Table of Contents
  • Inspectie en Onderhoud
  • Instructions de Sécurité
  • Contrôle Et Entretien
  • Inspektion und Wartung
  • Modo de Empleo
  • Inspección y Mantenimiento
  • Istruzioni Per L'uso
  • Ispezione E Manutenzione
  • Instrukcja Użytkowania
  • Instrukcja Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions for use
baby seat 'luxe'
Gebruiksaanwijzing
babyzitje 'luxe'
Mode d'emploi
balançoire bébé 'luxe'
Gebrauchsanweisung
Babysitz 'luxe'
Modo de empleo
asiento bebé 'luxe'
Istruzioni per l'uso
seggiolino per bimbi 'luxe'
Instrukcja użytkowania
siedziska dziecięcego 'luxe'
WARNING! For family domestic use only. Only for children from 9 months to 36 months
of age - due to seat dimensions and construction.
WAARSCHUWING! Alleen voor privé gebruik. Enkel voor kinderen van 9 tot 36 maanden
- als gevolg van afmetingen en constructie van het product.
ATTENTION! Exclusivement à usage familial. Convient uniquement aux enfants entre 9 et
36 mois - à cause des dimensions et de la construction du produit.
ACHTUNG! Nur für den häuslichen Gebrauch. Nur für Kinder von 9 bis 36 monaten -
wegen Abmessungen und Konstruktion des Artikel.
¡ADVERTENCIA! Exclusivamente para uso doméstico. No conveniente para niños de 9
hasta 36 meses - debido a las dimensiones y a la construcción del asiento.
ATTENZIONE! Solo per uso domestico. Unicamente per bimbi di età tra 9 e 36 mesi - a
causa delle dimensioni e della costruzione del prodotto.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego. Produkt przeznaczony dla dzieci między
9 a 36 miesiącem życia z uwagi na wymiary i konstrukcję.
Instructions for use - M131.08 - baby seat 'luxe'
KBT nv
Hemelrijken 8
2890 Sint-Amands
BELGIUM
131.
KBT Polska sp. z o.o.
ul. M. Konopnickiej 6
00-491 Warszawa
POLAND

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KBT luxe

  • Page 1 ATTENZIONE! Solo per uso domestico. Unicamente per bimbi di età tra 9 e 36 mesi - a causa delle dimensioni e della costruzione del prodotto. OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego. Produkt przeznaczony dla dzieci między 9 a 36 miesiącem życia z uwagi na wymiary i konstrukcję. Instructions for use - M131.08 - baby seat ‘luxe’...
  • Page 2: Safety Instructions

    - Check the stability of the construction. - Check every part for excessive wear and replace when necessary. Annual inspection (1 to 2 times per year) - Check for rust and corrosion. - Check every part for excessive wear and replace when necessary. baby seat ‘luxe’...
  • Page 3: Inspectie En Onderhoud

    - Controleer elk onderdeel op extreme slijtage en vervang indien nodig. Periodieke controle (1 tot 2 keer per jaar) - Controleer op roest en corrosie. - Controleer elk onderdeel op extreme slijtage en vervang indien nodig. babyzitje ‘luxe’ Instructions for use - M131.08 - baby seat ‘luxe’...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    - Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire. Inspection annuelle (1 à 2 fois par an) - Inspecter sur présence de rouille et corrosion. - Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire. balançoire bébé ‘luxe’...
  • Page 5: Inspektion Und Wartung

    - Kontrollieren Sie auf außergewöhnlichen Verschleiß und ersetzen Sie wenn nötig. Periodische Kontrolle (1 bis 2 Mal pro Jahr) - Kontrollieren Sie auf Rost und Erosion. - Kontrollieren Sie auf außergewöhnlichen Verschleiß und ersetzen Sie wenn nötig. Babysitz ‘luxe’ Instructions for use - M131.08 - baby seat ‘luxe’...
  • Page 6: Modo De Empleo

    Inspección anual (de 1 a 2 veces al año) - Compruebe que no hay partes oxidadas o con herrumbre. - Verifique todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario. asiento bebé ‘luxe’...
  • Page 7: Istruzioni Per L'uso

    - Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario. Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno) - Controllare la ruggine e la corrosione. - Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario. seggiolino per bimbi ‘luxe’ Instructions for use - M131.08 - baby seat ‘luxe’...
  • Page 8: Instrukcja Użytkowania

    - Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową. Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku) - Należy sprawdzać elementy konstrukcji pod kątem obecności rdzy i korozji. - Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową. siedzisko dziecięce ‘luxe’...
  • Page 9 Instructions for use - M131.08 - baby seat ‘luxe’...
  • Page 10 FIG I A ≥ 0,04 h + B h = 2,5 m B = 25 cm A ≥ 35 cm (0,04x250 cm) + 25 cm A distance between the suspension points along the crossbeam. B distance between the junction points of the swing element and the means of suspension. h distance from the ground to the lower side of the crossbeam.
  • Page 11 6 - instrucciones de segurida informazione ulteriore: vedere pagina 7 - istruzioni di sicurezza Więcej informacji: patrz strona 8 - instrukcja bezpieczeństwa ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ Instructions for use - M131.08 - baby seat ‘luxe’...
  • Page 12 WARNING! Pushing the seat too strongly forward, especially above the indicated maximum angle (see figure), is dangerous and could lead to tipping the seat over. As a result the child could fall out of the seat! WAARSCHUWING! Wanneer de schommel te heftig wordt aangedreven tot boven de aangegeven maximale uitwijking (zie afbeelding) is er gevaar voor kantelen van het zitje en vallen van het kind uit het zitje! ATTENTION! Au cas où...

Table of Contents