Vortice LINEO 100 QUIET Instruction Booklet

Vortice LINEO 100 QUIET Instruction Booklet

Hide thumbs Also See for LINEO 100 QUIET:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Brugervejledning
Käyttöohjeet
LINEO 100 QUIET
LINEO 100 T QUIET
LINEO 125 QUIET
LINEO 125 T QUIET
LINEO 150 QUIET
LINEO 150 T QUIET
LINEO 160 QUIET
LINEO 160 T QUIET
COD. 5.571.084.771
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Kullanma Kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
Návod na používanie
LINEO 200 QUIET
LINEO 200 T QUIET
30/03/2021

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vortice LINEO 100 QUIET

  • Page 1 Manual de instruções Εγχειρίδιο οδηγιών Gebruiksaanwijzing Инструкции по эксплуатации Instruktionshäfte Návod na používanie Brugervejledning Käyttöohjeet LINEO 100 QUIET LINEO 100 T QUIET LINEO 125 QUIET LINEO 125 T QUIET LINEO 150 QUIET LINEO 150 T QUIET LINEO 200 QUIET LINEO 160 QUIET...
  • Page 2: Table Of Contents

    Description du produit ....VORTICE ne pourra être tenue pour Conformité d’utilisation ....
  • Page 3 Conformidad ......25 VORTICE no es responsable de los Atención - Advertencia ....26 eventuales daños a personas o cosas...
  • Page 4 Huomio/ Varoitus ......52 VORTICE ei vastaa mahdollisista henkilö- tai Asennusesimerkit ......52 esinevahingoista, jotka ovat seurausta tämän...
  • Page 5 Descrierea produsului ....aceste instrucţiuni. Firma VORTICE nu poate fi Conformitatea utilizării ....
  • Page 6 Bezpečnosť/upozornenia ....96 Vortice nebude zodpovedať za žiadne Typické použitie ..... . . 97 poranenia Inštalácia .
  • Page 7 ‫املطابقة‬ ‫السالمة/التحذي ر ات‬ VORTICE ‫التطبيقات النموذجية‬ ‫الرتكيب‬ ‫مخطط بيان التوصيالت الكهربائية‬ ‫ضبط املوقت‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫املواصفات الفنية‬ 指数 产品描述 ......
  • Page 8: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto L’apparecchio da lei acquistato è un aspiratore centrifugo assiale silenziato per l’espulsione dell’aria in condotto di ventilazione. Il prodotto è costituito da un guscio esterno in materiale termoplastico costampato con la parte insonorizzante in poliuretano, il resto del prodotto è in resina termoplastica. Tutta la gamma funziona a tre velocità.
  • Page 9: Sicurezza / Avvertenze

    • (Fig. 12.1) I modelli LINEO 100 QUIET e LINEO 150 QUIET sono forniti con due raccordi che consentono di ridurre il diametro del prodotto (lato mandata e lato aspirazione) rispettivamente da 125 a 100 mm e da 160 mm a 150 mm.
  • Page 10: Installazione

    ITALIANO Installazione Fig. 3 ÷ 20. Fig.3: B=Aspirazione; C= Mandata. Funzionamento Le tre velocità dell’aspiratore sono selezionabili tramite un commutatore remoto a 3 posizioni. Per il collegamento del commutatore fare riferimento agli schemi di collegamento. Schemi per collegamento elettrico Fig. 17 ÷ 20 Regolazione timer Fig.
  • Page 11: Smaltimento

    ITALIANO 60 Hz Pressione Potenza Portata Pressione sonora (Max/ (Max/ (Max/ (Max/ (LpA [db(A)] Ø PRODOTTO Med/ Med/ Med/ Med/ [mm] Min) Min) Min) Min) -IRRADIATO- [mmH 2 O] [N°giri/ 1’] [Max/ Med / Min Vel.] LINEO 100 230/ 14,4/ 2100/ 24,4/ QUIET...
  • Page 12: Product Description

    ENGLISH Product description The appliance you have purchased is a silenced in-line centrifugal extractor fan designed to expel air through a ventilation duct. The product is made of an outer shell in thermoplastic material co-molded with the polyurethane soundproofing part, the other parts of the product are made of thermoplastic resin. The whole range works at three speeds.
  • Page 13: Safety / Warnings

    • All versions of 100-125-150-160-200 appliances are fitted with a safety overtemperature device. • (Fig. 12.1) LINEO 100 QUIET and LINEO 150 QUIET are provided with two fittings that allow to reduce the product diameter (inlet and outlet side) respectively from 125 to 100 mm and from 160 to 150...
  • Page 14: Installation

    ENGLISH Installation Fig. 3 ÷ 20. Fig.3: B= Inlet; C= Outlet. Operation The three speeds of the fan can be selected via a 3-position remote switch. To connect the switch, refer to the connection diagrams. Wiring diagram Fig. 17 ÷ 20 Adjusting the timer Fig.
  • Page 15: Disposal

    ENGLISH 60 Hz Sound Power Airflow Pressure pressure level (Max/ (Max/ (Max/ (Max/ (LpA [db(A)] Ø PRODUCT Med/ Med/ Med/ Med/ [mm] Min) Min) Min) Min) -IRRADIATED- [mmH 2 O] [Max/ Med / Min Vel.] LINEO 100 230/ 14,4/ 2100/ 24,4/ QUIET 220-240 60...
  • Page 16: Description Du Produit

    FRANCAIS Description du produit L'appareil que vous venez d'acheter est un aspirateur centrifuge axial silencieux pour l'expulsion d'air dans des conduits de ventilation. Le produit est constitué d’une coque extérieure en matière thermoplastique moulée avec la partie insonorisée en polyuréthane, le reste du produit est en résine thermoplastique. Toute la gamme fonctionne à...
  • Page 17: Attention/Avertissement

    • Les modèles 100-125-150-160-200 sont équipés d'un dispositif de sécurité pour excès de température à fusible thermique. • (Fig. 12.1) Les modèles LINEO 100 QUIET et LINEO 150 QUIET sont équipés de deux raccords qui permettent de réduire le diamètre du produit (côté et arrivée et côté aspiration) respectivement de 125 à...
  • Page 18: Installation

    FRANCAIS Installation Fig. 3 ÷ 20. Fig.3: B= Aspiration; C= Refoulement. Fonctionnement Les trois vitesses de l’aspirateur peuvent être sélectionnées à l’aide d'un commutateur à distance de 3 positions. Pour le branchement du commutateur, faire référence aux schémas de branchement. Schémas pour le branchement électrique Fig.
  • Page 19: Élimination

