli LINEO 100 QUIET ES e LINEO 150 QUIET ES sono forniti con due raccordi che consentono di ridurre il diametro del prodotto (lato mandata e lato aspirazione) rispettivamente da 125...
  • Page 7: Applicazioni Tipiche

    Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL SW 2 : SETUP 1 2 3 4 LINEO 100 QUIET ES / LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES TRIMMER...
  • Page 8 ITALIANO Selezione della modalità di funzionamento Modalità a due velocità: Togliere l’alimentazione elettrica impostare sul dip-switch SW2 indicato in figura: 1 2 3 4 Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF Modalità a velocità regolabile: Togliere l’alimentazione elettrica impostare sul dip-switch SW2 indicato in figura: 1 2 3 4 Int.2=OFF;...
  • Page 9: Ripristino Valori Nominali

    V2 tramite interruttore esterno -modalità a velocità regolabile: l’apparecchio può funzionare a velocità regolabile, da Vmin a Vmax (tramite potenziometro esterno). Può essere utilizzata anche la scatola comandi VORTICE ON/OFF + potenziometro (cod. 12826/ 12828, a richiesta). Manutenzione e pulizia...
  • Page 10: Specifiche Tecniche

    ITALIANO Specifiche tecniche Pressione sonora Potenza Portata Pressione [LpA [db(A)] 3m (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ PRODOTTO -IRRADIATO- 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) (10V/8V/ [mmH 2 O] [N°giri/ 1’] 6V/ 4V) LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050 27,4 - 25,9...
  • Page 11: Product Description

    ENGLISH Product description The appliance you have purchased is a silenced in-line centrifugal extractor fan designed to expel air through a ventilation duct. The product is made of an outer shell in thermoplastic material co-molded with the polyurethane soundproofing part, the other parts of the product are made of thermoplastic resin. It has an electronically controlled two-speed brushless motor with maximum and minimum speed settings.
  • Page 12: Safety/Warnings

    • All versions of 100-125-150-160-200 appliances are fitted with a safety overtemperature device. • (Fig. 13.1) LINEO 100 QUIET ES and LINEO 150 QUIET ES are provided with two fittings that allow to reduce the product diameter (inlet and outlet side) respectively from 125 to 100 mm and from 160 to 150 mm.
  • Page 13: Typical Applications

    Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL SW 2 : SETUP LINEO 100 QUIET ES / 1 2 3 4 LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES...
  • Page 14 ENGLISH Selecting the operating mode Two-speed mode: cut off the power supply set the dip-switch SW2 indicated in the figure: Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF 1 2 3 4 Adjustable speed mode: cut off the power supply set the dip-switch SW2 indicated in the figure: 1 2 3 4 Int.2=OFF;...
  • Page 15: Restoring Nominal Values

    -adjustable speed mode: the appliance can operate at a speed which is adjusted between Vmin and Vmax (via an external potentiometer). The VORTICE ON/OFF control box + potentiometer (code 12826 / 12828, on request) can also be used.
  • Page 16: Technical Specifications

    ENGLISH Technical specification Sound Power Airflow Pressure pressure level (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ [LpA [db(A)] 3m PRODUCT 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) -IRRADIATED- [mmH 2 O] (10V/8V/ 6V/ 4V) LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050 27,4 - 25,9...
  • Page 17: Description Du Produit

    FRANCAIS Description du produit L'appareil que vous venez d'acheter est un aspirateur centrifuge axial silencieux pour l'expulsion d'air dans des conduits de ventilation. Le produit est constitué d’une coque extérieure en matière thermoplastique moulée avec la partie insonorisée en polyuréthane, le reste du produit est en résine thermoplastique. L’appareil est équipé d'un moteur à...
  • Page 18: Attention/Avertissement

    • Les modèles 100-125-150-160-200 sont équipés d'un dispositif de sécurité pour excès de température à fusible thermique. • (Fig. 13.1) Les modèles LINEO 100 QUIET ES et LINEO 150 QUIET ES sont équipés de deux raccords qui permettent de réduire le diamètre du produit (côté et arrivée et côté aspiration) respectivement de...
  • Page 19: Applications Typiques

