Download Print this page

Honeywell MICRO SWITCH BX Series Installation Instructions Manual page 9

Explosion-proof limit switches

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
MICRO SWITCH™ BX Series
CONDICIONES ESPECIALES PARA USO
SEGURO
Los interruptores Honeywell a prueba de explosiones están
específicamente diseñados para su uso en lugares peligrosos. La
caja BX está sellada para brindar protección contra la corrosión, el
agua, el polvo y el aceite, según se define en IEC60529. El margen
de temperatura de estos productos depende del material de sellado
utilizado. Los productos que utilizan un sello de fluorosilicona tienen
un margen de -40 °C [-40 °F] a 70 °C [158 °F]. Los productos
que utilizan un sello de fluorocarbono tienen un margen de -12 °C
[10 °F] a 70 °C [158 °F]. Estos productos reúnen los requisitos de las
siguientes Clases de protección, además de cumplir con las Normas
de salud y seguridad esenciales, como se menciona debajo.
Certifica-
IECEx
ción
Número de
IECEx SIR 07.0102X
certificado
Ex d IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
Clase de
protección
-12 °C < Tamb < +70 °C
(sello de fluorocarbono)
-40°C < Tamb < +70 °C
(sello de fluorosilicona)
IEC 60079-0:2011
IEC 60079-1:2007
Normas
de salud y
seguridad
IEC 60079-31:2013
El espacio de construcción máximo (ic) es menor que el que se
exige en la Tabla 2 de EN/IEC60079-1:2007, cláusula 5.2.2, según
se detalla a continuación.
Trayectoria de llama Espacio máx.
Varilla de empuje
0,076 mm
y cojinete
La caja BX con tipos de conductos 1/2-14NPT, 3/4-14NPT
también cumple con la norma estadounidense de designación
de lugares peligrosos: NEMA 7 - Clase I, Grupos B, C y D; NEMA
9 - Clase II, Grupos E, F y G y cumple con la norma UL: UL 894,
norma CSA: C22.2 N.º 25-1966, C22.2 N.º 30-M1986.
La caja BX es ideal para el uso en exteriores o en entornos de
condiciones adversas en los que se exige el cumplimiento de una
combinación de requisitos de sellado y a prueba de explosiones.
Para cumplir con los requisitos de la designación a prueba
de explosiones, la caja BX tiene trayectorias de llama dentro
de la carcasa, que enfrían los gases propensos a explosión a
una temperatura inferior a la temperatura de ignición antes de
que alcancen los gases explosivos que rodean la carcasa. Las
trayectorias de llama de la caja BX son (1) un émbolo extendido
entre la cavidad del interruptor y el cabezal y (2) las roscas de la
carcasa de cubierta en el frente del interruptor.
ATEX
INMETRO
SIRA
TÜV 14.0556
00ATEX1037X
Ex d IIC T6 Gb
Ex d IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
Ex tb IIIC T85°C Db
IP6X
-12 °C < Tamb < +70 °C
-12 °C < Tamb < +70 °C
(sello de fluorocarbono)
(sello de fluorocarbono)
-40°C < Tamb < +70 °C
-40°C < Tamb < +70 °C
(sello de fluorosilicona)
(sello de fluorosilicona)
ABNT NBR
EN 60079-0:2012
IEC 60079-0:2008
ABNT NBR
EN 60079-1:2007
IEC 60079-1:2009
ABNT NBR
IEC 60079-31:2011
EN 60079-31:2009
ABNT NBR
IEC 60529:2009
Comentario
Unión de espiga
cilíndrica
MONTAJE, AJUSTE Y CABLEADO
MONTAJE
Observe los dibujos en perspectiva del montaje para observar la
ubicación de los orificios (fig. 9, página 3). La caja BX se puede
intercambiar directamente con el interruptor de fin de carrera a
prueba de explosiones LSX: no se requiere placa adaptadora.
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
Para brindar flexibilidad en la aplicación, el usuario puede
realizar los ajustes que se describen a continuación en cualquier
orden antes de conectar el cableado de la unidad.
CABEZAL DEL ACTUADOR
El cabezal del actuador se puede colocar en cualquiera de las
cuatro direcciones.
1.
Afloje los cuatro tornillos prisioneros.
2.
Coloque el cabezal en la posición deseada.
3.
Ajuste bien los cuatro tornillos, con una torsión de 1,4 Nm a
1,8 Nm [12 in-lb a 16 in-lb] (figura 1).
INVERSIÓN DE LA PALANCA DEL RODILLO
Con excepción de las palancas de rodillo desplazadas, el brazo
del rodillo se puede invertir de manera que el rodillo quede hacia
dentro o hacia fuera del brazo.
FIGURA 1.
4 × 90°
FIGURA 3.
PALANCA DE POSICIONAMIENTO
La palanca de unidades giratorias se puede ajustar en cualquier
posición, ya que puede girar 360° en torno al eje.
1.
Afloje el tornillo de cabeza hexagonal con una llave
hexagonal de 9/64 pulgadas.
2.
Mueva la palanca a la posición deseada.
3.
Ajuste bien el tornillo hasta que la lengüeta indicadora ya no
se pueda mover manualmente.
4.
Ajuste el tornillo de 1/8 a 1/4 de vuelta más para asegurarse
de que la palanca quede ajustada en el eje (fig. 2).
Se proporciona una llave hexagonal de 9/64 pulgadas en el
juego de herramientas de ajuste LSZ4005.
PK 80148
ISSUE 12
FIGURA 2.
Honeywell Sensing and Control
360°
9

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pk 80148