    FRANCAIS 60 Hz Niveau de Puissan Flux tr/min Pression pression d'air [n°tours/1’] (Max/ acoustique Ø (Max/ (Max/ (Max/ PRODUIT Med/ [LpA [db(A)] [mm] Med/ Med/ Med/ Min) 3m -IRRADIÉ- Min) Min) Min) [mmH 2 O] (Max/ Med / Min) LINEO 100 230/ 14,4/ 2100/...
  • Page 20: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein schallgedämpfter zentrifugal-axialer Sauglüfter für den Luftausstoß durch einen Lüftungskanal. Das Produkt besteht aus einer co-geformten Außenschale aus Thermoplast mit einer schalldämmenden Schicht aus Polyurethan, das restliche Produkt ist aus Thermoplastharz gefertigt. Diese gesamte Produktserie funktioniert dreistufig.
  • Page 21: Achtung - Wichtiger Hinweis

    • Die Gerätemodelle 100-125-150-160-200 sind mit einer Schutzvorrichtung gegen Überhitzung mit Thermosicherung ausgestattet • (Abb. 12.1) LINEO 100 QUIET und LINEO 150 QUIET sind mit zwei Anschlüssen ausgestattet, mit denen der Produktdurchmesser (Einlass- und Auslassseite) von 125 auf 100 mm bzw. von 160 auf...
  • Page 22: Typische Anwendungsarten

    DEUTSCH Typische Anwendungsarten LINEO QUIET (100-125-150-160): Abb. LINEO QUIET (200): 1.1-2.1 Abb. Installation Abb. 3 ÷ 20. Abb. 3: B= Ansaugung; C= Auslass. Betrieb Die drei Geschwindigkeitsstufen können über einen 3-stufigen Remoteschalter eingestellt werden. Zum Anschluss des Schalters verweisen wir auf die Schaltpläne. Schaltplan für den elektrischen Anschluss Abb.
  • Page 23 DEUTSCH 50 Hz Luftströ Leistung Druck U/Min LpA [dB(A)] 3m mung (Max/ (Max/ (Max/ BESTRAHLT Ø (Max/ PRODUKT Mitt. / Mitt. / Mitt. / [Max/ [mm] Mitt. / Med / Mind. ) Mind.) Mind. ) Mind.) Min ] [mmH 2 O] LINEO 150 510/ 21,5/...
  • Page 24: Entsorgung

    DEUTSCH Entsorgung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss und zu einer separaten Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden muss.
  • Page 25: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto El aparato que ha comprado es un aspirador centrífugo axial silenciado para la expulsión del aire mediante un conducto de ventilación. El producto se compone de una carcasa exterior de material termoplástico co-moldeado con la parte insonorizadora de poliuretano mientras que el resto del producto es de resina termoplástica.
  • Page 26: Atención - Advertencia

    • Una vez extraído el producto de su embalaje, comprobar su integridad: en caso de duda, contactar inmediatamente con personal cualificado o con un proveedor autorizado de VORTICE. No dejar el embalaje al alcance de niños o personas con discapacidad.
  • Page 27: Aplicaciones Típicas

    ESPAÑOL Aplicaciones típicas LINEO QUIET (100-125-150-160): fig. 1-2 LINEO QUIET (200-250-315): fig. 1.1-2.1 Instalación Fig. 3 ÷ 20. Fig.3: B= Aspiración; C= Expulsión. Funcionamiento Las tres velocidades del aspirador se eligen mediante un conmutador remoto de 3 posiciones. Para realizar la conexión del conmutador consultar los diagramas de conexión del mismo.
  • Page 28 ESPAÑOL 50 Hz Flujo LpA [dB(A)] Potencia Presión aire (máx/ (máx/ Ø (máx/ IRRADIADA PRODUCTO media/ media/ [n° rev/1’] [mm] media/ (máx/ mín) mín) mín) media/ [mmH 2 O] mín) LINEO 150 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET / 150 220-240 50 350/ 15,5/ 1430/...
  • Page 29: Eliminación

    ESPAÑOL Eliminación Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE referente a la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo del cubo tachado que figura en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser entregado a un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos, puesto que debe ser tratado separado de los residuos domésticos.
  • Page 30: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto O aparelho que adquiriu é um aspirador centrífugo axial silenciado para a expulsão do ar em conduta de ven- tilação. O produto é constituído por um invólucro exterior em material termoplástico co-moldado com parte insonorizante em poliuretano; o restante do produto é em resina termoplástica. Toda a gama trabalha a três velocidades.
  • Page 31: Atenção/Advertência

    • Os modelos 100-125-150-160-200 estão equipados com um fusível térmico de segurança para o sobreaquecimento. • (Fig. 12.1) Os modelos LINEO 100 QUIET e LINEO 150 QUIET são fornecidos com duas juntas que permitem reduzir o diâmetro do produto (lado de saída e lado de aspiração) respetivamente de 125 a...
  • Page 32: Aplicações Típicas

    PORTUGUÊS Aplicações típicas LINEO QUIET (100-125-150-160): fig. 1-2 LINEO QUIET (200-250): fig. 1.1-2.1 Instalação Fig. 3 ÷ 20. Fig.3: B= Aspiração; C= Descarga. Funcionamento As três velocidades do aspirador podem ser selecionadas através de um comutador remoto de 3 posições. No que respeita à...
  • Page 33 PORTUGUÊS 50 Hz Fluxo LpA [dB(A)] Potência Pressão de ar (máx/ (máx/ Ø (máx/ IRRADIADA PRODUCTO média/ media/ [n° rev/1’] [mm] média/ (máx/ mín) mín) mín) media/ [mmH 2 O] mín) LINEO 150 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET / 220-240 350/ 15,5/ 1430/...
  • Page 34: Eliminação

    PORTUGUÊS Eliminação Este produto está em conformidade com as disposições da Diretiva 2012/19/UE relativas à gestão dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). O símbolo do contentor de lixo riscado está a indicar que o produto, ao fim da sua vida útil, deverá...
  • Page 35: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Het door u gekochte apparaat is een axiale centrifugale geluiddempende afzuigventilator voor de uitstoot van lucht naar een ventilatiekanaal. Het product bestaat uit een buitenmantel van thermoplastisch materiaal, gego- ten met het geluidsisolerende gedeelte van polyurethaan, de rest van het product is van thermoplastisch hars. Het gehele gamma werkt op drie snelheden.
  • Page 36: Let Op/Waarschuwing