    DIPSWITCH Int. 1 Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL LINEO 100 QUIET ES / SW 2 : SETUP 1 2 3 4 LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES...
  • Page 20 FRANCAIS Sélection du mode de fonctionnement Mode à deux vitesses: mettre l'appareil hors tension configurer, sur le dip-switch SW2 indiqué sur la figure : 1 2 3 4 Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF Mode à vitesse réglable: Mettre l'appareil hors tension configurer, sur le dip-switch SW2 indiqué sur la figure : 1 2 3 4 Int.2=OFF;...
  • Page 21: Rétablissement Des Valeurs Nominales

    V2 à travers l'interrupteur extérieur -mode à vitesse réglable: l'appareil peut fonctionner à vitesse réglable, de Vmin à Vmax (via potentiomètre extérieur). Possibilité d'utiliser également le boîtier de commandes VORTICE ON/OFF + potentiomètre (réf. 12826 / 12828, sur demande).
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    FRANCAIS Caractéristiques techniques Niveau de pres- Flux tr/min Puissance Pression sion acoustique d'air [n°tours/1’] (10V/8V/ (10V/8V/ [LpA [db(A)] 3m PRODUIT (10V/8V/ (10V/8V/ 6V/ 4V) 6V/ 4V) -IRRADIÉ- 6V/ 4V) 6V/ 4V) [mmH 2 O] (10V/8V/ 6V/ 4V) LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050...
  • Page 23: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein schallgedämpfter zentrifugal-axialer Sauglüfter für den Luftausstoß durch einen Lüftungskanal. Das Produkt besteht aus einer co-geformten Außenschale aus Thermoplast mit einer schalldämmenden Schicht aus Polyurethan, das restliche Produkt ist aus Thermoplastharz gefertigt. Das Gerät ist mit einem zweistufigen Brushless-Motor mit elektronischer Steuerung und Möglichkeit zur Einstellung der Mindest- und Höchstdrehzahl ausgestattet.
  • Page 24: Achtung - Wichtiger Hinweis

    • Die Gerätemodelle 100-125-150-160-200 sind mit einer Schutzvorrichtung gegen Überhitzung mit Thermosicherung ausgestattet • (Abb. 13.1) LINEO 100 QUIET ES und LINEO 150 QUIET ES sind mit zwei Anschlüssen ausgestattet, mit denen der Produktdurchmesser (Einlass- und Auslassseite) von 125 auf 100 mm bzw. von 160 auf...
  • Page 25: Typische Anwendungsarten

    Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL SW 2 : SETUP LINEO 100 QUIET ES / 1 2 3 4 LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES...
  • Page 26 DEUTSCH Auswahl des Betriebsmodus Auswahl des Betriebsmodus Die Stromversorgung trennen Den abgebildeten DIP-Schalter SW2 wie folgt einstellen: Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF 1 2 3 4 Betriebsmodus mit regelbarer Drehzahl: Die Stromversorgung trennen Den abgebildeten DIP-Schalter SW2 wie folgt einstellen: 1 2 3 4 Int.2=OFF;...
  • Page 27: Wiederherstellen Der Nennwerte

    Drehzahlstufen V1 und V2 gewählt werden -Betriebsmodus mit regelbarer Drehzahl: das Gerät kann mit regelbarer Drehzahl von Vmin bis Vmax betrieben werden (mit über ein externes Potentiometer ) Es kann auch der VORTICE-Schaltkasten ON/OFF + Potentiometer verwendet werden (Code 12826 / 12828, auf Anfrage).
  • Page 28: Technische Angaben

