è di 60°C, ad Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non eccezione dei modelli 250 e 315 per i quali è di lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o 50°C.
ITALIANO bambini senza sorveglianza. essere montato su finestre o su Questi apparecchi sono stati muri esterni. • progettati Apparecchi equipaggiati con ambiente domestico dispositivo di interruzione commerciale. termica a riarmo manuale L’installazione dell’apparecchio • Al fine di evitare ogni pericolo deve essere effettuata da parte dovuto al riarmo accidentale del di personale professionalmente...
Int.2=OFF; Int.3=OFF 1 2 3 4 LINEO 100 Q V0 ES - LINEO 200 V0 ES Int.4=OFF Impostazione dei valori di V1 e V2 L’apparecchio esce dalla fabbrica con impostazioni nominali di default V1=V , V2=V E’...
300 Rpm smaltimento ambientalmente compatibile Vmax (tramite potenziometro esterno). Puo’ essere direttamente sia partecipando ad un sistema utilizzata anche la scatola comandi Vortice ON/OFF collettivo. + potenziometro (cod. 12826, a richiesta). Manutenzione / Pulizia Fig 27, 28, 29.
315 is equipped with a thermal doubt contact a professionally qualified electrician protection with manual reset. In the event that the or Vortice. Do not leave packaging within the reach thermal fuse is triggered, repair or replace the of children or infirm persons product after having checked and removed the •...
ENGLISH the product is connected must Typical application compliance with applicable regulations. Fig. 1-2; •An omnipolar switch with a If the appliance is installed at a height of less than 2.3 contact opening distance of 3 metres from ground level and the length of the higher should ducting connected to the inlet and outlet so requires,...
The appliance leaves the factory with default nominal settings V1=V , V2=V Values V1 and V2 can be adjusted as follows: LINEO 100 Q V0 ES - LINEO 200 V0 ES - cut off the power supply - set the dip-switch SW2 indicated in the figure: Int.1=OFF...
300 Rpm and possible related health risks, and also promotes Vmax (via an external potentiometer). The Vortice recycling of the materials used in the appliance. ON/OFF control box + potentiometer (code 12826, on request) can also be used.
à un Service après- les instructions d'utilisation de vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, l'appareil en toute sécurité, et l'emploi de pièces détachées originales Vortice. • Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le après en avoir parfaitement...
FRANCAIS avec l'appareil. Le nettoyage et extérieurs. l'entretien réservés à l'utilisateur ne doivent pas être effectués Appareils équipés d'un enfants sans thermostat de sûreté à surveillance. réarmement manuel •Ces appareils ont été conçus Afin d'éviter tout danger dû au pour un usage domestique et réarmement manuel du commercial.
, V2=V Il est possible de régler les valeurs V1 et V2 en procédant de la façon suivante : LINEO 100 Q V0 ES - LINEO 200 V0 ES - mettre l'appareil hors tension - configurer, sur le dip-switch SW2 indiqué...
- mode à vitesse réglable : l'appareil peut fonctionner à vitesse réglable, de 300 Rpm à Vmax (via potentiomètre extérieur). Possibilité d'utiliser également le boîtier de commandes Vortice ON/OFF + potentiomètre (réf. 12826, sur demande). Entretien / nettoyage Fig. 27, 28, 29.
Erfahrung bzw. Kenntnis im • Regelmäßig den einwandfreien Zustand des Gerätes überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das Umgang mit Elektrogeräten nur Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- unter der Aufsicht oder nach Vertragshändler verständigen. gründlicher Unterweisung und • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort einen Vortice-Vertragshändler aufsuchen und...
DEUTSCH spielen. durch Geräte thermischer Anwender auszuführende Trennvorrichtung Reinigung Pflege manuellem Reset Geräts darf nicht Vermeiden jeglicher unbeaufsichtigten Kindern Gefahren durch ausgeführt werden. versehentliche Zurücksetzen der •Diese Geräte sind thermischen Trennvorrichtung Verwendung im Haushalt und in darf dieses Gerät weder über ein gewerblichen Bereichen externes Steuergerät wie eine...
- Betriebsmodus mit regelbarer Drehzahl: das Gerät kann mit regelbarer Drehzahl von 300 Rpm bis Vmax betrieben werden (mit über ein externes Potentiometer ) Es kann auch der Vortice- Schaltkasten ON/OFF + Potentiometer verwendet werden (Code 12826, auf Anfrage). Wartung / Reinigung...
• Las bocas de impulsión y aspiración del aparato o con un revendedor autorizado de Vortice. No siempre deberán estar conectadas a un conducto. dejar el embalaje al alcance de niños o personas •...
ESPAÑOL deben ser efectuados por el para instalarse en ventanas o usuario y no por niños sin paredes externas. vigilancia. Aparatos dotados de •Estos aparatos sido dispositivo de interrupción diseñados para el uso en térmica con rearme manual ambientes domésticos Para evitar cualquier peligro comerciales.