    VORTICE dealer, en vraag er altijd om dat bij eventuele reparaties originele VORTICE onderdelen worden gebruikt. • Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat het dan onmiddellijk controleren bij een erkende VORTICE dealer. • Het apparaat hoeft niet op een geaard stopcontact te worden aangesloten aangezien het dubbel geïsoleerd is.
  • Page 37: Toepassingen

    NEDERLANDS Toepassingen LINEO QUIET (100-125-150-160): Afb. 1-2 LINEO QUIET (200): Afb. 1.1-2.1 Installatie Afb. 3 ÷ 20. Afb. 3: B= Luchtaanvoer; C= Luchtafvoer. Handeling De drie snelheden van de ventilator kunnen worden geselecteerd via een 3-standen schakelaar op afstand. Raadpleeg voor het aansluiten van de schakelaar de aansluitschema's. Schema’s voor elektrische aansluiting Afb.
  • Page 38 NEDERLANDS Vermog Luchtstr LpA [dB (A)] Druk (max./ Ø (max./ (max./ UITGESTRA- PRODUCTO gemidd./ [toerental/ [mm] gemidd./ gemidd./ min.) min.) min.) (max./ emidd./ [mmH 2 O] min.) LINEO 150 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET / 220-240 350/ 15,5/ 1430/ 22,9/ LINEO 150 T 10,5 1040...
  • Page 39: Verwijdering

    NEDERLANDS Verwijdering Dit product stemt overeen met de Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product aan het einde van de nuttige levensduur gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden behandeld en bij een centrum voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingeleverd.
  • Page 40: Beskrivning Av Produkten

    SVENSKA Beskrivning av produkten Den apparat ni har köpt är en ljudisolerad centrifugalfläkt som suger ut luften i en ventilationskanal. Produkten består av ett yttre skal av termoplast som gjutits samman med en ljudisolerande del av polyuretan. Produktens övriga delar är framställda av termoplastisk harts. Apparaten fungerar vid tre hastigheter. Överensstämmelse •Deze apparaten zijn ontworpen voor huiselijke en commerciële toepassingen.
  • Page 41: Varning/ Observera

    • Samtliga versioner av enheterna 100-125-150-160-200 är utrustade med överhettningsskydd med termosäkring. • (Fig. 12.1) LINEO 100 QUIET och LINEO 150 QUIET är försedda med två kopplingar som ger möjlighet att minska produktens diameter (tryck- och uppsugningssida) från 125 till 100 mm och från 160 till 150...
  • Page 42: Typiska Tillämpningar

    SVENSKA Typiska tillämpningar LINEO QUIET (100-125-150-160): fig. 1-2 LINEO QUIET (200): fig. 1.1-2.1 Installation Fig. 3 ÷ 20. Fig.3: B= Insug; C= Utloop. Funktion Fläktens tre hastigheter kan väljas via en fjärrstyrd omkopplare med 3 lägen. Se kopplingsschema för information om anslutning av omkopplaren. Kopplingsscheman Fig.
  • Page 43 SVENSKA 50 Hz LpA [dB(A)] Effekt Luftflöde Tryck (max/ (max/ (max/ Ø [ant. UTSTRÅLAD PRODUKT med/ med/ med/ [mm] varv/1’] (max/ min) min) mín) med/ [mmH 2 O] min) LINEO 150 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET / 220-240 350/ 15,5/ 1430/ 22,9/ LINEO 150 T...
  • Page 44: Bortskaffande

    SVENSKA Bortskaffande Denna produkt överensstämmer med direktiv 2012/19/EU om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Symbolen med en överkryssad soptunna på apparaten anger att produkten är föremål för separat insamling och får inte kasseras som hushållsavfall i slutet av dess livstid, den ska istället lämnas in till en återvinningscentral för elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Page 45: Produktbeskrivelse

    DANSK Produktbeskrivelse Det apparat du har købt er en støjreduceret integreret centrifugalventilator, designet til at udsuge luft gennem en ventilationskanal.Produktet er består af en ydre skal i termoplastisk materiale, samstøbt med den lydisole- rede del i polyurethan, de øvrige dele af produktet fremstillet af termoplastisk harpiks.Hele produktsortimentet arbejder ved tre hastigheder.
  • Page 46: Bemærk/ Advarsel

    • Model 100-125-150-160-200 apparaterne er udstyret med en termosikring. • (Fig.12.1) LINEO 100 QUIET og LINEO 150 QUIET er forsynet med to fittings, der gør det muligt at reducere produktets diameter (indløbs- og udløbsside) henholdsvis fra 125 til 100 mm, og fra 160 til...
  • Page 47: Almindelig Anvendelse

    DANSK Almindelig Anvendelse LINEO QUIET (100-125-150-160): fig. 1-2 LINEO QUIET (200): fig. 1.1-2.1 Installation Fig. 3 ÷ 20. Fig.3: B= Sugning; C= Sending. Drift De tre hastigheder på ventilatoren kan vælges med en 3-positions fjernkontakt.For at tilslutte kontakten, se tilslutningsdiagrammerne. Eldiagrammer Fig.
  • Page 48 DANSK 50 Hz Luftmæn LpA [dB(A)] Effekt Tryk REFERENCE- (maks./ (maks./ (maks./ Ø (maks./ AFSTAND 3m PRODUKT med./ med./ med./ [mm] med./ -BESTRÅLAS- min.) min.) min.) min.) [maks./ med./ [mmH 2 O] [N°giri/ 1’] min.] LINEO 150 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET / 220-240...
  • Page 49: Bortskaffelse

    DANSK Bortskaffelse Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 2012/19/EU om affaldshåndtering af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Symbolet med den overstregede skraldespand, der vises på apparatet, indikerer, at produktet ved afslutningen af dets brugstid skal behandles adskilt fra husholdningsaffaldet, og skal leveres til et separat indsamlingscenter for elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Page 51: Mallin Kuvaus

    HUOM! • Laitemalleissa 100-125-150-160-200 on turvalaitteena ylilämmöltä suojaava lämpösulake. • (Kuva 12.1) LINEO 100 QUIET ja LINEO 150 QUIET toimitetaan kahden liittimen kanssa, jotka sallivat tuotteen halkaisijan vähentämisen (tulo- ja lähtöpuoli) vastaavasti 125 mm:stä 100 mm:iin ja 160 mm:stä 150 mm:iin.
  • Page 52: Asennus

    SUOMI Asennus Kuvat 3 ÷ 20. Kuva.3: B= Imu; C= Syöttö. Toiminta Puhaltimen kolme nopeutta voidaan valita 3-asentoisen etäkytkimen kautta. Kytkimen liittämiseksi, viittaa kytkentäkaavioihin. Sähkökaaviot Kuvat. 17 ÷ 20. Ajastimen säätäminen Kuvat. 21 ÷ 25. Huolto ja puhdistus Kuvat. 26 ÷ 28. Tekniset tiedot 50 Hz ilmavir-...
  • Page 53 SUOMI 50 Hz ilmavir- LpA [dB(A)] teho / Pain taus keskite- (Max/ Ø (Max/ SÄTEILYTET- TUOTE ho / Keski/ [kierros [mm] Keski/ Min) nro/1’] Min) [Max/ Med / teho / [mmH 2 O] Min Vel.] LINEO 160 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET / 220-240...
  • Page 54: Jätehuolto

    SUOMI Jätehuolto Tämä tuote täyttää sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EY (WEEE) vaatimukset. Laitteessa oleva viivattu jätesäiliö tarkoittaa, että tuotteen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä sitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana vaan se on toimitettava sen sijaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Tämä välttää ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia ja edistävät tuotteeseen kuuluvien materiaalien oikeaa käsittelyä, uudelleenkäyttöä...
  • Page 55: Opis Produktu

    POLSKI Opis produktu Zakupione przez Państwa urządzenie to wbudowany wentylator odśrodkowy, wyciszony, przeznaczony do usuwania powietrza przez kanał wentylacyjny. Obudowa zewnętrzna produktu wykonana jest z materiału termoplastycznego współformowanego z dźwiękoszczelną częścią poliuretanową, pozostałe części produktu wykonane są z żywicy termoplastycznej. W całym zakresie działa przy trzech prędkościach. Zgodność...
  • Page 56: Uwaga/Ostrzeżenie

    • Modele 100-125-150-160-200 są wyposażone w urządzenia zabezpieczające przed nadmierną temperaturą z bezpiecznikiem termicznym. • (Rys. 12.1) LINEO 100 QUIET i LINEO 150 QUIET zostały wyposażone w dwa łączniki, które pozwalają zmniejszyć średnicę produktu (strona wlotowa i wylotowa) odpowiednio ze 125 do 100 mm i ze 160 do...
  • Page 57: Typowe Zastosowania

    POLSKI Typowe zastosowania LINEO QUIET (100-125-150-160): rys. LINEO QUIET (200): rys. 1.1-2.1 Instalacja Rys. 3 ÷ 20. Rys. 3: B=Zasysanie; C= Odprowadzanie. Uruchamianie T rzy prędkości wentylatora można wybierać za pomocą zdalnie sterowanego przełącznika 3-pozycyjnego. Aby połączyć przełącznik, należy zapoznać się ze schematami połączeń. Schematy podłączeń...
  • Page 58 POLSKI 50 Hz przepływ ciśnienie LpA [dB(A)] powie- (max/ (max/ (max/ Ø trza śr./ śr. / PRODUKT śr./ PROMIENIOWY (max/ śr./ min) [mm] min) min) min) [mmH 2 O] (max/ śr./ min) obroty/1’] LINEO 150 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET / 220-240 350/ 15,5/...
  • Page 59: Likwidacja Odpadów

    POLSKI Likwidacja odpadów Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol z przekreślonym koszem na śmieci umieszczony na urządzeniu oznacza, że produkt po zakończeniu swojego cyklu życia powinien zostać zutylizowany w sposób odmienny niż odpady domowe.
  • Page 60: Termékleírás

    MAGYAR Termékleírás Az Ön által vásárolt termék egy csendes, centrifugális elszívóventilátort, amelynek feladata a levegő elszívása egy szellőzőcsatornán keresztül. A termék hőre lágyuló anyagból készült külső vázból áll, melyet összesajtol- tunk egy poliuretán zajcsökkentő résszel, a termék többi része hőre lágyuló gyantából áll. A teljes tartomány három sebességgel működik.
  • Page 61: Figyelem/Figyelmeztetés

    • A 100-125-150-160-200 as modellek a túlhevülés elleni védelemre hőkioldó biztosítékkal vannak ellátva. • (12.1 ábra) LINEO 100 QUIET és LINEO 150 QUIET két csatlakozóval van felszerelve, amelyek lehetővé teszik a termék átmérőjének (bemeneti és kimeneti oldal) 125-100 mm-re, illetve 160-150 mm-re történő...
  • Page 62: Installálás

    MAGYAR Installálás 3 ÷ 20 .ábrák 3. ábra: B= Elszívás; C= Odairány. Művelet A ventilátor három sebessége 3-állású távirányítóval választható ki. A kapcsoló csatlakoztatásával kapcsolatosan a csatlakozási rajzokat vegye figyelembe. Elektromos bekötési rajzok 17 ÷ 20 .ábrák A timer beállítása 21 ÷...
  • Page 63 MAGYAR 50 Hz LpA [dB (A)] Légáraml Teljesít Nyomás ás mény (Max/ BESUGÁR- Ø (Max/ TERMÉK (Max/ KÖZÉP/ [fordulat/ ZOTT- [mm] közép/ közép/ MIN) perc] (Max/ min) min) [W] [mmH 2 O] közép/ min) LINEO 160 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET / 220-240 350/...
  • Page 64: Ártalmatlanítás

    MAGYAR Ártalmatlanítás A termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak kezeléséről szóló 2012/19/EU irányelvnek (WEEE). A berendezésen látható áthúzott szemetes konténer szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az élettartama végén a háztartási hulladéktól szétválasztva kell leselejtezni, elektromos és elektronikus készülékeknek fenntartott szelektív hulladékgyűjtő...
  • Page 65: Popis Výrobku