    DEUTSCH Technische Angaben Luftströmu Leistung Druck U/Min LpA [dB(A)] 3m (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ BESTRAHLT PRODUCT (10V/8V/ (10V/8V/ 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) [mmH 2 O] LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050 27,4 - 25,9 220-240 50-60...
  • Page 29: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto El aparato que ha comprado es un aspirador centrífugo axial silenciado para la expulsión del aire mediante un conducto de ventilación. El producto se compone de una carcasa exterior de material termoplástico co- moldeado con la parte insonorizadora de poliuretano mientras que el resto del producto es de resina termoplástica.
  • Page 30: Atención - Advertencia

    • Los modelos 100-125-150-160-200 están equipados con un dispositivo de seguridad con termofusible para evitar excesos de temperatura. • (Fig. 13.1) Los modelos LINEO 100 QUIET ES y LINEO 150 QUIET ES cuentan con dos racores que permiten reducir el diámetro del producto (lado salida y lado aspiración) respectivamente de 125 a 100...
  • Page 31: Aplicaciones Típicas

    Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL SW 2 : SETUP LINEO 100 QUIET ES / 1 2 3 4 LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES...
  • Page 32 ESPAÑOL Selección del modo de funcionamiento Modo de dos velocidades: Desconectar la alimentación eléctrica seleccionar con el microinterruptor SW2 indicado en la figura: 1 2 3 4 Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF Modo de velocidad regulable: Desconectar la alimentación eléctrica seleccionar con el microinterruptor SW2 indicado en la figura: 1 2 3 4 Int.2=OFF;...
  • Page 33: Restablecimiento De Los Valores Nominales

    V1 y V2 con el interruptor externo. -modo de velocidad regulable: el aparato puede funcionar a velocidad regulable, de Vmin a Vmax (mediante potenciómetro externo). Se puede utilizar la caja de mandos VORTICE ON/OFF + potenciómetro (cód. 12826 / 12828, bajo pedido).
  • Page 34: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL Especificaciones técnicas Flujo Potencia Presión LpA [dB(A)] 3m aire [n° rev/1’] (10V/8V/ (10V/8V/ IRRADIADA PRODUCTO (10V/8V/ (10V/8V/ 6V/ 4V) 6V/ 4V) (10V/8V/ 6V/ 4V) 6V/ 4V) [mmH 2 O] 6V/ 4V) LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050 27,4 - 25,9...
  • Page 35: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Het door u gekochte apparaat is een axiale centrifugale geluiddempende afzuigventilator voor de uitstoot van lucht naar een ventilatiekanaal. Het product bestaat uit een buitenmantel van thermoplastisch materiaal, gego- ten met het geluidsisolerende gedeelte van polyurethaan, de rest van het product is van thermoplastisch hars. Het apparaat is voorzien van een motor met twee borstelloze snelheden met elektronische besturing, met de mogelijkheid tot afstelling van de minimale en maximale snelheidswaarden.
  • Page 36: Let Op/Waarschuwing

    VORTICE dealer, en vraag er altijd om dat bij eventuele reparaties originele VORTICE onderdelen worden gebruikt. • Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat het dan onmiddellijk controleren bij een erkende VORTICE dealer. • Het apparaat hoeft niet op een geaard stopcontact te worden aangesloten aangezien het dubbel geïsoleerd is.
  • Page 37: Toepassingen

    Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL SW 2 : SETUP 1 2 3 4 LINEO 100 QUIET ES / LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES TRIMMER...
  • Page 38 NEDERLANDS Selectie van de werkingsmodaliteit Modus op twee snelheden: Onderbreek de elektrische voeding stel op de in de afbeelding weergegeven dip switch SW2 1 2 3 4 het volgende in: Schak.2=ON; Schak.3=OFF; Schak.4=OFF Modus op instelbare snelheid: Onderbreek de elektrische voeding; stel op de in de afbeelding weergegeven dip switch SW2 het volgende in: 1 2 3 4 Schak.2=OFF;...
  • Page 39: Nominale Waarden Resetten