SW2 indicado en la figura: Int.2=OFF; Int.3=OFF LINEO 100 Q V0 ES - LINEO 200 V0 ES Int.4=OFF Ajuste de los valores V1 y V2 El aparato sale de fábrica con ajustes nominales...
- modo de velocidad regulable: el aparato puede funcionar a velocidad regulable, de 300Rpm a Vmax (mediante potenciómetro externo). Se puede utilizar la caja de mandos Vortice ON/OFF + potenciómetro (cód. 12826, bajo pedido). Mantenimiento / Limpieza Fig. 27, 28, 29.
NEDERLANDS Beschrijving en gebruik • Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat het dan controleren bij een erkende Vortice dealer. • Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet/de door aangeschafte product contactdoos aan, indien de stroomsterkte van het...
NEDERLANDS spelen. De reiniging en het Apparaten met thermische beveiliging met handmatige onderhoud door reset gebruiker uitgevoerd moeten Apparaten met thermische worden, mogen niet door beveiliging met handmatige kinderen zonder toezicht reset worden uitgevoerd; Om gevaar ten gevolge van het •Deze apparaten zijn ontworpen per ongeluk resetten van de voor huiselijke en commerciële...
Het is mogelijk om de waarden V1 1 2 3 4 en V2 in te stellen door als volgt te LINEO 100 Q V0 ES - LINEO 200 V0 ES werk te gaan: - onderbreek de elektrische voeding - stel op de in de afbeelding weergegeven dip-switch...
- modus op instelbare snelheid: het apparaat kan op door deelname aan een collectief systeem. instelbare snelheid, van 300 Rpm tot Vmax (met de externe potentiometer) werken. Ook de Vortice ON/OFF bedieningskast + potentiometer (cod. 12826, op aanvraag) kan worden gebruikt.
• Produktens utblåsningsöppningar måste alltid vara genast en behörig fackman eller en serviceverkstad anslutna till ett rör. som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av • Maximal rumstemperatur som tillåts för apparatens emballaget inom räckhåll för barn eller annan funktion är 60°C, förutom för modellerna 250 och oförmögen person.
övervakning. styranording, och den får inte •Dessa apparater är framtagna heller kopplas till en krets som för hushållsbruk regelbundet kopplas till eller kommersiellt bruk. från. •Installationen apparaten måste göras av en behörig fackman. Typiska tillämpningar •Det elektriska system som Bild 1-2; produkten är kopplad till måste När apparaten installeras på...
Läge med reglerbar hastighet: 1 2 3 4 Skilj apparaten från elnätet Ställ in följande på dip-omkopplaren SW2 som visas i LINEO 100 Q V0 ES - LINEO 200 V0 ES bilden: Int.2=OFF (av); Int.3=OFF Int.4=OFF (av) 1 2 3 4 Inställning av värdena för V1 och V2...
V2 med hjälp av den yttre kontakten - Läge med reglerbar hastighet: apparaten kan fungera med reglerbar hastighet, från 300 Rpm till Vmax (med den externa potentiometern). Du kan även använda Vortice styrbox ON/OFF potentiometer (kod. 12826, på begäran). Underhåll/rengöring Bild. 27, 28, 29.
SUOMI Laitteen kuvaus ja käyttö huoneeseen tulee johtaa korvausilmaa. Jos samassa huoneessa polttoaineella toimiva laite (vedenlämmitin, kaasuliesi tms.), joka ei ole Hankkimasi laite on keskipakopuhallin, joka imee ilman tyypiltään tiivis, varmista, että korvausilma riittää ilmastointikanavaan. myös kyseisen laitteen polttoaineen täydelliseen Laite valmistettu itsestään...
Ikkuna/seinätuulettimet Tuuletin on tarkoitettu asennettavaksi ikkunoihin tai TRIMMER ulkoseiniin. Käsitoimisella lämpökytkimellä LINEO 100 Q V0 ES - LINEO 200 V0 ES varustetut laitteet Lämpökytkimen tahattomasta kytkeytymisestä syntyvän vaaran DIPSWITCH välttämiseksi, tähän laitteeseen SW 1 : MODEL ei saa syöttää virtaa ulkoisella...
Page 34
SUOMI Model - Säädä V2temp-arvo potentiometrillä (katso kuva) Int.1 Int.2 Int.3 Int.4 haluttuun arvoon tallennetun V1-arvon + 100Rpm ja Vmax-arvon välille. LINEO 100 Q V0 ES OFF - Aseta kytkin tilaan 1=OFF. Tällä on kaksi vaikutusta: LINEO 100 V0 ES V2temp-arvo tallentuu uudeksi 1 2 3 4 V2-arvoksi;...
