Xylem IM127R07 Installation, Operation And Maintenance Instructions

Single phase sump, effluent and sewage
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
IM127R07
Single Phase Sump,
Effluent and Sewage
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Xylem IM127R07

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL IM127R07 Single Phase Sump, Effluent and Sewage INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SUBJECT PAGE Safety Instructions .................................. 3 Pre-Installation Information and Checks ..........................3 Lifting of Pump ..................................4 Optional Guide Rail or Lift-Out System ..........................4 Piping ...................................... 4 Wiring and Grounding ................................4 Selecting and Wiring Pump Control Panels and Switches .....................4-5 Installation in Sump without Slide Rails ..........................
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT PRE-INSTALLATION INFORMATION TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY The pump must be connected to a dedicated OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND electrical circuit protected by a properly sized circuit FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN MANUAL breaker or fuses.
  • Page 4: Lifting Of Pump

    Oil is available in 5 gallon cans through our distributors. Important – Before pump installation. If pumping You can also source oil locally at motor repair shops. water, drill a ⁄ ” (3.2mm) relief hole. If pumping waste wa- Typical oil brands are: Shell Turbo 32, Sunoco Sunvis 932, ter containing solids, drill a ⁄...
  • Page 5: Installation In Sump Without Slide Rails

    Vertical mechanical float switches with piggyback plugs PLUG-CONNECTED UNITS MUST WARNING are available for single phase pumps. They are an ideal BE CONNECTED TO A PROPERLY choice where there is limited space for a switch. They GROUNDED, GROUNDING TYPE RE- CEPTACLE.
  • Page 6: Installation

    Packaged Sewage Systems – Inspect unit for damage. pump by the handle and the pipe, never by the power Return damaged units to the distributor. Install on solid, cord. Place the pump against the basin wall so the switch level ground. Remove all tape from discharge pipe, vent is to the center.
  • Page 7: Float Switch And Panel Chart

    FLOAT SWITCH AND PANEL CHART The purpose of this chart is to show the required switch quantities and the function of each switch in a typical Discharge wastewater system. The quantities required vary de- pending on the switch type, single-action or wide-angle. Switch quantities also vary by panel type: simplex with and without alarms, and duplex with alarms.
  • Page 8: Engineering Data

    ENGINEERING DATA Engineering data for specific models may be found in your catalog and on our website (address is on the cover). Control panel wiring diagrams are shipped with the control panels. Please use the control panel drawings in conjunction with this instruction manual to complete the wiring.
  • Page 9: Insulation Resistance Readings

    INSULATION RESISTANCE READINGS Normal Ohm and Megohm Values between all leads and ground Condition of Motor and Leads Ohm Value Megohm Value A new motor (without drop cable). 20,000,000 (or more) 20 (or more) A used motor which can be reinstalled in well. 10,000,000 (or more) 10 (or more) Motor in well.
  • Page 10 NOTE: WHEN USING SEPARATE 115 VAC CONTROL POWER SUPPLY, REMOVE JUMPER (J1) FROM TERMINALS (L1) AND LL1). CONNECT 15 AMP MAX. PROTECTED 115 VAC SUPPLY TO TERMINALS (LL1) AND (N) WITH THE NEUTRAL OF THE SUPPLY TO (N). TYPICAL INSTALLATIONS (continued) A 230 VOLT SYSTEM CONTROL REQUIRES A 4 WIRE...
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL WARNING POWER BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE CAN CAUSE Hazardous SHOCK, BURNS OR DEATH. voltage SYMPTOM PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION MOTOR NOT RUNNING Motor thermal protector tripped. Allow motor to cool. Insure minimum pump submergence.
  • Page 12: Limited Warranty

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Phone: (866) 673-0445 Fax: (888) 322-5877 www.xylem.com/goulds Goulds is a registered trademark of Goulds Pumps, Inc. and is used under license. © 2019 Xylem Inc. IM127 Revision Number 7 March 2019...
  • Page 13 MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM127R07 Bombas Monofásicas para sumidero, efluente y alcantarillado INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 14 ÍNDICE TEMA PÁGINA Instrucciones de seguridad ..............................15 Verificaciones preliminares a la instalación ........................15 Levantamiento de la bomba .............................. 16 Riel corredizo o sistema de levantamiento opcional ...................... 16 Tuberías ....................................16 Alambrado y conexión a tierra ............................16 Selección y cableado de los interruptores y paneles de control de la bomba ............
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD la cual podría permitir que una bomba demasiado cali- ente rearranque inesperadamente. PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- PREINSTALACIÓN DAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA. La bomba debe conectarse a un circuito eléctrico ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA dedicado protegido con un cortacircuitos o fusible...
  • Page 16: Levantamiento De La Bomba

    Muchas de nuestras bombas para alcantarillado están AVISO: SIGA LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS CON EL llenas con aceite. Si hay alguna señal de fuga de aceite CONJUNTO DEL RIEL CORREDIZO. o si la unidad estuvo almacenada durante largo tiempo, verifique el nivel de aceite en la cúpula del motor y la TUBERÍAS caja del sello, en caso de haberla.
  • Page 17: Selección Y Cableado De Los Interruptores Y Paneles De Control De La Bomba

    Todos los empalmes debe ser impermeables. Si nar al menos 1 minuto. Las bombas de dos (2) HP y may- utiliza juegos de empalme, siga las instrucciones ores deben funcionar al menos 2 minutos. La literatura del fabricante. sobre estanques establece los galones de almacenaje por pulgada de altura del estanque.
  • Page 18: Instalación En Estanque Sin Los Carriles De La Diapositiva

    PANELES DE CONTROL MONOFÁSICOS: afianzándolas a las vigas del piso o a la pared. Esto Los paneles de control pueden ser simples (controlan 1 impedirá que la bomba se mueva en el sumidero. Si se bomba) o dobles (controlan 2 bombas). Nuestros pan- mueve, podría atascarse el interruptor y ya sea mantener eles de control se ofrecen con muchas características es- a la bomba funcionando o no dejar que se encienda.
  • Page 19: Operación

    el código. Si lo está instalando afuera, protéjalo contra la Coloque el (los) interruptor(es) del panel de control en la congelación. Instale una unión y válvula de retención de posición automática y pruebe minuciosamente el funcio- acuerdo con las instrucciones del fabricante de la válvula. namiento de los flotadores de ENCENDIDO, APAGADO y alarma llenando el pozo con agua limpia.
  • Page 20: Tabla Del Panel E Interruptores De Flotador

    TABLA DEL PANEL E INTERRUPTORES DE FLOTADOR Cableado del panel de cuatro flotadores El propósito de esta tabla es mostrar las cantidades de Fondo Primera bomba encendida/ interruptores requeridas y la función de cada interruptor ambas apagadas en un sistema de aguas residuales típicas. Las cantidades Medio Segunda bomba encendida requeridas varían dependiendo del tipo de interruptor:...
  • Page 21: Datos De Ingeniería

    DATOS DE INGENIERÍA Los datos de ingeniería para modelos específicos pueden encontrarse en su catálogo y en nuestro sitio Web (dirección en la cubierta). Los diagramas de cableado del panel de control se envían con los paneles de control. Utilice los dibujos del panel de control junto con este manual de instrucciones para completar el cableado.
  • Page 22: Lecturas De Resistencia De La Instalación

    LECTURAS DE RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO Valores normales en ohmios y megaohmios entre todos los conductores y tierra Condición del motor y los conductores Valor en ohmios Valor en Megaohmios Un motor nuevo (sin cable de bajada). 20,000,000 (o más) 20 (o más) Un motor usado que puede reinstalarse en el pozo.
  • Page 23 NOTA: CUANDO USE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CONTROL TIERRA DE 115 VCA SEPARADA, RETIRE EL PUENTE (J1) DE LOS TERMINALES (L1) Y (LL1). CONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 115 VCA PROTEGIDA DE 15 AMP . . MÁX. A LOS TERMINALES (LL1) Y (N) CON EL NEUTRO DE LA FUENTE A (N).
  • Page 24: Identificación Y Resolución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ADVERTENCIA INTENTAR CUALQUIER SERVICIO, PUEDE CAUSAR ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O LA Tensión MUERTE. peligrosa SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN RECOMENDADA EL MOTOR NO Se disparó el protector Deje que se enfríe el motor.
  • Page 25: Garantía Limitada

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Teléfono: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.xylem.com/goulds Goulds es una marca registrada de Goulds Pumps, Inc. y se utiliza bajo licencia. © 2019 Xylem Inc. IM127 Revisión Número 7 Marzo 2019...
  • Page 26 MANUEL D’UTILISATION IM127R07 Pompes de puisard, à effluents et à eaux d’égout, monophasées DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 27 TABLE DES MATIÉRES SUJET PAGE Consignes de sécurité .................................28 Vérifications avant installation ............................28 Levage de la pompe ................................29 Système de levage optionnel à rail de guidage ou à adaptateur coulissant ...............29 Tuyauterie .....................................29 Câblage et mise à la terre ..............................29 Sélection et câblage des contacteurs et des tableaux de commande .................30 Installation dans le carter de vidange sans rails de glissière..................31 Installation .....................................31...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ thermique de certains moteurs de pompe coupe le courant lorsqu’il y a surcharge thermique et le rétablit AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU automatiquement, redémarrant ainsi la pompe inopiné- MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS ment. IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CON- SIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 29: Levage De La Pompe

    Le compartiment moteur de nombreuses pompes à devraient être placés de façon à ce que la pompe soit eaux d’égout de Goulds est rempli d’huile isolante. S’il y face à l’orifice d’arrivée de l’influent pour empêcher la a des traces d’huile sur la pompe ou si cette dernière a formation de zones de stagnation et, ainsi, de dépôts.
  • Page 30: Sélection Et Câblage Des Contacteurs Et Des Tableaux De Commande

    Installer un sectionneur tout conducteur si le code RÉGLAGE DES CONTACTEURS À FLOTTEUR l’exige. Il n’existe pas de règle absolue pour le réglage des con- tacteurs à flotteur, lequel peut varier d’une installation à Verrouiller la source de courant en position l’autre.
  • Page 31: Installation Dans Le Carter De Vidange Sans Rails De Glissière

    LES POMPES CONNECTÉES PAR enfants et les animaux de compagnie. La pose d’un AVERTISSEMENT FICHE DOIVENT L’ÊTRE À UNE PRISE couvercle boulonné ou à l’épreuve des enfants est AVEC TERRE MISE À LA TERRE COR- alors recommandée. RECTEMENT. On peut placer la pompe directement au fond d’une S’IL S’AGIT D’UNE POMPE SANS cuve en polyéthylène ou en fibre de verre ou d’un pui- FICHE, NE PAS ENLEVER LE CORDON...
  • Page 32: Mise En Marche

    INSTALLATION D’ENSEMBLES D’ÉVACUATION Vérifier la durée de fonctionnement de la pompe pour Installer les ensembles d’évacuation conformément aux s’assurer qu’elle est d’au moins une minute et que la plage de pompage est correcte. Nota : les petits ensem- codes, aux règlements locaux et aux illustrations de la section Installations types.
  • Page 33: Tableaux De Commande Et Fonction Des Contacteurs À Flotteur

    TABLEAUX DE COMMANDE ET FONCTION DES CONTACTEURS À FLOTTEUR L’objet de la présente section est d’indiquer le nom- bre de contacteurs à flotteur requis et le rôle de cha- Refoulement cun dans les systèmes d’évacuation des eaux usées types. Le nombre varie selon le type de contacteur : à simple effet ou à...
  • Page 34: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES On trouvera les données techniques sur des modèles particuliers dans le catalogue et à l’adresse du site Web inscrite au bas de la première page. Les schémas de câblage des tableaux de commande sont fournis avec ces derniers. S’en servir conjointement avec les directives du présent manuel pour effectuer le câblage.
  • Page 35: Valeurs De Résistance D'isolement Du Moteur

    VALEURS DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT DU MOTEUR Valeurs normalement mesurées en ohms et en mégohms entre chaque fil et le fil de terre État du moteur et des fils Valeurs en ohms Valeurs en mégohms Moteur neuf sans câble d’alimentation 20 000 000 (et plus) 20 (et plus) Moteur usagé...
  • Page 36 NOTA˚: SI LON EMPLOIE UNE SOURCE DE COURANT DE 115 V c.a. SÉPARÉS TERRE POUR LE CIRCUIT DE COMMANDE, ENLEVER LE FIL J1 RELIANT L1 ET LL1. LA SOURCE DOITTRE MUNIED U NE PROTECTION MAXIMALE DE 15 A. LA CONNECTER LL1 ET N, LE NEUTRE SUR N. INSTALLATIONS TYPES (suite) LES SYSTÈMES FONCTIONNANT EN...
  • Page 37: Diagnostic Des Anomalies

    DIAGNOSTIC DES ANOMALIES OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC ÉLEC- Tension TRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. dangereuse ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS NON-FONCTIONNEMENT Protecteur thermique du Laisser le moteur refroidir.
  • Page 38 NOTES/NOTAS...
  • Page 39 NOTES/NOTAS...
  • Page 40: Garantie Limitée

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Téléphone: (866) 325-4210 Télécopie: (888) 322-5877 www.xylem.com/goulds Goulds est une marque déposée de Goulds Pumps, Inc. et est utilisé sous le permis. © 2019, Xylem Inc. IM127 Révision numéro 7 Mars 2019...

Table of Contents