Hans Grohe Talis E2 Assembly Instructions Manual page 2

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Achtung!
D
Die Armatur muss nach den gültigen Normen
montiert, gespült und geprüft werden.
Eigensicher gegen Rückfließen.
Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN
1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit na-
tionalen oder regionalen Bestimmungen (DIN
1988 einmal jährlich) auf ihre Funktion geprüft
werden.
Attention!
F
La robinetterie doit être installée, rincée et con-
trôlée conformément aux normes valables.
Avec dispositif anti-retour.
Les clapets anti-retour doivent être examinés
régulièrement conformément à la norme EN
1717 ou conformément aux dispositions na-
tionales ou régionales quant à leur fonction
(au moins une fois par an).
Attention!
GB
The fitting must be installed, flushed and tested
after the valid norms.
Back flow and vacuum breaker.
The non return valves must be checked regularly
according to DIN EN 1717 in accordance with
national or regional regulations (at least once
a year).
Attenzione!
I
La rubinetteria deve essere installata, pulita e
testata secondo le istruzioni riportate.
Sicurezza antiriflusso
La valvola di non ritorno deve essere controllata
regolarmente come da DIN EN 1717, secondo
le normative nazionali e regionali (almeno una
volta all'anno).
Atención! El grifo tiene que ser instalado, pro-
E
bado y testado, según las normas en vigor.
Seguro contra el retorno
Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas
regularmente según la norma DIN EN 1717,
en acuerdo con las regulaciones nacionales o
regionales (una vez al año, por lo menos).
2
Let op! Leidingen doorspoelen volgens Norm.
NL
De mengkraan vervolgens monteren en contro-
leren.
Beveiligd tegen terugstromen
Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717
regelmatig en volgens plaatselijk geldende ei-
sen op het funktioneren gecontroleerd worden.
(Tenminste een keer per jaar)
Bemærk! Ifølge gældende regler, skal arma-
DK
turet monteres, skylles igennem og afprøves.
Med indbygget kontraventil
Ifølge DIN EN 1717 skal gennmestrømnings-
begrænsere i overenstemmelse med nationale
regler afprøves regelmæssigt (mindst en gang
om året).
Atenção! A misturadora deve ser instalada,
P
purgada e testada de acordo com as normas
em vigor.
Função anti-retorno e anti-vácuo
As válvulas anti-retorno devem ser verificadas
regularmente de acordo com a DIN EN 1717
segundo os regulamentos nacionais ou regio-
nais (pelo menos uma vez por ano).
Uwaga! Armatura musi być zamontowa-
PL
na, przepłukana i wypróbowana według
obowiązujących norm!
Zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym
Zawory zwrotne muszą być, według normy
DIN EN 1717 na regionalnych warunkach,
kontrolowane (przynajmniej raz w roku).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents