Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Mesures de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Commandes en un Coup D'oeil
    • Caractéristiques Spéciales
    • Remisage de la Machine À Laver
    • Entretien
    • Avant D'appeler
    • Garantie
  • Español

    • Guía del Usuario
    • Instrucciones de Seguridad
    • Sugerencias para la Operación
    • Un Vistazo a Los Controles
    • Almacenamiento de la Lavadora
    • Características Especiales
    • Antes de Llamar
    • Cuidado y Limpieza
    • Garantía de la Lavadora

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Maytag Clothes Washer
U
Congratulations on
your purchase of a Maytag
clothes washer! Your satisfaction
is very important to us.
Read this manual for best results. It con-
tains instructions to acquaint you with proper
operating and maintenance procedures.
In addition you will find a Laundering Tips guide
packed with your clothes washer. It contains infor-
mation on recommended laundering procedures,
stain removal and special laundering situations.
Save time and money. If something should go
wrong, we suggest consulting the "Before You Call"
section. It is designed to help you solve basic prob-
lems before consulting a servicer.
If you have questions, write us (include your model
number and phone number) or call:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
Center
®
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing
impaired or speech impaired)
(Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
Form No. B/11/02
SER'S
Part No. 2200534
®
G
UIDE
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls at a Glance. . . . . . . . . . . . . . 3-5
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Storing the Water. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Before You Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide de L'Utilisateur . . . . . . . . . . . . . 10
Guía del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MCS Part No. 27001033
SAV-2
©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag SAV-2

  • Page 1 Maytag Clothes Washer SAV-2 ® SER’S UIDE Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results. It con- tains instructions to acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
  • Page 2 Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your washer, follow basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 11. Unplug power supply cord before attempting to service 2.
  • Page 3 Operating Tips For detailed information on sorting, pretreating stains, etc., see the enclosed Laundering Tips pamphlet. Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the wash- er BEFORE the load and be sure the wash water is above 65°...
  • Page 4 Controls at a Glance Step 1 Select Load Size Turn the Load Size knob to the setting that matches the size of the load. If more water is needed once the fill is complete, turn the knob to reset and then to the proper setting. WATER LEVEL SETTING LOAD SIZE Mini...
  • Page 5 Control features vary by model. Step 3 (continued) WASH/RINSE TEMPS LOAD TYPE White and heavily soiled, color-fast items. Cold Brightly colored, lightly Cold soiled items; washable Cold woolens. Automatic Temperature Control Assures hot water wash temperature of approxi- mately 90° F for optimum Cold cleaning of whites and heav- ily soiled, color-fast items.
  • Page 6 Controls at a Glance (continued) Step 5 Select Cycle To select a cycle, push the control dial IN and turn it to Regular Cycle the right (clockwise) until the pointer is at the number For regular fabrics, select the cycle time and turn the of minutes desired for the wash load.
  • Page 7 Special features Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine This dispenser automatically releases liquid fabric sof- bleach before it reaches your wash load. To use, follow tener at the proper time during the cycle. To use, follow these steps: these steps: 1.
  • Page 8 Care and Cleaning Turn off the water faucets after finishing the day’s Interior – hard water deposits may be removed, if washing. This will shut off the water supply to the needed, using a recommended cleaner labeled washer and prevent the unlikely possibility of damage washer safe.
  • Page 9 • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. Cycle Selector Advances Through Off • Extra Rinse is selected. For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002 U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Page 10 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty serv-...
  • Page 11: Table Of Contents

    ® UIDE DE ’UTILISATEUR Toutes nos félicitations pour avoir choisi une machine à laver Maytag! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons de lire ce manuel. Vous y trouverez des renseignements qui vous aideront à...
  • Page 12: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. 12. L’agitateur ne doit pas être retiré. S’il est retiré, le replacer en 2.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Pour de plus amples renseignements concernant le triage, le pré-traitement des taches, etc., consulter le Conseils de blanchissage inclus. Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résul- tats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la machine AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à...
  • Page 14: Commandes En Un Coup D'oeil

    Commandes en un coup d’oeil Étape 1 Sélection du Volume de Charge Mettre le sélecteur Load Size (charge) sur le réglage corre- spondant à la charge de linge. Pour ajouter de l’eau à la fin du remplissage, régler le sélecteur sur la position «reset» (nouveau réglage), puis le positionner face au réglage désiré.
  • Page 15 Étape 3 (suite) TEMPÉRATURE TYPE DE CHARGE LAVAGE/RINÇAGE (Chaud) Blanc très sale et couleurs bon teint. Cold (Froid) Cold Articles aux couleurs vives, (Froid) peu sales ; lainages lavables. Cold (Froid) Automatic Temperature Control (la commande automatique de température) Température de l’eau de lavage chaude, d’environ 35 °C (90 °F) (Chaud) pour un nettoyage optimal...
  • Page 16 Commandes en un coup d’oeil (suite) Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 5 Sélection du cycle Cycle Regular (pour tissus ordinaires) Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur et le Pour les tissus ordinaires, sélectionner le temp de cycle et tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une mon- tourner le sélecteur de vitesse «...
  • Page 17: Caractéristiques Spéciales

    Caractéristiques spéciales Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide Ce distributeur ajoute l’assouplissant liquide au moment avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme suit : voulu du cycle. Pour l’utiliser, procéder comme suit : 1.
  • Page 18: Entretien

    Entretien Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois la 4. Le rincer à l’eau chaude. 5. Répétez au besoin le processus. lessive terminée pour la journée, pour éviter toute possibilité de dégâts dûs à une fuite d’eau, aussi improbable soit-elle. 6.
  • Page 19 • Déconnecter les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient être bouchés. Le selecteur passe automatiquement a un reglage audela de «Off» (Arret) • Un Extra Rinse (rinçage supplémentaire) a été sélectionné. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Appliances Sales Company, Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002...
  • Page 20: Garantie

    POUR OBTENIR LES PRESTATIONS DE GARANTIE Pour localiser une entreprise de service après-vente agréé Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par téléphone:...
  • Page 21: Guía Del Usuario

    ® UÍA SUARIO ¡Felicitaciones por la compra de su lavadora de ropa Maytag! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este manual para obtener los mejores resultados. El manual contiene las instrucciones para operar adecuada- mente la lavadora y los procedimientos para su manten- imiento.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones person- ADVERTENCIA: ales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 12.
  • Page 23: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación Consulte el folleto Laundering Tips (Sugerencias para el lavado de la ropa) que se adjunta si desea ver información detallada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc. Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el deter- gente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que...
  • Page 24: Un Vistazo A Los Controles

    Un vistazo a los controles Paso 1 Seleccione la Carga de Ropa Coloque la perilla ‘Load Size’ (tamaño de carga) en el ajuste que corresponda a la carga de ropa. Si se necesita más agua al final del llenado, gire la perilla a ‘reset’...
  • Page 25 Paso 3 (cont.) TEMPS DE LAVA- TIPO DE CARGA DO/ENJUAGUE Ropa blanca y ropa de colores (Caliente) sólidos muy sucia. Cold (Fría) Cold Ropa de colores brillantes, lig- (Fría) eramente sucia. Lanas lavables. Cold (Fría) Automatic Temperature Control (automática de la temperatura) Asegura una temperatura de lavado con agua caliente de aproximadamente 90°...
  • Page 26 Un vistazo a los controles (cont.) Paso 5 Seleccione el ciclo Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y hágalo Regular Cycle (Ciclo regular) girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el número Para telas regulares, seleccione el tiempo de ciclo y coloque el de minutos de lavado que desea.
  • Page 27: Características Especiales

    Características especiales Surtidor de blanqueador Surtidor de suavizante El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro de telas líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líqui- ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: do de telas en el momento propicio durante el ciclo.
  • Page 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Cierre las llaves del agua después de terminar el lavado del 4. Enjuague con agua caliente. 5. Repita el proceso si es neces- día. Esto cortará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de producir daño a causa de sario.
  • Page 29 La perilla de control de ciclo avanza hasta ''OFF'' (APAGADO) • La opción Extra Rinse (enjuague adicional) está seleccionada. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá...
  • Page 30 Notas...
  • Page 32: Garantía De La Lavadora

    PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio,...

Table of Contents