Scarlett SC-ET10D50 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SC-ET10D50:
Table of Contents
  • Руководство По Эксплуатации
  • Меры Безопасности
  • Залив Воды
  • Інструкція З Експлуатації
  • Lietošanas Instrukcija
  • Instrucțiuni de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
THERMO POT ......................................................................................................... 4
ЧАЙНИК-ТЕРМОС .................................................................................................. 5
RUS
ЧАЙНИК-ТЕРМОС .................................................................................................. 6
UA
ТЕРМОС-ШӘЙНЕК ................................................................................................. 8
KZ
EST
VEEKEETJA-TERMOS ........................................................................................... 9
TĒJKANNA-TERMOSS ........................................................................................... 11
LV
LT
VIRDULYS-TERMOSAS .......................................................................................... 12
TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN ........................................................................ 13
H
RO
FIERBĂTOR-TERMOS ............................................................................................ 15
www.scarlett.ru
SC-ET10D50

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-ET10D50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scarlett SC-ET10D50

  • Page 1 SC-ET10D50 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ THERMO POT ......................4 ЧАЙНИК-ТЕРМОС ....................5 ЧАЙНИК-ТЕРМОС ....................6 ТЕРМОС-ШӘЙНЕК ....................8 VEEKEETJA-TERMOS ................... 9 TĒJKANNA-TERMOSS ................... 11 VIRDULYS-TERMOSAS ..................12 TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN ................ 13 FIERBĂTOR-TERMOS ....................
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    11. Automatikus vízöntés gomb 12. Garų išleidimo anga 12. Vízöntés billentyű 13. Šakutė ir maitinimo laidas 13. Dugó és vezeték 14. Mechaninis vandens išpilstymo mygtukas 14. Mechanikus vízöntő-gomb 15. Mechaniško vandens pilstymo blokavimas 15. Ūdens mehāniskās ieliešanas taustiņš www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 3 11. Buton pentru vărsarea automată a apei 12. Tasta pentru vărsarea apei 13. Furca și cablul de alimentare 14. Butonul pentru vărsarea mecanică a apei 15. Blocarea vărsării mecanice a apei 3.3L 220-240 V ~ 50 Hz 750W 2.4 /2.8 kg www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 4  This option is available even when the device is unplugged from the socket.  Place the cup under the water spout.  Press the mechanical water dispensing button several times.  WARNING! For safety reasons the appliance is equipped with the water supply interlock. www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 5: Руководство По Эксплуатации

    его работы. Во избежание ожога горячим паром не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки. ЗАЛИВ ВОДЫ  Наполните чайник-термос через горловину, открыв крышку. Во избежание перегрева прибора не рекомендуется наливать меньше 0.5 л воды. Не наливайте больше 3.3 л воды (выше отметки «FULL»), чтобы вода не выплеснулась. www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 6: Інструкція З Експлуатації

    людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ  Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в...
  • Page 7  Щоб уникнути випаровування регулярно доливайте воду, щоб її рівень у приладі був не нижче відмітки “MIN” ВИМКНЕННЯ  Для припинення роботи чайника-термоса від’єднайте пристрій від мережі. ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД  Злийте всю воду через горловину, відкривши кришку.  Перед очищенням завжди відключайте прилад з мережі та давайте йому повністю охолонути. www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 8 стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ  Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған...
  • Page 9  Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust.  Asetage seade kuivale tasasele pinnale. Ärge asetage seadist kuumadele pindadele, soojusallikate (näiteks elektripliitide) ja kardinate lähedale ning rippriiulite alla.  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 10 ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse. Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole. Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel. www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 11: Lietošanas Instrukcija

     Lai noņemtu bloķēšanu, pārslēdziet bloķēšanas regulatoru stāvoklī. Lai ieslēgtu bloķēšanu – stāvoklī. ŪDENS PIELIEŠANA  Lai ūdens neizvārītos līdz galam, regulāri pielejiet klāt ūdeni, lai tā līmenis nebūtu zemāks par "MIN" atzīmi. IZSLĒGŠANA  Lai izbeigtu tējkannas-termosa darbu, atvienojiet ierīci no tīkla. www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 12  Įkiškite maitinimo laidą į elektros lizdą. Virdulys-termosas įsijungs automatiškai ir šiuo metu įsižiebs vandens virinimo šviesos indikatorius. TEMPERATŪROS PALAIKYMAS  Kai vanduo užvirs, virdulys-termosas automatiškai persijungs į temperatūros palaikymo režimą, vandens virinimo šviesos indikatorius užges ir įsižiebs temperatūros palaikymo šviesos indikatorius. www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 13 és a víz kiloccsanhat.  A készülék csak vízmelegítésre alkalmas. A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos.  Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 14 A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz. A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre, amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel. www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 15: Instrucțiuni De Utilizare

    Puneți bolul sub duza pentru alimentarea cu apă.  Apăsați cu bolul pe tasta pentru vărsarea apei (se interzice a apăsa tasta cu mâna!) Mecanică (cu ajutorul pompei pneumatice)  Poate fi folosit chiar și atunci când aparatul este deconectat de la rețeaua electrică. www.scarlett.ru SC-ET10D50...
  • Page 16 Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor. Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. www.scarlett.ru SC-ET10D50...

Table of Contents