Page 2
Děkujeme Vám za zakoupení robotického vysavače CleanMate LDS800. CleanMate LDS800 je inteligentní robotický vysavač s WiFi aplikací a laserovou navigací s několika typů přesných senzorů pro snadnou navigaci prostorem. V průběhu úklidu vykresluje mapu místností v reálném čase, plánuje cestu úklidu, automaticky čistí všechny druhy podlah a automaticky dobije baterii bez nutnosti manuálního ovládání.
Bezpečnostní instrukce Pečlivě si prostudujte návod k obsluze před používáním výrobku a ponechte si jej v průběhu používání výrobku, abyste předešli případným zraněním či zničení výrobku. Před prvním použitím výrobku nechte plně nabít baterii. Výrobek je určen pouze pro domácí použití a uvnitř budov. Používejte výrobek při běžných pokojových teplotách v rozmezí...
Page 4
Bezpečnostní instrukce Výrobek smí opravovat pouze odborně způsobilá osoba a v případě neodborného zásahu do výrobku pozbývá výrobek záruční doby. Pokud máte v domácnosti schody nebo jiné vyvýšené prostory, při prvním použití výrobku jej sledujte a v případě nutnosti použijte fyzickou překážku, aby se výrobek nedostal ke hraně schodiště (v případě...
Page 5
Představení robota Základní funkce Vypínač/Start & Pauza - Dlouhé stisknutí 3s ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ - Krátké stisknutí Start/Pauza v úklidu - Dlouhé stisknutí 15s pro nucené vypnutí při neobvyklé situaci Nabíjení/Pauza/Spot mód - Krátké stisknutí pro navigaci robota k nabíjecí základně (Nabíjení/Pauza) - Dlouhé...
Popis příslušenství Duální zásobník 2v1 na vysávání a vytírání (v robotovi je z továrny umístěn zásobník na suché nečistoty) Adaptér s napájecím kabelem Nabíjecí základna HEPA filtr Levý či pravý boční kartáček Mop z mikrovlákna...
Popis výrobku Robotický vysavač Zásobník na suché nečistoty (prachová nádobka) Boční senzor Kryt HEPA filtru Tlačítko pro vyjmutí prachové nádobky z vysavače (zmáčknutím Resetovací tlačítko tlačítka nahoru se nádobka odjistí a vysunete ji ven) Konektor pro systémový upgrade (pouze pro použití autorizovaného servisu)
Page 8
Popis výrobku Senzory proti pádu Nabíjecí kontakty LDS lidar Přední kolo ,--i:,---.it---'----f>-----"�&-f--- Boční kartáč Kryt Senz or proti náraz u lidaru baterie Hnací kolo Hlavní kartáč Senzory proti Mřížka nárazu hlavního Senzor pro navigaci kartáče do základny...
Page 9
Popis nabíjecí základny LED stavu napájení základny Naváděcí senzory Nabíjecí kontakty Prostor pro vytažení kabelu Konektor pro připojení adaptéru Úchyt pro kabel Kryt prostoru pro adaptér...
Page 10
Instalace výrobku Neposunujte základnu, pokud robot pracuje a Připojte konektor adaptéru do konektoru neumísťujte základnu na přímé sluneční světlo. uvnitř nabíjecí zákadny a protáhnete adaptér ven viz obrázek. Poznámka: Opřete nabíjecí základnu o zeď a na každé Při zahájení práce si robot zaznamená polohu základny straně...
Page 11
Instalace výrobku Zahájení úklidu Zahájení používání a nabíjení Poté, co jste vysavač zapnuli vypínačem a LED svítí Stiskněte dlouze vypínač pro zapnutí robota. modře, stiskněte krátce tlačítko na těle robota Nechte robotický vysavač před používáním nebo použijte aplikaci pro zahájení úklidu. nabít do úplného nabití...
Page 12
Před naléváním vody do zásobníku odpojte zásobník na suché nečistoty, a poté teprve nalijte vodu do zásobníku na POZNÁMKA: Balení CleanMate LDS800 vodu. Vraťte zpět zásobník na suché nečistoty. Vložte kompletní duální obsahuje typy zásobníků.