    - modus op instelbare snelheid: het apparaat kan op instelbare snelheid, van Vmin tot Vmax (met de externe potentiometer) werken. Ook de VORTICE ON/OFF bedieningskast + potentiometer (cod. 12826 / 12828, op aanvraag) kan worden gebruikt.
  • Page 40: Technische Specificatie

    NEDERLANDS Technische specificatie Vermogen Druk LpA [dB (A)] 3m Luchtstroom (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ UITGESTRAALD PRODUCT (10V/8V/ 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) (10V/8V/ 6V/ 4V) [m [toerental/ [mmH 2 O] 6V/ 4V) LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050 27,4 - 25,9...
  • Page 41: Beskrivning Av Produkten

    SVENSKA Beskrivning av produkten Den apparat ni har köpt är en ljudisolerad centrifugalfläkt som suger ut luften i en ventilationskanal. Produkten består av ett yttre skal av termoplast som gjutits samman med en ljudisolerande del av polyuretan. Resten av produkten är framställd av termoplastisk harts. Apparaten är försedd med en elektroniskt styrd bortslös motor med två...
  • Page 42: Varning/ Observera

    • Samtliga versioner av enheterna 100-125-150-160-200 är utrustade med överhettningsskydd med termosäkring. • (Fig. 13.1) LINEO 100 QUIET ES och LINEO 150 QUIET ES är försedda med två kopplingar som ger möjlighet att minska produktens diameter (tryck- och uppsugningssida) från 125 till 100 mm och från...
  • Page 43: Typiska Tillämpningar

    DIPSWITCH Int. 1 Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL LINEO 100 QUIET ES / SW 2 : SETUP 1 2 3 4 LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES...
  • Page 44 SVENSKA Val av funktionsläge Läge med två hastigheter: Skilj apparaten från elnätet Ställ in följande på dip-omkopplaren SW2 som visas i bilden: Int.2=ON (på); Int.3=OFF 1 2 3 4 Int.4=OFF (av) Läge med reglerbar hastighet: Skilj apparaten från elnätet Ställ in följande på dip-omkopplaren SW2 som visas i bilden: 1 2 3 4 Int.2=OFF (av);...
  • Page 45: Återställning Av Nominella Värden

    -Läge med reglerbar hastighet: apparaten kan fungera med reglerbar hastighet, från Vmin till Vmax (med den externa potentiometern). Du kan även använda VORTICE styrbox ON/OFF + potentiometer (kod. 12826 / 12828, på begäran). Underhåll och rengöring...
  • Page 46: Tekniska Specifikationer

    SVENSKA Tekniska specifikationer Effekt Luftflöde Tryck LpA [dB(A)] 3m (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ UTSTRÅLAD PRODUKT 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) (10V/8V/ [ant. varv/1’] [mmH 2 O] 6V/ 4V) LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050 27,4 - 25,9 220-240 50-60...
  • Page 48: Huomio/ Varoitus

    HUOM! • Laitemalleissa 100-125-150-160-200 on turvalaitteena ylilämmöltä suojaava lämpösulake. • (Kuva 13.1) LINEO 100 QUIET ES ja LINEO 150 QUIET ES toimitetaan kahden liittimen kanssa, jotka sallivat tuotteen halkaisijan vähentämisen (tulo- ja lähtöpuoli) vastaavasti 125 mm:stä 100 mm:iin ja 160 mm:stä 150 mm:iin.
  • Page 49: Asennusesimerkit

    Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL SW 2 : SETUP LINEO 100 QUIET ES / 1 2 3 4 LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES...
  • Page 50 SUOMI Toimintatilan valinta Kaksinopeuksinen toimintatila: Katkaise virta laitteesta. Säädä kuvassa esitettyä dip-kytkintä SW2: kytkin 2=ON; kytkin 3=OFF 1 2 3 4 kytkin 4=OFF Säädettävän nopeuden toimintatila: Katkaise virta laitteesta. Säädä kuvassa esitettyä dip-kytkintä SW2: kytkin 2=OFF; kytkin 3=OFF 1 2 3 4 kytkin 4=OFF V1- ja V2-arvojen asettaminen Laite toimitetaan tehtaalta määritettynä...
  • Page 51: Nimellisarvojen Palauttaminen

