Medidas De Seguridad Importantes - Waring MX1000XTXP Operating Manual

Hi-power blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas
de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1.
2. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque la base del
aparato en agua u otro líquido.
3. Desconecte el aparato antes de cualquier manipulación o
mantenimiento.
4. Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la
experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no
deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una
persona responsable por su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
5. Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar o
remover piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas móviles.
7. No opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados,
después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído
o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, incluso
frascos para conservas, presenta un peligro.
9. No lo utilice en exteriores.
10. No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la
mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.
11. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato,
mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente durante el
funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma, siempre en
cuando el aparato esté apagado.
12. PRECAUCIÓN: Las cuchillas son muy filosas. Manipúlela con
sumo cuidado.
13. No encienda el aparato a menos que la tapa esté debidamente
puesta.
14. Cuando licue líquidos calientes, quite la parte central (el tapón) de
la tapa.
Consulte la sección "Líquidos calientes".
15. Se recomienda usar equipo de protección auditiva cuando se opere
el aparato por períodos largos.
16. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté funcionando.
17. Siga las instrucciones de limpieza y desinfección.
NO LO LAVE A CHORRO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
• Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con
conductor de tierra.
• Los aparatos de 120V están equipados con clavija tripolar de conexión con
tierra (NEMA5-15P), la cual debe ser conectada a una toma de corriente
puesto a tierra (Fig. A).
Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible, se podrá usar
un adaptador* para conectar el aparato a una toma de corriente polarizada
(Fig. B).
El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que
conecte la lengüeta del adaptador a la placa de la toma de corriente
(Fig. C).
Precaución: Antes de conectar el adaptador, asegúrese de que la toma
de corriente esté puesta a tierra. Si no está seguro, comuníquese con un
electricista.
Nunca use un adaptador sin estar seguro de que la toma de corriente esté
puesta a tierra.
*NOTA: Está prohibido usar un adaptador en el Canadá y en Europa.
Verde/Amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Vivo
NOTA: No se permite el uso de clavijas instaladas por el usuario en Europa.
MX1200XTX/MX1200XTP/MX1200XTS
ESPECIFICACIONES TéCNICAS
• Capacidad: 2 L
(Modelo MX1200XTP: 1.5 L)
• Controles:
• Velocidad (RPM)
• Clasificación nominal: 120V - 13.0 Amp.
• Base: Policarbonato
• Accionamiento: Cojinete de bolas de alto rendimiento
• Cordón: Cable de 1.85 m (6 pies) con clavija de tierra reforzada
• Altura total: 43 cm (19 pulgadas)
• Peso: 6.8 kg (15 libras)
• Certificación
ETL
y NSF
C
US
• Ciclo de operación: 1 minuto encendido/3 minutos apagado
Velocidad Variable
Pulso
1.500–20.000
30.000
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mx1200xtpMx1200xts

Table of Contents