Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ROTARY HAMMER
ПЕРФОРАТОР
IMPORTANT
ВНИМАНИЕ
Read this manual before use аnd retain for future reference.
Прочитайте данное руководство перед эксплуатацией
устройства и сохраните его для дальнейшего использования.
USER MANUAL
Руководство по эксплуатации
RHV-1100-26
#
The date of manufacture
is indicated on the product.
Дата изготовления указана
на изделии.
26610
#

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RHV-1100-26 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Denzel RHV-1100-26

  • Page 1 USER MANUAL Руководство по эксплуатации ROTARY HAMMER RHV-1100-26 26610 ПЕРФОРАТОР Read this manual before use аnd retain for future reference. The date of manufacture IMPORTANT is indicated on the product. Прочитайте данное руководство перед эксплуатацией ВНИМАНИЕ Дата изготовления указана устройства и сохраните его для дальнейшего использования.
  • Page 2: Table Of Contents

    ROTARY HAMMER CONTENTS PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION ........................2 COMPLETENESS OF SET ..................................2 SPECIFICATIONS ....................................2 SAFETY WARNINGS ....................................3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC TOOLS ..................... 3 HANDLING INSTRUCTIONS ................................5 OPERATION ......................................6 NOISE AND VIBRATION ..................................8 MAINTENANCE .......................................
  • Page 3: Proper Usage And General Information

    ROTARY HAMMER PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION Electrical Rotary Hammer is designed for hammer drilling in bricks, concrete and rocks, the destruction of brickwork, punching strobes and grooves in concrete, stone, brick and also for drilling into different constructional materials. The tool is designed for usage at an environment temperature from 0 °С...
  • Page 4: Safety Warnings

    ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS The following definitions indicate the degree of importance of each keyword. Read through the instructions and pay attention to these symbols. ATTENTION! Means a potentially dangerous situation, which can lead to severe injury. FLAMMABILITY! ATTENTION! Read the manual attentively in order to reduce the risk of injury. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC TOOLS WARNING! Before starting work read all safety information and instructions.
  • Page 5 ROTARY HAMMER b) While working use personal protective equipment. Always wear safety glasses. Timely using of protective equipment such as: dust mask, boots with non-slip sole, safety hat or noise protection headphones, significantly reduces the risk of injury. c) Do not allow unintended start. Before plugging in electric tool and/or connecting it to battery lift or move it, be sure the switch is in the off position.
  • Page 6: Handling Instructions

    ROTARY HAMMER • When working always hold the tool firmly. It is allowed to work with a tool only holding it with both hands. It is recommended to use the side handle during each operation. One-hand tool management may lead to loss of control.
  • Page 7: Operation

    ROTARY HAMMER Power Indicator 8 burns when power is available and it is the evidence of the tool availability. Brush indicator 9 is activated when maximum carbon brush wear-out is reached and indicates the need to contact the service center for replacement of the brushes. Technological hole, closed by the cover 4, used to assemble the mechanism and replenish the grease in the mechanism.
  • Page 8 ROTARY HAMMER Using the auxiliary handle You should always use the auxiliary handle supplied with the tool. Losing control of the tool while working may cause injury. To install or change the side handle 12 let loose the clamp by counterclockwise rotation of the grip, then install the handle on the machine in the desired angular position and fix it by clockwise rotation of the grip.
  • Page 9: Noise And Vibration

    ROTARY HAMMER • choosing the feed force when drilling or chiseling, focus on reducing engine speed under load: decrease the rotation more than 20% compared to idle leads to a significant deterioration in engine cooling and indicates overload; • do not overheat external Electrical Rotary Hammer parts during long work. If there is an excessive heat, stop working, let the Electrical Rotary Hammer work without load for 1-2 minutes for engine cooling, turn off the engine and take a break until the gear housing become cool;...
  • Page 10: Storage

    ROTARY HAMMER a brush. When noticeable sparks appear, contact an authorized service center for diagnostics and replacement of carbon brushes if necessary. • To prevent dust and grease leakage this Electrical Rotary Hammer has a hermetic design. Therefore, the tool can be used for a long time and you have no need to replace or add grease.
  • Page 11: Warranty Obligations

    ROTARY HAMMER WARRANTY OBLIGATIONS The product is covered by the manufacturer’s warranty. The warranty period is specified in the warranty card and calculated from the date of sale. Terms of warranty service are given in the warranty card. LIFE TIME Average product life time is 5 years if the customer follows the rules of operation.
  • Page 12 ПЕРФОРАТОР СОДЕРЖАНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ..........................12 КОМПЛЕКТНОСТЬ ....................................12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................. 12 СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ ................................13 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ ..........13 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ ............................16 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ....................................16 ШУМ И ВИБРАЦИЯ ....................................19 ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Page 13: Перфоратор

    ПЕРФОРАТОР НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Перфоратор ручной электрический (далее по тексту «перфоратор») предназначен для бурения отверстий в кирпичной кладке, бетоне и камне; для разрушения кирпичной кладки, пробивания штроб и борозд в бетоне, камне, кирпиче; а также для сверления отверстий в различных конструкционных материалах. Пер- форатор...
  • Page 14: Символы Безопасности

    ПЕРФОРАТОР СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы. ВНИМАНИЕ! Означает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению травмы. ОГНЕОПАСНОСТЬ! ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите руководство по эксплуатации для снижения риска полу- чения травмы. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ ВНИМАНИЕ! Перед...
  • Page 15 ПЕРФОРАТОР от острых кромок и движущихся частей инструмента. Поврежденный или запутанный кабель увеличи- вает риск поражения электрическим током. д) При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназна- ченный для наружных работ. Использование кабеля, пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск...
  • Page 16 ПЕРФОРАТОР воздействующих на его работу. Не используйте неисправный электроинструмент, пока он не будет полностью отремонтирован. Большинство несчастных случаев являются следствием недостаточного технического ухода за электроинструментом. е) Следите за остротой заточки и чистотой режущих принадлежностей. Принадлежности с острыми кром- ками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утомительной. ж) Используйте...
  • Page 17: Устройство И Принцип Работы

    ПЕРФОРАТОР ВНИМАНИЕ! Рекомендуется использование устройства защитного отключения (УЗО) с током срабатыва- ния не более 30 мА. Остаточные риски Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование предо- хранительных устройств, некоторые остаточные риски невозможно полностью исключить. К ним относятся: •...
  • Page 18 ПЕРФОРАТОР Сверление. Режим предназначен для использования сверлильного патрона с переходником SDS- plus (в комплект не входит) или специальных сверл с хвостовиком SDS-plus. Бурение (сверление с ударом). В данном режиме необходимо использовать только специальную ударостойкую оснастку с хвостовиком SDS-plus. Не допускается использо- вание...
  • Page 19 ПЕРФОРАТОР требуемый размер обработки (расстояние от вершины сверла/бура до конца ограничителя) и затяните винт, повернув рукоятку по часовой стрелке. Подключение к сети ВНИМАНИЕ! Электроинструмент следует подключать только к однофазной сети переменного тока, напря- жение которой соответствует напряжению, указанному на табличке характеристик. Данный электроинструмент...
  • Page 20: Шум И Вибрация

    ПЕРФОРАТОР • не допускайте перегрева наружных частей перфоратора при длительной работе. При чрезмерном нагреве прекратите работу, дайте перфоратору поработать без нагрузки в течение 1-2 минут для охлаж- дения двигателя, выключите двигатель и сделайте перерыв до остывания корпуса редуктора; • не допускайте работу перфоратора при появлении посторонних или нехарактерных шумов в двигателе или...
  • Page 21 ПЕРФОРАТОР • Уход за электродвигателем. Необходимо особенно бережно относиться к электродвигателю, избегать попадания жидкостей и посторонних предметов внутрь корпуса. Следите за чистотой вентиляционных отверстий, регулярно продувайте их сжатым воздухом или очищайте щеткой. При появлении заметных искр в вентиляционных отверстиях корпуса двигателя обратитесь в авторизованный сервисный центр для...
  • Page 22: Хранение

    ПЕРФОРАТОР ХРАНЕНИЕ Во время назначенного срока службы храните перфоратор в сухом отапливаемом помещении. Рекоменду- емая температура хранения от 0 °С до + 40 °С. Храните перфоратор в фирменной упаковке. Перед помещением перфоратора на хранение снимите рабочую оснастку. ТРАНСПОРТИРОВКА Во время транспортировки недопустимо прямое воздействие осадков, прямых солнечных лучей, нагрева и...
  • Page 23 NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 24 NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 25 Гарантийный талон Гарантийный талон срок гарантии 12 месяцев срок гарантии 12 месяцев с возможностью расширенной с возможностью расширенной гарантии до 36 месяцев гарантии до 36 месяцев ВНИМАНИЕ! Пожалуйста, требуйте от продавца полностью заполнить все поля гарантийного талона. Наименование изделия: Серийный номер: Дата...
  • Page 26 Гарантийные обязательства компании ООО «МИР ИНСТРУМЕНТА» При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации на русском языке и заполненный гарантийный талон. При отсутствии у вас правильно заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить ваши претензии по качеству данного изделия. Перед...
  • Page 27 Печать сервисного центра и подпись ответственного лица Печать сервисного центра и подпись ответственного лица Печать сервисного центра и подпись ответственного лица...

This manual is also suitable for:

26610

Table of Contents