Page 13
Instalace výrobku Instrukce k používání Odpojení zásobníku z vysavače 1, Tlačítko Vypínač (On/Off) Po skončení úklidu s mopem, stiskněte tlačítko Stisknutím a přidrženém tlačítka uprostřed nádobky směrem vzhůru a vysuňte po dobu 3s zapnete robotický vysavač. zásobník směrem dozadu viz obrázek. Vylijte vodu ze zásobníku, vyperte mop a nechte jej Pokud je robot ve Standby módu, stisknutím uschnout.
Page 14
Instrukce k používání Úklid specifické oblasti (Bodový) Pokud potřebujete uklidit určitou oblast podlahy, Automatický mód klikněte v aplikaci na tlačítko „Bodově“ a poté klikněte do mapy v aplikaci, kde chcete, aby robot uklidil. Krátkým stiskem tlačítka na těle robota nebo Robot vyjede a uklidí...
Instrukce k používání Reset WiFi Zakázat oblast Pokud se chytrý telefon nemůže spojit s robotem z důvodů změn na routeru, změně hesla či dalších V aplikaci je možné nastavit specifickou oblast a její důvodů, stiskněte a přidržte 3s tlačítka velikost, kterou nechcete robotem uklízet viz nastavit na těle robota.
Denní údržba Údržbu provádějte každý den. Hlavní kartáč Boční kartáčky 1. Vypněte robota vypínačem. Otočte robota 1. Vypněte robota vypínačem. Otočte robota spodní stranou vzhůru. Stiskněte dva spodní stranou vzhůru. Uchopte boční kartáček zámečky na ochranné mřížce hlavního a vytáhněte jej směrem vzhůru z osy ve vysavači. kartáče a vyndejte ji ven z vysavače.
Page 17
Denní údržba Čištění filtru Údržbu provádějte každý den. 1. Odklopte kryt HEPA filtru, který také očistěte. 2. Vyjměte a očistěte HEPA filtr. Prachová nádobka a filtr 3. Umístěte HEPA zpět do nádobky a zacvakněte kryt filtru. 1. Stiskněte tlačítko na prachové nádobce směrem vzhůru a vysuňte nádobku ven z vysavače.
Page 18
Denní údržba Čištění senzorů 1. Senzory čistěte suchým jemným hadříkem nebo Údržbu provádějte každý den. vatovou tyčinkou. 2. Očistěte od prachu celý přední nárazník, ve Zásobník na vodu kterém jsou senzory pro navigaci. 3. Očistěte senzor na boční straně vysavače. 4.
Denní údržba Údržbu provádějte každý den a zkontrolujte a očistěte všechny níže uvedené senzory včetně kontroly senzorů proti pádu na spodní straně vysavače. Baterie Senzory Vysavač ponechte v nabíjecí základně, aby byla baterie stále dobitá, pokud vysavač nepracuje. LDS (lidar) Pokud vysavač...
Technické údaje Robotický vysavač Model: CleanMate LDS800 (J300) 350 x 350 x 100 mm Rozměry: 3.8 kg Váha: Li-ION 3200 mAh 14.8V Baterie: 20 Vdc 1000mA Adaptér: Vstupní napětí: 100-240V~, 50-60 Hz Nabíjení: 4 hodiny Výdrž baterie: 120 minut Spotřeba: 50 W Hlučnost:...
Page 21
Řešení provozních situací Situace Řešení a) pokud je důvodem vybitá baterie, přeneste robota do nabíjecí základny, nabíjecí kontakty na základně se musí dotýkat nabíjecích kontaktů na robotovi. Jakmile bude baterie plně Robot se nerozjede nabitá, robot může začít pracovat. b) teplota místnost musí být v rozmezí 0-40°C, jinak robot nebude fungovat správně a) odpojte robota od nabíjecí...
Page 22
TUYA SMART aplikace Tuya Smart Connection Guide Google Play App Store Stáhněte aplikaci TUYA do Pro nové uživatele se Stiskněte a podržte 3s obě chytrého telefonu na Google tlačítka Vypínač + Nabíjení na nejprve zaregistrujte do Play nebo Apple App store. těle robota pro připojení...
Page 23
TUYA SMART aplikace Vyberte "Other mode" Otevřete aplikaci TUYA a Klikněte vlevo na sekci Malé stiskněte tlačítko "+" v horní domácí spotřebiče "Small části displeje nebo stiskněte Home appliances" a vyberte tlačítko Přidat zařízení "Add z nabídky Vysavač "Robot device". vacuum".
Page 24
TUYA SMART aplikace Vyberte vaši WiFi síť, vložte Ujistěte se, že kontrolka na Vyberte "AP Mode". heslo k vaší WiFi síti a robotovi pomalu bliká a potvrďte. Aplikace je určena stiskněte tlačítko "Confirm pouze pro síť 2,4 GHz. indicator slowly blink" a poté tlačítko další...
Page 25
žádné heslo. Poté se vraťte zpět do svítit. TUYA aplikace. U aplikace dochází k aktualizacím. Uvedené obrázky jsou ilustrativní a mohou se lišit. Postupujte dle informací na obrazovce telefonu. Způsob připojení se může měnit, proto doporučujeme sledovat stránky www.cleanmate.cz...
Autorizovaný servis pro Českou republiku BLAKAR trading s.r.o., Azalková 1272, 252 42 Horní Jirčany, Česká republika 606 839 644, +420 774 737 789 tel.: +420 (8.00-16:30) e-mail: servis@blakar.cz, www.cleanmate.cz Technické údaje vycházejí ze stavu známého v době vydání. Změna technických údajů vyhrazena.
Page 29
Ďakujeme Vám za zakúpenie robotického vysávača CleanMate LDS800. CleanMate LDS800 je inteligentný robotický vysávač s WiFi aplikácií a laserovú navigáciou s niekoľkých typov presných senzorov pre jednoduchú navigáciu priestorom. V priebehu upratovania vykresľuje mapu miestností v reálnom čase, plánuje cestu upratovania, automaticky čistí všetky druhy podláh a automaticky dobije batériu bez nutnosti manuálneho ovládania.
Bezpečnostné inštrukcie Starostlivo si preštudujte návod na obsluhu pred používaním výrobku a ponechajte si ho v priebehu používania výrobku, aby ste predišli prípadným zraneniam či zničenie výrobku. Pred prvým použitím výrobku nechajte plne nabiť batériu. Výrobok je určený iba pre domáce použitie a vo vnútri budov. Používajte výrobok pri bežných izbových teplotách v rozmedzí...
Page 31
Bezpečnostné inštrukcie Výrobok môže opravovať iba odborne spôsobilá osoba a v prípade neodborného zásahu do výrobku stráca výrobok záručnej doby. Ak máte v domácnosti schody alebo iné vyvýšené priestory, pri prvom použití výrobku ho sledujte a v prípade nutnosti použite fyzickú prekážku, aby sa výrobok nedostal ku hrane schodiska (V prípade zaoblených hrán schodov, tmavých podláh a pod.
Page 32
Predstavenie robota Základné funkcie Vypínač/Štart & Pauza - Dlhé stlačenie 3s ZAPNUTIE / VYPNUTIE - Krátke stlačenie Štart/Pauza v upratovaní - Dlhé stlačenie 15s pre nútené vypnutie pri neobvyklej situácii Nabíjanie/Pauza/Spot mód - Krátke stlačenie pre navigáciu robota k nabíjacej základni (Nabíjanie/Pauza) - Dlhé...
Page 33
Popis príslušenstva Duálne zásobník 2v1 na vysávanie a vytieranie (v robotovi je z továrne umiestnený zásobník na suché nečistoty) Adaptér s napájacím káblom Nabíjacia základňa HEPA filter Ľavá či pravá bočný kefka Mop z mikrovlákna...