    ČESKY Popis výrobku Přístroj, který jste si zakoupili, je tichý řadový odstředivý odsávač určený k odvádění vzduchu ventilačním potrubím. Výrobek se skládá z vnějšího pláště z termoplastického materiálu společně vytvarovaného s polyu- retanovou zvukotěsnou částí; ostatní části výrobku jsou vyrobeny z termoplastické pryskyřice. Jednotka fungu- je na tři rychlosti.
  • Page 66: Pozor/Upozornění

    • Modely přístrojů 100-125-150-160-200 jsou vybaveny bezpečnostním zařízením proti přehřátí s tepelnou pojistkou. • (Obr. 12.1) LINEO 100 QUIET a LINEO 150 QUIET jsou dodávány s dvěma tvarovkami, které umožňují snížit průměr výrobku, na vstupu z 125 na 100 mm a na výstupu ze 160 na 150 mm.
  • Page 67: Instalace

    ČESKY Instalace Obr. 3 ÷ 20. Obr. 3: B= Nasávání; C= Odvod. Provoz Tři rychlosti ventilátoru lze zvolit 3polohovým vzdáleným spínačem. Připojení spínače viz schéma zapojení. Schémata elektrického připojení Obr. 17 ÷ 20. Seřízení časového spínače Obr. 21 ÷ 25. Cištení...
  • Page 68 ČESKY 50 Hz Proud (rpm) Výkon Tlak LpA [dB(A)] vzduchu [počet (max/ (max/ 3m OZÁŘENÝ Ø (max/ otáček/1 ’] TERMÉK stř./ stř./ (max/ [mm] stř./ (max/ min) min) stř./ min) stř./ [mmH 2 O] min) min) LINEO 160 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET /...
  • Page 69: Likvidace

    ČESKY Likvidace T ento výrobek je v souladu se směrnicí 2012/19/EU o nakládání s odpadními elektrickými a elektronickými zařízeními (OEEZ). Symbol přeškrtnuté popelnice nacházející se na zařízení znamená, že výrobek po skončení životnosti nesmí být vyhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odevzdán do příslušného střediska pro tříděný...
  • Page 70: Descrierea Produsului

    ROMÂNĂ Descrierea produsului Aparatul achiziționat de dvs. este un aspirator centrifugal axial silențios pentru expulzarea aerului în canalul de aerisire. Produsul este alcătuit dintr-o carcasă externă din material termoplastic turnat cu partea izolată fonic din poliuretan, restul produsului este din rășină termoplastică. Întreaga gamă funcționează pe trei viteze. Conformitatea utilizării •...
  • Page 71: Atenţie/ Măsuri De Precauţie

    • Modelele aparatelor 100-125-150-160-200 sunt echipate cu un dispozitiv de siguranță pentru supratemperatură termoabuzabilă. • (Fig. 12.1) Modelele LINEO 100 QUIET și LINEO 150 QUIET sunt dotate cu două racorduri care permit reducerea diametrului produsului (latura de alimentare și latura de aspirație) de la 125 la 100mm și de...
  • Page 72: Aplicaţii Tipice

    ROMÂNĂ Aplicaţii tipice LINEO QUIET (100-125-150-160): fig. 1-2 LINEO QUIET (200): fig. 1.1-2.1 Instalare Fig. 3 ÷ 20. Fig.3: B= Aspirație; C= Evacuare. Funcționare Cele trei viteze ale aspiratorului cu ajutorul comutatorului la distanță cu 3 poziții. Pentru conectarea comutatorului consultați schemele de conectare. Scheme pentru conectarea electrică...
  • Page 73 ROMÂNĂ 50 Hz Proud (rpm) Výkon Tlak LpA [dB(A)] vzduchu [počet (max/ (max/ 3m OZÁŘENÝ Ø (max/ otáček/1 ’] TERMÉK stř./ stř./ (max/ [mm] stř./ (max/ min) min) stř./ min) stř./ [mmH 2 O] min) min) LINEO 150 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET /...
  • Page 74: Eliminare

    ROMÂNĂ Eliminare Acest produs respectă cerințele Directivei 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Simbolul tomberonului barat aplicat pe echipament indică faptul că la sfârșitul duratei de viață a produsului, acesta trebuie colectat și eliminat separat de alte tipuri de deșeuri menajere, trebuie predat unui centru de colectare diferențiată...
  • Page 75: Opis Proizvoda

    HRVATSK Opis proizvoda Uređaj koji ste kupili tihi je linijski centrifugalni ventilator ekstraktor osmišljen za izbacivanje zraka kroz ventilacij - ski kanal. Proizvod je izrađen od vanjskog oklopa od termoplastičnog materijala koji je izliven zajedno s poliure- tanskim dijelom za zvučnu izolaciju, dok su ostali dijelovi proizvoda izrađeni od termoplastične smole. Cijela paleta proizvoda radi u tri brzine.
  • Page 76: Upozorenje - Mjere Opreznosti

    • Sve verzije uređaja 100 – 125 – 150 – 160 – 200 opremljene su osiguračem za zaštitu od pregrijavanja. • (Sl. 12.1) LINEO 100 QUIET i LINEO 150 QUIET opremljeni su dvama fitinzima koji omogućuju smanjenje promjera proizvoda (sa strane ulaza i izlaza) raspona od 125 do 100 mm odnosno od 160...
  • Page 77: Uobičajena Primjena

    HRVATSK Uobičajena primjena LINEO QUIET (100-125-150-160): fig. 1-2 LINEO QUIET (200): fig. 1.1-2.1 Postavljanje Fig. 3 ÷ 20. Fig.3: B= Usisavanje; C= Ispuhivanje. Preko daljinskog upravljača s tri postavke moguće je odabrati jednu od tri brzine rada ventilatora. Za priključivanje prekidača pogledajte dijagrame spajanja. Nacrti za električno priključivanje Fig.
  • Page 78 HRVATSK 50 Hz Protok Snaga Tlak LpA [dB(A)] zraka (maks./ (maks./ (maks./ Ø (maks./ sred./ PROIZVOD sred./ sred./ EMITIRANA- [mm] sred./ min.) min.) min.) (maks./ sred./ min.) [br. okre- [mmH 2 O] min.) ta/1’] LINEO 150 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET / 220-240 350/...
  • Page 79: Odlaganje

    HRVATSK Odlaganje Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom 2012/19/EU o upravljanju otpadnom električnom i elektroničkom opremom (OEEO). Simbol precrtane kante za smeće koji se nalazi na uređaju označava da proizvod na kraju svog životnog ciklusa mora biti zbrinut odvojeno od kućanskog otpada. Potrebno ga je predati u centar za odvojeno prikupljanje električne i elektroničke opreme.
  • Page 80: Ürünün Tanımı

    TÜRKÇE Ürünün tanımı Bu cihaz, susturuculu santrifüjlü bir aspiratördür ve havanın bir havalandırma kanalı vasıtasıyla dışarı atılmasını sağlar. Ürünün dış muhafazası, ses yalıtımı sağlayan poliüretan parçayla birlikte kalıplanmış termoplastik malzemeden yapılmış, diğer kısımlarsa termoplastik reçineden imal edilmiştir. T üm ürünler üç değişik hızda çalıştırılabilir.
  • Page 81: Dikkat - Önlemler

    • 100-125-150-160-200 modellerinin tüm versiyonarı, aşırı ısıya karşı güvenlik tertibatıyla donatılmıştır. • (Res. 12.1) LINEO 100 QUIET ve LINEO 150 QUIET modelleri, ürünün çapının (giriş ve çıkış tarafları) 125 mm’den 100 mm’ye ve 160 mm’den 150 mm’ye düşürülmesini sağlayan iki bağlantı parçasıyla...
  • Page 82: Genel Uygulamalar

    TÜRKÇE Genel uygulamalar LINEO QUIET (100-125-150-160): res. 1-2 LINEO QUIET (200): res. 1.1-2.1 Kurulum (Yerleştirme) Res. 3 ÷ 20. Res.3: B=Giriş; C= Çikiş. Çalışma şekli Cihazın üç farklı hızı arasında 3 konumlu uzaktan kumandayla seçim yapılabilir. Kumanda bağlantısı için, bağlantı şemalarına bakınız. Elektrik bağlantısı...
  • Page 83 TÜRKÇE 50 Hz Hava Güç Basınç LpA [dB(A)] (max/ akışı (max/ (max/ Ø (max/ ort/ ÜRÜN orta/ ort/ IŞINLANMIŞ [mm] orta/ min) min) min) (max/ ort/ min) [n°dönüş/ [mmH 2 O] min) 1’] LINEO 150 510/ 21,5/ 2030/ 30,7/ QUIET / 220-240 350/ 15,5/...
  • Page 84: Imha

    TÜRKÇE Imha BU ÜRÜN, BAZI AVRUPA BIRLIĞI ÜLKELERINDE RAEE DIREKTIFININ KABULÜNÜN ULUSAL UYGULAMA ALANINA GIRMEZ VE BU NEDENLE DE BU ÜLKELERDE, ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ SONLANDIĞINDA HERHANGI BIR AYRIŞTIRILMIŞ TOPLAMA ZORUNLULUĞU YÜRÜRLÜKTE DEĞILDIR. Uyarı Bu ürün EU 2012/19/EC Direktifine uygundur. Cihazın üzerinde bulunan çarpı ile işaretlenmiş çöp bidonu sembolü, bu ürünün kullanım ömrü...
  • Page 85: Συμμόρφωση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Sicurezza/avvertenzeΠεριγραφή ροϊόντος Η συσκευή που αγοράσατε είναι ένα αθόρυβος ανεμιστήρας εξαερισμού που έχει σχεδιαστεί για να εξαερίζει τον αέρα μέσω ενός αγωγού εξαερισμού. Το προϊόν έχει κατασκευαστεί με εξωτερικό περίβλημα από θερμο- πλαστικό υλικό με ένα μέρος από ηχομονωτική πολυουρεθάνη ενώ τα υπόλοιπα μέρη του προϊόντος έχουν κατασκευστεί...
  • Page 86: Προσοχή/ Προειδοποίηση

    • Όλες οι εκδόσεις των συσκευών 100-125-150-160-200 διαθέτουν διάταξη προστασίας από υπερθέρμανση. • (Εικ. 12.1) Τα LINEO 100 QUIET και LINEO 150 QUIET διαθέτουν δύο εξαρτήματα που μειώνουν τη διάμετρο του προϊόντος (πλευρά εισόδου και εξόδου) αντίστοιχα από 125 σε 100 mm και από 160...
  • Page 87: Τυπικές Εφαρμογές

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τυ ικές εφαρμογές LINEO QUIET (100-125-150-160): εικ.1-2 LINEO QUIET (200): εικ. 1.1-2.1 Εγκατάσταση Εικ. 3 ÷ 20. Εικ.3 B= Είσοδος C= Έξοδος. Λειτουργία Οι τρεις ταχύτητες του ανεμιστήρα μπορούν να επιλεγούν από τις 3 θέσεις του απομακρυσμένου διακόπτη. Για να...
  • Page 88 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50 Hz ροή πίεση ισχύς (Max/ LpA [dB(A)] αέρα (Max/ μέγιστη Med/ 3m ΑΚΤΙΝΟ- (Max/ Med/ Ø ΠΡΟΪΟΝ / μέση/ Min) ΒΟΛΗΜΕΝΗ Med/ Min) [mm] ελάχι- [αρ. [Max/ Med / Min) [mmH 2 O στη [W] στρο- Min Vel.] φών/1’] LINEO 150 510/...
  • Page 89: Διαθεση Απορριμματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤ Ν Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2012/19/ΕE σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που αναγράφεται στη συσκευή δείχνει ότι το προϊόν, στο τέλος της διάρκειας ζωής του, εφόσον πρέπει να υποβληθεί σε διαφορετική διάθεση από τα οικιακά απορρίμματα, πρέπει...
  • Page 90: Описание Продукта

    РУССКИЙ Описание продукта Приобретенное вами устройство представляет собой встроенный центробежный вытяжной вентилятор с глушителем, предназначенный для вытеснения воздуха через вентиляционный канал. Изделие изготов- лено из внешнего кожуха из термопластичного материала, сформованного вместе с полиуретановой зву- коизолирующей частью, остальные части изделия изготовлены из термопластичного полимера. Весь диапазон...
  • Page 91: Осторожно/ Внимание

    ПРИМЕЧАНИЕ • Все версии приборов 100-125-150-160-200 оснащены защитным устройством от перегрева. • (Рис. 12.1) LINEO 100 QUIET и LINEO 150 QUIET оснащены двумя фитингами, которые позволяют уменьшить диаметр изделия (на входе и выходе) соответственно с 125 до 100 мм и с 160 до 150 мм.
  • Page 92: Основные Виды Применения

    РУССКИЙ Основные виды применения LINEO QUIET (100-125-150-160): Рис. 1-2. LINEO QUIET (200): Рис. 1.1-2.1. Монтаж Рис. 3 ÷ 20. Рис.3: B= Вход; C= Выход. Эксплуатация С помощью 3-позиционного дистанционного переключателя можно выбрать три скорости вентилятора. Для подключения переключателя см. схемы соединений. Схемы...
  • Page 93 РУССКИЙ 50 Hz об/мин мощ- расход (МАКС./ ность воздуха давление LpA [дБ (A)] 3 СРЕДНИЙ м (МАКС./ (МАКС./ (МАКС./ / МИН) Ø Продукт ОКРУЖЕНИЕ СРЕД- СРЕД- СРЕДНИЙ [mm] [кол-во (МАКС./ СРЕД- НИЙ / НИЙ / / МИН) оборо- НИЙ / МИН) МИН) МИН) [mmH 2 O]...
  • Page 94: Третиране На Отпадъци

    РУССКИЙ Третиране на отпадъци Този уред съответства на Директива 2012/19/ЕС относно управлението на отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Символът на зачеркнатия контейнер, поставен върху уреда, показва, че продуктът, в края на полезния си жизнен цикъл, трябва да се обработи отделно от домакинските отпадъци...
  • Page 95: Opis Výrobku

    SLOVENČINA Opis výrobku Vami zakúpené zariadenie je tichý axiálny odstredivý ventilátor na odvádzanie vzduchu do ventila ného potru- bia. Výrobok sa skladá z vonkajšieho pláš a z termoplastického materiálu vylisovaného spolu so zvukovo izo- la nou as ou z polyuretánu, zvyšok výrobku je z termoplastickej živice. Celý produktový rad funguje na tri rýchlosti.
  • Page 96: Bezpečnosť/Upozornenia

    • Modely prístrojov 100-125-150-160-200 sú vybavené bezpe nostným zariadením proti prehriatiu s tepelnou poistkou. • (Obr. 12.1) Model LINEO 100 QUIET sa dodáva s dvoma tvarovkami, ktoré umož ujú zmenši priemer výrobku (prívodná strana a sacia strana) z 125 na 100 mm, pri modeli LINEO 150 QUIET priemer zo 160...
  • Page 97: Typické Použitie

    SLOVENČINA Typické použitie LINEO QUIET (100-125-150-160): obr. 1-2 LINEO QUIET (200): obr. 1.1-2.1 Prevadzka Tri rychlosti odsava a možno zvoli pomocou 3-polohoveho dia koveho prepina a. Ak chcete prepina pripoji , pozrite si schemy zapojenia. Schemy elektrickeho zapojenia Obr. 17 ÷ 20 Nastavenie časovača Obr.
  • Page 98: Likvidácia

    SLOVENČINA 60 Hz Akusticky tlak Vykon Prietok Tlak (LpA [db(A)] (Max/ (Max/ (Max/ (Max/ Ø stred/ VYROBOK stred/ stred/ stred/ -VYŽAROVA- [mm] Min) Min) Min) Min) [počet [mmH2O] [Max/ stred/ ot./1] Min Vel.] LINEO 100 230/ 14,4/ 2100/ 24,4/ QUIET 220-240 60 190/ 11,2/...
  • Page 99 25° •...
  • Page 101 50 Hz Ø [mmH 2 O] 260/ 15 / 26,1/ LINEO 220-240 2260/ 100 QUIET 200/ 11,5/ 21,3/ / LINEO 118 3 0/ 1435 100 T QUIET 15,7 320/ 14 / 1880/ 25 / LINEO 220-240 125 QUIET 250/ 10 / 1475/ 21,1/ / LINEO...
  • Page 102: 合规性

    • 本设备适用于住宅及商用型物业。 • 8岁及以上儿童以及体力、感官或精神能力欠缺或缺乏相关经验和知识的人员,可在以安全的方式接受 了有关使用本产品的监督或指导、并了解相关的危害以后使用本设备。儿童不得将本设备用于玩耍。在 没有旁人监督的情况下,儿童不得清洁和维护本设备。 • 本设备须由具备专业资格的电工安装。 • 与本产品相连的电气系统必须符合相关法规。 • 安装过程中应提供全极型开关,接触开距为3 mm及以上,以便能在III类过压类别的条件下完全断开。 • 配备有单相接线(M)发动机的产品一定要连接到220-240V(或在必须的情况下仅230V)单相线路。任 何类型的修改都会被视为产品改装,并导致相关保修服务失效。 • 控制配件必须安装在温度不超过25°C的环境中。 管道和窗户 - 壁挂式抽风机设备 必须采取相应预防措施,防止燃气烟道或其他燃烧装置的气体进入室内。 配备有手动复位热断路器的设备 为避免热断路器意外复位,各个设备不得由外部开关设备(如定时器)供电,也不得连接到定时通断电的 电路。 安全/警告 •请勿将本设备用于本说明书中所述功能以外的用途。 •从包装中取出本设备后,请确保其完好无损。如有疑问,请联系有专业资格的 VORTICE 电工*。请不要将包装放置于儿童或体弱人群所能接触之处。 • 在使用电器时,必须遵守一些基本规则,包括: a)不得用湿手接触电器; B)赤脚时不得触碰电器。 •如果您要停止使用本设备,请将其关闭并断开电源。将其存放在儿童或体弱人群所 能接触的范围以外。 •请勿在有易燃蒸气(酒精、杀虫剂、汽油等)的环境中使用本设备。 •请勿坐在设备上,或在设备上或设备内部放置其它物品。 • 其技術規格同時指示50Hz和60Hz頻率的設備可以在兩種頻率下運行,而無需用戶 要求。...
  • Page 103: 典型应用