300 Rpm ja Vmax rangaistusten uhalla. (potentiometrillä). On mahdollista käyttää myös Vortice ON/OFF -ohjausyksikköä + potentiometriä Asianmukainen jätteiden lajittelu laitteen materiaalien (koodi 12826, pyynnöstä). kierrättämistä, käsittelyä ympäristönsuojelumääräysten mukaista hävittämistä varten auttaa välttämään ympäristö- ja terveyshaittoja ja helpottaa tuotteen eri materiaalien kierrätystä.
• T emperatura maximă a mediului ambiant pentru integritatea acestuia; dacă aveţi dubii, adresaţi-vă funcționarea aparatului este de 60 ° C, cu excepția imediat unui dealer autorizat Vortice. Nu lăsaţi modelelor 250 și 315 pentru care este de 50°C. componentele ambalajului la îndemâna copiilor sau •...
ROMÂNĂ ELIMINARE Resetarea valorilor nominale ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE LEGII NAŢIONALE RECEPTARE DIRECTIVEI DEEE ȘI, PRIN URMARE, ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA 1 2 3 4 TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ.
Page 40
РУССКИЙ Описание изделия и способ его применения Правила техники безопасности Oсторожно меры предосторожности, необходимые для безопасности пользователя Вниманиe: меры предосторожности, необходимые для обеспечения сохранности изделия...
Page 41
РУССКИЙ Канальные вентиляторы, оконные и настенные Следует принять меры предосторожности, чтобы избежать в помещении обратного потока газов, идущих из трубы отвода газов или других приборов, сжигающих топливо. Оконные и настенные вентиляторы Вентилятор предназначен для установки на окнах или на наружных стенах. Приборы, оснащенные...
Page 42
Задание значений V1 и V2 Прибор отгружается с завода-изготовителя с заданными по умолчанию номинальными значениями V1=V LINEO 100 Q V0 ES - LINEO 200 V0 ES Значения V1 и V2 можно отрегулировать, действуя , V2=V следующим образом: - отключите электропитание - установите внутренние...
Page 43
скоростей V1 и V2 - режим работы с регулируемой скоростью: прибор может работать со скоростью, регулируемой в диапазоне от до потенциометра). Возможно также использование Vmax (внешнего коробки управления ВКЛ/ВЫКЛ потенциометр (код 12826, поставляется по Vortice отдельному заказу). Техобслуживание/Чистка 27, 28, 29.
Page 49
LINEO 315 V0 ES WIRING TO AN EXTERNAL POTENTIOMETER NOTES 1) Don’t remove wire connected between contact “N” PCB Control Port Description --------------------------------------- of PCB and contact “3” of terminal block on cover P0 = Potentiometer 0V = GND PI = Potentiometer Input Signal = 0-10V P10 = Potentiometer 10V = +10V 2) Don’t remove wire connected between contact “L”...
Page 50
LINEO 315 V0 ES WIRING TO THE “POTENTIOMETER + ON/OFF” CONTROL BOX (CODE 12826) NOTES 1) Don’t remove wire connected between contact “N” PCB Control Port Description --------------------------------------- of PCB and contact “3” of terminal block on cover P0 = Potentiometer 0V = GND PI = Potentiometer Input Signal = 0-10V P10 = Potentiometer 10V = +10V 2) Don’t remove wire connected between contact “L”...
Page 51
LINEO 315 V0 ES WIRING TO AN EXTERNAL GENERATOR SIGNAL 0-10V NOTES 1) Don’t remove wire connected between contact “N” of PCB and contact “3” of terminal block on cover 2) Don’t remove wire connected between contact “L” of PCB and contact “4” of terminal block on cover OUT (0-10V) COVER PCB Control Port Description...
Page 52
LINEO V0 ES 100, 125, 150, 160, 100Q, 200, 250 WIRING TO AN EXTERNAL LOW/HIGH SPEED SWITCH 2 POLES SWITCH (DPST) LOW/HIGH SPEED SWITCH SPST DRY CONTACT FOR ALARM SIGNALLING (250VAC, max current 3A) PCB Control Port Description --------------------------------------- P0 = Potentiometer 0V = GND PI = Potentiometer Input Signal = 0-10V P10 = Potentiometer 10V = +10V S1-S2 = dry contact for MAX/MIN speed...
Page 53
LINEO V0 ES 100, 125, 150, 160, 100Q, 200,250 WIRING TO THE EXTERNAL POTENTIOMETER TYPE DIN PCB/SCHEDA POTENTIOMETER/POTENZIOMETRO R: 10 Kohm Switch 10A / 12VDC 4A / 250VAC +(OUT) -(GND) 2 POLES SWITCH (DPST) DRY CONTACT FOR ALARM SIGNALLING (250VAC, max current 3A) LINEO V0 ES 100, 125, 150, 160, 100Q, 200, 250 WIRING TO AN EXTERNAL GENERATOR SIGNAL 0-10V 1 2 POLES SWITCH (DPST)
Page 54
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Page 58
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 59
VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
Page 60
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.
Need help?
Do you have a question about the LINEO 100 Q V0 ES and is the answer not in the manual?
Questions and answers