Popis výrobku Robotický vysávač Zásobník na suché nečistoty (prachová nádobka) Bočné senzor Kryt HEPA filtru Tlačidlo pre vybratie prachovej nádobky Resetovacie z vysávača (stlačením tlačidlo tlačidla nahor sa nádobka odistí a vysuniete ju von) Konektor pre systémový upgrade (len na použitie autorizovaného servisu)
Page 35
Popis výrobku Senzory proti pádu Nabíjací kontakty Predné LDS (lidar) koliesko Bočná kefa Senzor proti nárazu lidaru Kryt batérie Hnacie koleso Hlavná kefa Senzory proti nárazu Mriežka hlavnej Senzor pro kefy pre navigáciu do základne...
Page 36
Popis nabíjacej základne LED stavu napájania základne Navádzací senzory Nabíjací kontakty Priestor pre vytiahnutie kábla Konektor pre pripojenie adaptéra Úchyt pre kábel Kryt priestoru pre adaptér...
Page 37
Inštalácia výrobku Neposúvajte základňu, ak robot pracuje a Pripojte konektor adaptéra do konektora neumiestňujte základňu na priame slnečné svetlo. vnútri nabíjacej zákadny a pretiahnete adaptér von viď obrázok. Poznámka: Oprite nabíjaciu základňu o stenu a na Pri začatí práce si robot zaznamená polohu základne každej strane musí...
Page 38
Inštalácia výrobku Začatie upratovania Potom, čo ste vysávač zapli vypínačom a LED svieti Začatie používania a nabíjanie na modro, stlačte krátko tlačidlo na tele robota Stlačte dlho vypínač pre zapnutie robota. alebo použite aplikáciu pre začatie upratovania. Nechajte robotický vysávač pred používaním Poznámka: nabiť...
Page 39
Pred nalievaním vody do zásobníka odpojte zásobník na suché nečistoty, a POZNÁMKA: Balenie CleanMate LDS800 potom až nalejte vodu do zásobníka na vodu. Vráťte späť zásobník na suché obsahuje typy zásobníkov.
Page 40
Inštalácia výrobku Inštrukcie k používaniu Odpojenie zásobníka z vysávača 1, Tlačidlo Vypínač (On/Off) Po skončení upratovania s mopom, stlačte Stlačením a podržanom tlačidla tlačidlo uprostred nádobky smerom nahor a po dobu 3s zapnete robotický vysávač. vysuňte zásobník smerom dozadu viď obrázok.
Page 41
Inštrukcie k používaniu Upratovanie špecifickej oblasti (Bodový) Ak potrebujete upratať určitú oblasť podlahy, kliknite v aplikácii na tlačidlo "Bodovo" a potom kliknite do Automatický mód mapy v aplikácii, kde chcete, aby robot upratal. Robot vyjde a uprace iba označené miesto o veľkosti Krátkym stlačením tlačidla na tele robota alebo 1,5 x 1,5 m.
Inštrukcie k používaniu Reset WiFi Zakázať oblasť Ak sa chytrý telefón nemôže spojiť s robotom z dôvodov zmien na routeri, zmene hesla či ďalších V aplikácii je možné nastaviť špecifickú oblasť a jej dôvodov, stlačte a pridržte 3s tlačidlá veľkosť, ktorú nechcete robotom upratovať pozri na tele robota.
Page 43
Denná údržba Údržbu vykonávajte každý deň. Bočné kefky Hlavná kefa 1. Vypnite robota vypínačom. Otočte robota spodnou stranou nahor. Uchopte bočné kefku a 1. Vypnite robota vypínačom. Otočte robota vytiahnite ju smerom nahor z osi vo vysávači. spodnou stranou nahor. Stlačte dva zámky 2.
Denná údržba Čistenie filtra Údržbu vykonávajte každý deň. 1. Odklopte kryt HEPA filtru, ktorý tiež očistite. 2. yberte a očistite HEPA filter. 3. Umiestnite HEPA späť do nádobky a Prachová nádobka a filter zacvaknite kryt filtra. 1. Stlačte tlačidlo na prachovej nádobke smerom nahor a vysuňte nádobku von z vysávača.