    -Kaksinopeuksinen toimintatila: laite toimii jatkuvasti, ja nopeudet V1 ja V2 voidaan valita ulkoisella kytkimellä. -Säädettävän nopeuden toimintatila: laite toimii säädettävällä nopeudella välillä Vmin ja Vmax (potentiometrillä). On mahdollista käyttää myös VORTICE ON/OFF -ohjausyksikköä + potentiometriä (koodi 12826 / 12828, pyynnöstä). Huolto ja puhdistus...
  • Page 52: Tekniset Tiedot

    SUOMI Tekniset tiedot teho ilmavirtaus Pain LpA [dB(A)] 3m (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ SÄTEILYTETTY- TUOTE 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) (10V/8V/ [kierros [mmH 2 O] 6V/ 4V) nro/1’] LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050 27,4 - 25,9 220-240 50-60...
  • Page 53: Descrierea Produsului

    ROMÂNĂ Descrierea produsului Aparatul achiziționat de dvs. este un aspirator centrifugal axial silențios pentru expulzarea aerului în canalul de aerisire. Produsul este alcătuit dintr-o carcasă externă din material termoplastic turnat cu partea izolată fonic din poliuretan, restul produsului este din rășină termoplastică. Aparatul este dotat cu motor cu două viteze fără perii cu control electronic, cu posibilitatea de reglare a vitezei minime și maxime.
  • Page 54: Atenţie - Măsuri De Precauţie

    • Nu utilizaţi acest produs în scopuri diferite de cele prezentate în acest manual. • După ce aţi despachetat produsul, verificaţi integritatea acestuia: dacă aveţi dubii, adresaţi-vă imediat unei persoane calificate sau unui dealer autorizat VORTICE. Nu lăsaţi părţi ale ambalajului la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap.
  • Page 55: Aplicaţii Tipice

    Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL SW 2 : SETUP 1 2 3 4 LINEO 100 QUIET ES / LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES TRIMMER...
  • Page 56 ROMÂNĂ Selectarea modului de funcţionare Modul cu două viteze: Modul cu două viteze: întrerupeţi alimentarea cu electricitate setaţi pe comutatorul „dip switch” SW2 indicat în figură: 1 2 3 4 Într. 2=ON (Pornit); Într. 3=OFF; Într. 4=OFF (Oprit) Modul cu viteză reglabilă: întrerupeţi alimentarea cu electricitate setaţi pe comutatorul „dip switch”...
  • Page 57: Resetarea Valorilor Nominale

    întrerupătorului extern. -modul cu viteză reglabilă: aparatul poate funcţiona cu viteză reglabilă, de la Vmin la Vmax (potenţiometrului extern.).Se poate utiliza şi cutia de comenzi VORTICE ON/OFF + potenţiometru (cod 12826 / 12828, la cerere). Întreţinerea și curăţarea Fig. 23 ÷ 25.
  • Page 58: Specificații Tehnice

    ROMÂNĂ Specificații tehnice Curent de Putere Presiune LpA [db(A)] 3m (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ -IRADIAT- PRODUS (10V/8V/ 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) (10V/8V/ 6V/ 4V) [mmH 2 O] [nr. rotații/1’] 6V/ 4V) LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050 27,4 - 25,9...
  • Page 59: Описание Продукта

    РУССКИЙ Описание продукта Приобретенное вами устройство представляет собой встроенный центробежный вытяжной вентилятор с глушителем, предназначенный для вытеснения воздуха через вентиляционный канал. Изделие изготовлено из внешнего кожуха из термопластичного материала, сформованного вместе с полиуретановой звукоизолирующей частью, остальные части изделия изготовлены из термопластичного полимера.
  • Page 60: Осторожно/ Внимание

    • Все версии приборов 100-125-150-160-200 оснащены защитным устройством от перегрева. • (Рис. 13.1) LINEO 100 QUIET ES и LINEO 150 QUIET ES оснащены двумя фитингами, которые позволяют уменьшить диаметр изделия (на входе и выходе) соответственно с 125 до 100 мм...
  • Page 61: Основные Виды Применения

    Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL SW 2 : SETUP LINEO 100 QUIET ES / 1 2 3 4 LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES...
  • Page 62 РУССКИЙ Выбор режима работы Выбор режима работы Режим работы с двумя скоростями: отключите электропитание установите внутренние перемычки, показанные на рисунке: 1 2 3 4 Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF Режим работы с регулируемой скоростью: отключите электропитание установите внутренние перемычки, показанные на рисунке: 1 2 3 4 Int.2=OFF;...
  • Page 63: Восстановление Номинальных Значений

    -режим работы с регулируемой скоростью: прибор может работать со скоростью, регулируемой в диапазоне от Vmin до Vmax (внешнего потенциометра). Возможно также использование коробки управления VORTICE ВКЛ/ВЫКЛ + потенциометр (код 12826 / 12828, поставляется по отдельному заказу). Техобслуживание и уистка Fig. 23 ÷ 25.
  • Page 64: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Технические характеристики об/мин расход мощность давление LpA [дБ (A)] 3 м (10V/8V/ воздуха ОКРУЖЕНИЕ (10V/8V/ (10V/8V/ 6V/ 4V) Продукт (10V/8V/ [кол-во обо- (10V/8V/ 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) ротов/1 6V/ 4V) [mmH 2 O] мин.] LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050...
  • Page 65: Opis Výrobku

    SLOVENČINA Opis výrobku Vami zakúpené zariadenie je tichý axiálny odstredivý ventilátor na odvádzanie vzduchu do ventilačného potrubia. Výrobok sa skladá z vonkajšieho plášťa z termoplastického materiálu vylisovaného spolu so zvukovo izolačnou časťou z polyuretánu. Zvyšok výrobku je z termoplastickej živice. Je vybavený elektronicky riadeným bezkartáčovým dvojrýchlostným motorom s možnosťou nastavenia minimálnych a maximálnych hodnôt otáčok.
  • Page 66: Bezpečnosť/Upozornenia

    • Modely prístrojov 100-125-150-160-200 sú vybavené bezpe nostným zariadením proti prehriatiu s tepelnou poistkou. • (Obr. 13.1) Model LINEO 100 QUIET ES sa dodáva s dvoma tvarovkami, ktoré umožňujú zmenši prie- mer výrobku (prívodná strana a sacia strana) z 125 na 100 mm, a pri modeli LINEO 150 QUIET ES prie-...
  • Page 67: Typické Použitie

    Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL SW 2 : SETUP 1 2 3 4 LINEO 100 QUIET ES / LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES TRIMMER...
  • Page 68 SLOVENČINA Voľba prevádzkového režimu Nastavenie hodnôt V1 a V2 Zariadenie opúš a továre s východiskovým nominálnym nastavením V1 = VMIN, V2 = VMAX. Hodnoty V1 a V2 je možné regulova nasledovne: Vypnite napájanie Premenlivá minimálna a maximálna rýchlosť sa nastavuje nasledujúcim spôsobom.
  • Page 69: Obnovenie Nominálnych Hodnôt

    - režim s regulovateľnou rýchlosťou: prístroj môže fungova na regulovate nú rýchlos od Vmin do Vmax (prostredníctvom externého potenciometra). Možno tiež použi riadiacu skrinku VORTICE ON/OFF + potencio- meter (kód 12826 / 12828 - na požiadanie). Údržba a čistenie...
  • Page 70: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA Technické špecifikácie Výkon Prietok Tlak Akustický tlak (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ (10V/8V/ [LpA [db (A)] 3 m] VÝROBOK 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) 6V/ 4V) -VYŽAROVANÝ- [mmH 2 O] (10V/8V/6V/4V) [poč. ot./ 1’] LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050 27,4 - 25,9...
  • Page 71: Figure

    FIGURE OBRÁZOK KUVAT FIGURES FIGURAS FIGURI FIGURES AFBEELDING ABBILDUNGEN FIGURER APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS ASENNUSESIMERKIT APPLICATIONS TYPIQUES APLICAțII TIPICE ТИПИЧНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES TÍPICAS TYPICKÉ APLIKÁCIE TOEPASSINGEN TYPISKA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN LINEO (100 - 125 - 150 - 160) QUIET ES LINEO (100 - 125 - 150 - 160) QUIET ES...
  • Page 72 LINEO 200 QUIET ES LINEO (200) QUIET ES...
  • Page 73 la bocca di mandata e aspirazione del prodotto deve sempre essere Attenzione: la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a collegata a un condotto (fig. 2). un condotto. the appliance’s outlet and inlet ports must always be connected to a Caution: the appliance's outlet port must always be connected to a suitable duct (fig.
  • Page 74 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALLATION INSTALARE УСТАНОВКА INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN INSTALLATIE LINEO (100 - 125 - 150 - 160) QUIET ES LINEO (200) QUIET ES...
  • Page 75 LINEO (100 - 125 - 150 - 160) QUIET ES...
  • Page 76 6 mm LINEO QUIET...
  • Page 77 13.1 (LINEO 100 QUIET ES / LINEO 150 QUIET ES )
  • Page 78 LINEO (200) QUIET ES...
  • Page 79 8 mm LINEO QUIET ES...
  • Page 81 LINEO (100 —> 200) QUIET ES Ø14 mm Ø16 mm LINEO 100 QUIET ES...
  • Page 82 SCHEMI PER COLLEGAMENTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMAS POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS ESQUEMAS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA SCHEMA’S VOOR ELEKTRISCHE AANSLUITING KOPPLINGSSCHEMAN SÄHKÖKAAVIOT SCHEME PENTRU CONECTAREA ELECTRICĂ СХЕМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ SCHÉMA ZAPOJENIA LINEO (100-125-150-160-200) QUIET ES WIRING TO AN EXTERNAL STANDARD POTENTIOMETER / COLLEGAMENTO CON POTENZIOMETRO ESTERNO STANDARD PCB Control Port Description ---------------------------------------...
  • Page 83 LINEO (100-125-150-160-200) QUIET ES WIRING TO AN EXTERNAL LOW/ HIGH SPEED SWITCH / COLLEGAMENTO A INT. ESTERNO PER MAX E MIN. VELOCITÀ PCB Control Port Description --------------------------------------- P0 = Potentiometer 0V = GND PI = Potentiometer Input Signal = 0-10V P10 = Potentiometer 10V = +10V S1-S2 = dry contact for MAX/MIN speed R1-R2 = dry contact for optional Alarm...
  • Page 84 LINEO (100-125-150-160-200) QUIET ES WIRING TO THE EXTERNAL POTENTIOMETER TYPE DIN (CODE 12828) COLLEGAMENTO AL POTENZIOMETRO ESTERNO TIPO DIN (CODICE 12828) SURFACE MOUNTING or FLUSH TYPE DIN / MONTAGGIO A PARETE oppure A INCASSO DIN PCB/SCHEDA POTENTIOMETER/POTENZIOMETRO R: 10 Kohm Switch 10A / 12VDC 4A / 250VAC...
  • Page 85 MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE AND CLEANING UNDERHÅLL OCH RENGÖRING ENTRETIEN / NETTOYAGE TOIMINTA ÎNTREŢINEREA ȘI CURĂŢAREA WARTUNG UND REINIGUNG ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УИСТК MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ÚDRŽBA A ČISTENIE ONDERHOUD EN REINIGING...
  • Page 86 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Page 90 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 91 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Page 92 NTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERV V A A RE La “Parte 1”...

Table of Contents