    •在下列情况下关闭本设备的主开关:a)设备无法正常运行;b)进行设备外部清洁之前;c)本设 备在一段时间内不使用。 •本设备不能用于控制热水器、室内加热器等的启动,并且它不能向这类设备的热气烟道中排气。 •使用本设备的房间必须有充足的换气源,以使其正常运行。此外,如果在同一间房间内有非密封型 燃烧设备,例如热水器、燃气灶等,那么,换气量必须充足以使所有设备都能正常工作。 •本设备的必须使用单独的(专用)通风管道排气。 •保持本设备的进出气格栅通畅,以确保空气能顺畅地流动。 •本设备进出气口必须一直连接适合的通风管道。(图2) • 供电规格必须与数据板A上的电气数据相符。(图3) • 此符号表示必须由具备专业资格的人员进行操作。 *(如果您不在英国—爱尔兰境内,则由经授权的VORTICE经销商进行) 注: • 100、125、150、160、200型设备的所有型号均配备有超温安全装置。 • (图12.1)LINEO 100 QUIET和LINEO 150 QUIET提供了两套配件,可将(进/出风口侧的)产品直径分别从 125mm减小到100mm以及从160mm减小到150mm。 典型应用 LINEO QUIET (100、125、150、160型):图1-2 LINEO QUIET (200型):图1.1-2.1 安装 图 3 - 20 图3B= 进风口;C= 出风口 操作 可通过3位遥控开关选择抽风机的三种速度。遥控开关的连接请参阅连接图。...
  • Page 104: 接线图

    中国 接线图 图 17 - 20 调整计时器 图 21 - 25 保养与清洁 图 26 - 28 技术规格 50 Hz 转 功率/ 功率 压力 LpA [dB(A)] (最大/ 3m受辐照 (最大/ (最大/ (最大/ Ø 中等/ 产品 中等/ 中等/ 中等/ (最大/ [mm] 最小) 中等/ 最小) 最小) 最小)
  • Page 105 中国 60 Hz 转 功率/ 功率 压力 LpA [dB(A)] (最大/ 3m受辐照 (最大/ (最大/ (最大/ Ø 产品 中等/ 中等/ 中等/ 中等/ (最大/ [mm] 最小) 中等/ 最小) 最小) 最小) 最小) [m3/h] [mmH2O] [转/分钟] LINEO 100 230/ 14,4/ 2100/ 24,4/ QUIET 220-240 60 190/ 11,2/ 1795/...
  • Page 106: Figure

    FIGURE FIGURE FIGURAS OBRÁZKY ΕΙΚΟΝΕΣ FIGURES FIGURAS KUVAT FIGURI ИЛЛЮСТРАЦИИ FIGURES AFBEELDING RYSUNKI SLIKE ABBILDUNGEN FIGURER ÁBRA ŞEKIL 图 OBRÁZOK APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK APPLICATIONS TYPIQUES TYPICKÉ POUŽITÍ TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICAŢII TIPICE UOBIČAJENA PRIMJENA APLICACIONES TÍPICAS GENEL UYGULAMALAR APLICAÇÕES TÍPICAS TOEPASSINGEN ΤΥΠΙΚΈΣ...
  • Page 107 LINEO QUIET 200 LINEO QUIET 200...
  • Page 108 la bocca di mandata e aspirazione del prodotto deve sempre essere Attenzione: la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a collegata a un condotto (fig. 2). un condotto. the appliance’s outlet and inlet ports must always be connected to a Caution: the appliance's outlet port must always be connected to a suitable duct (fig.
  • Page 109 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLÁLÁS INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALACIÓN POSTAVLJANJE INSTALAÇÃO KURULUM (YERLEŞTIRME) INSTALLATIE ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ INSTALLATION МОНТАЖ INSTALLATION ASENNUS INSTALACJA INŠTALÁCIA LINEO (100 - 125 - 150 - 160) QUIET LINEO (200) QUIET...
  • Page 110 LINEO (100 - 125 - 150 - 160) QUIET...
  • Page 111 6 mm LINEO QUIET...
  • Page 112 12.1 (LINEO 100 QUIET / LINEO 150 QUIET )
  • Page 113 LINEO 200 QUIET...
  • Page 114 8 mm LINEO QUIET...
  • Page 116 LINEO (100 -> 200) QUIET Ø14 mm Ø16 mm LINEO T QUIET...
  • Page 117 ELEKTR‹K BA⁄LANTISI fiEMALARI ¢π∞°ƒ∞ªª∞Δ∞ °π∞ Δ∏¡ ∏§∂∫Δƒπ∫∏ ™À¡¢∂™∏ СХЕМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ SCHÉMA ZAPOJENIA LINEO 100 QUIET / LINEO 125 QUIET HIGH SPEED - MAX VELOCITÀ MEDIUM SPEED - MEDIA VELOCITÀ 3 SPEED - 3 VELOCITÀ LOW SPEED - MINIMA VELOCITÀ...
  • Page 118 LINEO 100 T QUIET / LINEO 125 T QUIET HIGH SPEED - MAX VELOCITÀ MEDIUM SPEED - MEDIA VELOCITÀ 3 SPEED - 3 VELOCITÀ LOW SPEED - MINIMA VELOCITÀ LINEO 150 QUIET / LINEO 160 QUIET / LINEO 200 QUIET MEDIUM SPEED - MEDIA VELOCITÀ...
  • Page 119 LINEO 150 T QUIET / LINEO 160 T QUIET / LINEO 200 T QUIET MEDIUM SPEED - MEDIA VELOCITÀ HIGH SPEED - MAX VELOCITÀ 3 SPEED - 3 VELOCITÀ LOW SPEED - MINIMA VELOCITÀ...
  • Page 120 REGOLAZIONE TIMER REGOLAZIONE TIMER ADJUSTING THE TIMER A TIMER BEÁLLÍTÁSA REGLAGE TIMER SEŘÍZENÍ ČASOVÉHO SPÍNAČE REGLARE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR PODE·AVANJE TIMERA REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR ZAMANLAYICI (TIMER) AYARLAMA ƒÀ£ªπ™∏ Ã√¡√¢π∞∫√¶Δ∏ INSTELLEN TIMER INSTÄLLING AV TIMERN РЕГУЛИРОВКА ТАЙМЕРА TIMERREGULATOR AJASTIMEN SÄÄTÄMINEN REGULACJA TIMERA...
  • Page 121 MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA ENTRETIEN / NETTOYAGE •NTREπINERE / CUR®πARE WARTUNG / REINIGUNG ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE MANTENIMIENTO / LIMPIEZA MANUTENÇÃO / LIMPEZA BAKIM / TEMIZLIK ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ / ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ONDERHOUD / REINIGING ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / ЧИСТКА UNDERHÄLL/RENGÖRING VEDLIGEHOLDELSE / RENGØRING HUOLTO / PUHDISTUS...
  • Page 122 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Page 126 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 127 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Page 128 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Table of Contents