Page 45
Denná údržba Čistenie senzorov Údržbu vykonávajte každý deň. 1. Senzory čistite suchou jemnou handričkou alebo vatovou tyčinkou. 2. Očistite od prachu celý predný nárazník, v ktorom Zásobník na vodu sú senzory pre navigáciu. 3. Očistite senzor na bočnej strane vysávača. 4.
Page 46
Denná údržba Údržbu vykonávajte každý deň a skontrolujte a očistite všetky nižšie uvedené senzory vrátane kontroly senzorov proti pádu na spodnej strane vysávača. Senzory Batérie Vysávač nechajte v nabíjacej základni, aby sa batéria stále dobitá, ak vysávač nepracuje. Pokiaľ vysávač LDS (lidar) nebudete dlhšiu dobu používať...
Page 47
Technické údaje Robotický vysávač Model: CleanMate LDS800 (J300) 350 x 350 x 100 mm Rozmery: 3,8 kg Váha: Li-ION 3200 mAh 14.8V Baterie: 20 Vdc 1000mA Adaptér: Vstupné napätie: 100-240V~, 50-60 Hz Nabíjanie: 4 hodiny Výdrž batérie: 120 minut Spotreba: 50 W Hlučnosť:...
Page 48
Riešenie prevádzkových situácií Situácia Riešenie a) ak je dôvodom vybitá batéria, preneste robota do nabíjacej základne, nabíjacie kontakty na základni sa musí dotýkať nabíjacích kontaktov na robotovi. Akonáhle bude batéria plne Robot sa nerozbehne nabitá, robot môže začať pracovať. b) teplota miestnosť musí byť v rozmedzí 0-40 ° C, inak robot nebude fungovať správne a) odpojte robota od nabíjacej základne a skontroluje, či kontrolka na základni svieti.
Page 49
TUYA SMART aplikácia Tuya Smart Connection Guide Google Play App Store Stiahnite aplikáciu Tuya do Pre nových používateľov sa Stlačte a podržte 3s obe chytrého telefónu na tlačidlá Vypínač + Nabíjanie na najprv Registrácia do Google Play alebo Apple tele robota pre pripojenie aplikácie TUYA a vytvorte si App store.
Page 50
TUYA SMART aplikácia Otvorte aplikáciu TUYA a Vyberte "Other mode" Kliknite vľavo na sekciu Malé stlačte tlačidlo "+" v hornej domáce spotrebiče "Small časti displeja alebo stlačte Home appliances" a vyberte tlačidlo Pridať zariadenie z ponuky Vysávač "Robot "Add device". vacuum".
Page 51
TUYA SMART aplikácia Vyberte vašu WiFi sieť, Uistite sa, že kontrolka na Vyberte "AP Mode". vložte heslo k vašej WiFi sieti robotovi pomaly bliká a a potvrďte. Aplikácia je stlačte tlačidlo "Confirm určená len pre sieť 2,4 GHz. indicator slowly blink" a potom tlačidlo ďalšie "Next"...
Page 52
žiadne heslo. Potom sa vráťte späť svietiť. do Tuya aplikácie. U aplikácie dochádza k aktualizáciám. Uvedené obrázky sú ilustratívne a môžu sa líšiť. Postupujte podľa informácií na obrazovke telefónu. Spôsob pripojenia sa môže meniť, preto odporúčame sledovať stránky www.cleanmate.cz...
Autorizovaný servis pro Českou republiku BLAKAR trading s.r.o., Azalková 1272, 252 42 Horní Jirčany, Česká republika tel.: 606 839 644, +420 774 737 789 +420 (8.00-16:30) e-mail: servis@blakar.cz, www.cleanmate-sk.sk Technické údaje vychádzajú zo stavu známeho v čase vydania. Zmena technických údajov vyhradené.
Page 56
Wecome to use Thanks for choosing Smart Robot Vacuum Cleaner CleanMate LDS800! lt is a high-end intelligent planning cleaning robot which combines high accuracy radar and various sensors can realize collaboration through navigation algorithm, draw a room map in real time and pian the cleaning route and features automatic cleaning and automatic charging without manual intervention.
Product I ntroduction Key Function ó Sweep/ON &OFF · Short press to start Sweep/Pause Long press for 3s for ON/OFF Long press for 15s for forced shutdown under abnormal circumstances Recharging/ local cleaning · Short press Recharge/Pause · Long press to start local cleaning lndicator light ·...
Page 58
Product I ntroduction Parts List Duster cloth X1 Charging base X1 Adapter X1 HEPA filter+sponge filter X1 2 in 1 electric-controlled water tank X1 {optional) Cleaning brush X1 {optional) Left side brush X2 Right side brush X2...
Page 59
Product I ntroduction Robot Filter screen cover Dust bin button L_ --- --- --- --- -Sy ste m upgrades port (This port is only for professional use)
Page 60
Product I ntroduction Sensor and Structure Anti-drop sensor '.""":: � � -- ------== _..�� � LOS laser rangin g ,--i:,---.it---'----f>-----"�&-f---- Universal wheel sensor Side brush Battery cover Anti-collision Rolling brush sensor ----�-------<f--- -____, cover buckle lnfrared recharging sensor...
Page 61
Product I ntroduction Charging Base Chargi n g b ase p ins - - - ------"--- -� Wire slot...
Page 62
lnstallation 1.Connect power line and feed the excess wire into the slot 3.Please do not move the charging base arbitrarily and keep it aut of direct sunlight Nole, · lf the charging base is relocated, the host may fail in positioning and lose the map.
Page 63
lnstallation 8.lnstallation of mopping module 5.Starting up and charging G) lnstallation of mopping cloth: paste the mopping cloth flatly to the bottom of water tank. (Hanging permeate type water tank) Long press Ó to switch on the robot.Charge the robot on charging base when the power indictor light is normally on Nole, li the machine cannot be started due to low battery, please charge the host on the charging base and the machine will be started automatically.
Page 64
lnstallation (2) Fill the water tank: uncap the cover and fill with water @ lnstall the module: Push the module horizontally along the rear part of the robot. The module is installed in place if you hear a "click" sound. (Hanging permeate type water tank) (Hanging permeate type water tank) (Electric-controlled water tank)
Page 65
lnstallation 9.Remove the mopping module When the robot is finished working, press the clasp on both sides, remove the mopping module backwards, empty the water in water tank, and clean the mopping cloth (do not move or turn the robot over during cleaning).
Page 66
I nstructions lnstallation ON/OFF When the robot is finished working, press the button in the middle of the water tank to remove the mopping module backwards, empty the Long press Ó key for 3s, the indicator light is on and the machine water in the water tank and clean the mopping cloth (do not move or is started.
Page 67
I nstructions Cl e aning mode Spot cl e aning After the robot is powered on, it will scan and generate the map and When a local area needs a deep sweep, the user specifies a point on divide it into areas intelligently. Then sweep the areas one by one along the map on the APP, the machine will automatically drive to the vicinity the wall orderly, efficiently and thoroughly and pian the cleaning route of the point, take the point as the center, and clean within 1.5m x 1.5m...
Page 68
I nstructions DNO mode User-defined area cleaning The robot will neither sweep the floor nor issue a voice automatically Use the mobile APP to set the size and location of the area you want to clean. You can set one ar more areas. The robot would clean according under DND mode.
Daily Maintenance Rolling brush Side brush C clean it regularly ) C clean it regularly ) 1.Turn over the machine and press the buckle on the Rolling brush 1.Turn over the machine and pull out the side brush upwards cover to take out the Rolling brush 2.Remove hair and dirt and reassemble the side brush 2.Remove dust outside and inside the Rolling brush using tiny brush 3.Make the left side brush (L) and the right side brush (R) correspond...
Page 70
Daily Maintenance Du st box and filter screen C clean it regularly ) Filter screen cleaning(clean it regularly) 1.Press the button and pull out the dustbin backward 1.After a long time usage, remove the filter gauze, sponge and HEPA 2.Clean the removed filter gauze ,sponge and HEPA under water 3.Shake off the water drops and dry it naturally, then use it after completely dryied 4.After dry, instll it well in sequence, filter gauze - sponge -HEPA...
Page 71
Daily Maintenance Clean filter Mopping module ( clean it regularly) ( cleaned it every time) 1.Remove the mop, pure aut the water from water tank. (Hanging permeate type water tank) HEPA � Sponge � (Electric-controlled water tank) (2 in 1 electric-controlled water tank) C 2 in 1 electric-controlled water tank )
Page 72
Daily Maintenance 2. Clean the mop, dry the water tank and mop Sensor(clean it regularly) Clean the sensors by soft mop, include: 1 .Clean the sensors along the wall on the right 2.Three anti-dropping sensors at the bottom of the host 3.lnfrared avoidance sensor in the front of the host 4.Radar avoidance sensor on the top of the host 5.Electric shock protector and charging base shrapnel at the bottom of...
Page 73
Daily Maintenance Sensor Battery ( cleaned monthly ) · The host is furnished with high-performance lithium-ion batteries. To maintain battery performance, please keep the host charged in daily use ��:-- LOS laser ranging- --- -,_�:::=: � · lf the machine is left unused long, please shut down and keep it properly. sensor Charge it at least every 3 months to avoid damaging batteries due to excessive discharge...
Common Problems Problem Solution · ln case of a low battery level, please place the robot on the charging base and align it at the electrode plate, the machine will be started automatically (if the robot is completely powered off, it can be started automatically The robot cannot be started after charged for a while) ·...
Troubleshooting Prompt Tone Solution Error 1: Oh dear! I cannot find the dust collector Cleaning is triggered when the dust box is take out The top radar is covered or placed in an open area (there is not obstacle Error 2: Please check if the radar on top has been covered or blocked within an area of 6 x 6m2) Error 3: Please place me in a new location and try again Pick the robot up or hang it in the air...
Page 77
Troubleshooting Prompt Tone Solution Error 12: Please place me correctly ! The robot is tilt Error 13: Please check if my wheels have become blocked somewhere The driving wheel is stuck or twined Error 14: Please check if the main brush has become stuck The main brush is twined or stuck Error 15: Please check if the side brushes have become stuck The side brush is twined or stuck...
Page 78
Content and Name of Hazardous Substances Part Name Hazardous Substance Plastic casing Ballery Metal part Adapter Circuit board Power line Lead (Pb) Mercury C Hg) Cadmium (Cd) Chromium VI ( Cr (VI)) Polybrominated biphenyli (PBB) Polybrominated diRhenyl ethers ( PBDE) Environmental life of components: circuit board components: 1 O years;...
Safety lnformation Usage Limitations · The p roduct is used for floor cleanin g in a home environment onl y and cannot be used for outdoor (such as o p en terrace). non- g round {such as sofa) and commercial or industrial environment ·...
Page 80
Safety lnformation Battery and Charging · Please do not use battery, charging base or charger provided by any third parties · Please do not dismantle, report or refit battery or charging base arbitrarily · Please keep the charging base away from heat source (such as heating plate) ·...
Page 81
Warranty Palicy Warranty Period 1. lf the product has any performance failures set out in Product Performance Failure Table of Smart Robot Vacuum Cleaner within 7 days as of the date received and upon detection of lntelligent After-sales Center, free changing or refunding service will be provided. 2.
Page 82
Warranty Palicy Non-warranty Clause 1. Unauthorized maintenance, misuse, collision, negligence, abuse, penetration of liquid , accident, alteration and incorrect use of other accessories, or tearing up, altering label and false proof mark 2. The validity period of "three guarantees" expires 3.
Page 83
Guarantees User lnformation Product lnformation --------------- Name, Mo d el, --------------- T el: _______________ _ Co I or : --------------- Serial No., _____________ _ Add , _____________ _ e-mail , ______________ _ Order date '------------- Maintenance Record Engineer Date Fault Phenomenon and Elimination Method...
Page 84
Tuya Smart Connection Guide Google Play App Store search “Tuya smart” from app store.
Need help?
Do you have a question about the LDS800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers