Lincoln Electric K2532-1 Operator's Manual

Lincoln Electric K2532-1 Operator's Manual

Spool gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMT913-A
MAGNUM
100SG SPOOL GUN
August, 2010
®
Safety Depends on You
Lincoln arc welding and cutting
equipment is designed and built
with safety in mind. However,
your overall safety can be
increased by proper installation ...
and thoughtful operation on your
part. DO NOT INSTALL, OPER-
ATE OR REPAIR THIS EQUIP-
MENT WITHOUT READING
THIS MANUAL AND THE
SAFETY PRECAUTIONS CON-
TAINED THROUGHOUT. And,
most importantly, think before you
act and be careful.
OPERATOR'S MANUAL
Copyright © Lincoln Global Inc.
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K2532-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lincoln Electric K2532-1

  • Page 1 IMT913-A MAGNUM 100SG SPOOL GUN August, 2010 ® Safety Depends on You Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtful operation on your part.
  • Page 2 Miami, Florida 33135 or CSA Standard W117.2-1974. A Free copy of “Arc Welding Safety” booklet E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. BE SURE THAT ALL INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE AND REPAIR PROCEDURES ARE PERFORMED ONLY BY QUALIFIED INDIVIDUALS.
  • Page 5 b . P o r t e r d e s v ê t e m e n t s c o n v e n a b l e s a f i n d e p r o t é g e r l a p e a u d e s o u d e u r e t d e s a i d e s c o n t r e l e r a y o n n e m e n t d e l ʻ...
  • Page 6 We respond to our customers based on the best information in our possession at that time. Lincoln Electric is not in a position to warrant or guarantee such advice, and assumes no liability, with respect to such information or advice.
  • Page 7: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Page Installation Section--------------------------------------------------------------------------------A Technical Specification---------------------------------------------------------------------------A-1 Unpacking the Spool Gun-----------------------------------------------------------------------A-1 Safety Precautions--------------------------------------------------------------------------------A-2 Locating Spool Gun Components And Features------------------------------------------A-2 Assembly of Items Inside the Magnum Spool Gun---------------------------------------A-3 Welding Machines--------------------------------------------------------------------------------A-4 Recommended Welding Machines-----------------------------------------------------------A-5 Spool Gun / Wire Drive Selector Switch Installation--------------------------A-6 thru A-9 Routine Welding Machine Preparation------------------------------------------------------A-10 Preparing the Spool Gun-----------------------------------------------------------------------A-10 Loading Aluminum-----------------------------------------------------------------A-10 thru A-13...
  • Page 8 TABLE OF CONTENTS Page Troubleshooting Section -------------------------------------------------------------------------E Safety Precautions--------------------------------------------------------------------------------E-1 How To Use Trouble Shooting Guide---------------------------------------------------------E-1 Troubleshooting----------------------------------------------------------------------------E-2 to E-4 ____________________________________________________________________ Diagrams Section -----------------------------------------------------------------------------------F Wiring Diagrams------------------------------------------------------------------------------------F-1 ____________________________________________________________________ Parts List--------------------------------------------------------------------------------P-554 Series ____________________________________________________________________...
  • Page 9: Unpacking The Spool Gun

    It is shipped fully-equipped to weld with 0.035 inch diameter alu- minum wire. After opening the case, check that it contains the following items: 1. One fully assembled K2532-1 spool gun. 2. One T11862-65 Conical Compression Spring for use with alloy 5356 wire (spool not included).
  • Page 10: Safety Precautions

    INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL. • Turn the input power OFF at the welding power source before installation or changing drive rolls and/or guides. • Do not touch electrically live parts. • When inching with the gun trigger, electrode and drive mechanism are "hot"...
  • Page 11: Assembly Of Items Inside The Magnum Spool Gun

    INSTALLATION ASSEMBLY OF ITEMS INSIDE THE MAGNUM SPOOL GUN ® FIGURE A,3 TOP VIEW Spool Cover and left handle removed MASTER KEY Machine Connections P6 CONNECTOR PINOUT 1. Liner Assembly feeds all specified 7. Locking Knob: Independently retains wire. the wire spool on the spindle. 2.
  • Page 12: Welding Machines

    INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS WELDING MACHINES CAUTION • Read and understand the welding machineʼs instruction manu- al and all hazard warnings on equipment and in the manual. • Wear the proper personal protective equipment for welding, including but not limited to, safety glasses, hearing protection, welding helmet, welding gloves, and welding leathers.
  • Page 13: Recommended Welding Machines

    INSTALLATION RECOMMENDED WELDING MACHINES INSTALLATION OF M21182 HARNESS K-NUMBER CODE NUMBER MACHINE NAME AND SELECTOR SWITCH NOT REQUIRED POWER MIG 216 K2816-1 11588 POWER MIG 215XT K2700-1 11521 NOT REQUIRED POWER MIG 180C K2473-1 11257 REQUIRED REQUIRED POWER MIG 140C K2471-1 11255 POWER MIG 180 DUAL...
  • Page 14: Spool Gun / Wire Drive Selector Switch Installation

    INSTALLATION NOTE: Installation of the M21182 harness and spool gun selector switch is not required for all machines. If a spool gun switch is pre-installed in the machineʼs wire drive compartment, then the SPOOL GUN / WIRE DRIVE SLECTOR SWITCH INSTALLATION SECTION can be disregarded. SPOOL GUN / WIRE DRIVE SELECTOR SWITCH INSTALLATION...
  • Page 15 INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS 544A (Male) 543A (Female) Toggle Switch J7 (10-pin) J8 (6-pin) P8 (6-pin) 10. Connect harness P7 (10-pin) to P7 (10-pin) board J3 (10-pin). 8. Adapter harness. All 6 connections shown are used, and each one is IF MACHINE DOES NOT HAVE OPTIONAL unique.
  • Page 16 INSTALLATION 544A 543A 12.C. Connect adapter harness P8 (6- 11.D. Find assembled pair of machine pin) to spot timer harness J9 (6- terminals (leads 543A & 544A) pin). and disconnect. Go to step 13. IF MACHINE DOES HAVE OPTIONAL SPOT TIMER.
  • Page 17 INSTALLATION MOUNTING THE SWITCH 18. Install switch into panel hole. Ensure washer tab is fully seated into smaller hole. 15. Remove the plug button from the panel hole. 19. Reinstall mounting nut onto switch. 16. Plug button is no longer needed. Wrench tighten.
  • Page 18: Preparing The Spool Gun

    INSTALLATION ROUTINE WELDING MACHINE PREPARATION WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL. 1. Disconnect input power to the machine. ------------------------------------------------------------------------ 2. Machine polarity setting: Set to DC electrode positive polarity per the machineʼs Instruction Manual. 3. Gas selection and flow rate: Connect 100% welding grade argon gas supply to the machineʼs gas solenoid valve.
  • Page 19 INSTALLATION 4. Extend approximately 12 inches LOADING ALUMINUM WIRE of wire from spool. Straighten it out by back-bending it. Use care 1. Remove gas cone and contact tip. to prevent the wire from dereeling. Remove spool cover by unscrewing FIGURE A.8 captive locking knob.
  • Page 20 INSTALLATION 10a. Alloy 4043: Roll up remaining wire 7. Guide straightened wire through inlet back onto spool and place spool wire guide and toward drive roll groove. onto gun spindle. Install locking knob and finger-tighten. Go to step FIGURE A.11 FIGURE A.14 10b.
  • Page 21: Connecting The Gun To The Welding Machine

    INSTALLATION CONNECTING THE GUN TO THE 12. Cut off excess wire 1 to 2 inches from gas diffuser. Install properly- WELDING MACHINE sized contact tip slightly past hand- tight. Install gas cone and hand- 1. Disconnect input power to the tighten.
  • Page 22 NOTES MAGNUM 100SG...
  • Page 23: Operation

    OPERATION SAFETY PRECAUTIONS • Uses reliable gun and feeder hardware from Lincolnʼs Magnum® 100L Gun, Innershield guns, and small Power Mig products. Read and understand this entire section before operating the machine. MACHINE SPEED AND VOLTAGE WARNING TAP SETTINGS ELECTRIC SHOCK can kill. A l l o y : W i r e S i z e : W e l d m e n t...
  • Page 24 OPERATION POWER MIG 140C MACHINE POWER MIG 180C MACHINE Alloy: 4043 Alloy: 5356 Wire Size: Wire Size: 0.035 0.030 0.035 0.030 Speed Voltage Voltage Speed Weldment Speed Voltage Speed Voltage Weldment Thickness Thickness 22 ga 22 ga 20 ga 20 ga 18 ga 18 ga 16 ga...
  • Page 25: Welding Procedures

    OPERATION 1 4 g a 1 2 g a 1 0 g a 3 / 1 6 i n . N / A N / A N / A N / A 5 . 5 N / A N / A N / A N / A A l l o y :...
  • Page 26: Safety Precautions

    MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS P6 CONNECTOR PIN-OUT TABLE D.1 WARNING P 6 C O N N E C T O R P I N O U T M A S T E R K E Y P i n N o . F u n c t i o n T r i g g e r T r i g g e r...
  • Page 27: Liner Assembly Replacement Or Cleaning

    MAINTENANCE 6. Reinstall gas diffuser (see Figure D.1) LINER ASSEMBLY REPLACEMENT and thread into place. Allow the diffuser OR CLEANING to push the liner into its final position. Tighten to 41 to 47 in.-lbs. with a torque wrench. 1. Replacement liner assemblies are fac- tory-made to the correct length.
  • Page 28: Idle Roll Assembly Replacement

    MAINTENANCE 6. Drive roll may be removed with pliers, as Correct orientation. Note that lower spring is shown in figure D.6. It may be helpful to not visible in bore of idle roll bearing at relieve the idle roll tension during this arrow.
  • Page 29: Wire Drive Assembly Removal And Installation

    MAINTENANCE TRIGGER ASSEMBLY REPLACEMENT 4. Obtain a new replacement gun tube (if need- ed). Remove locking nut from old gun tube and 1. There are no serviceable or maintainable parts install onto new gun tube. Nut should be fully inside of the trigger. threaded finger-tight against the insulating 2.
  • Page 30: Correcting Wire Shaving Issues

    MAINTENANCE FIGURE D.15 2. Remove liner assembly. (See Maintenance Mark for strain relief Section) 3. Remove gun tube assembly. (See Maintenance Section) 4. Remove wire drive assembly. (See Maintenance 8. Install the new gun cable. Pass the cable connec- Section) tor through the opening in the right handle, seat 5.
  • Page 31 HOW TO USE TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING Service and Repair should only be performed by Lincoln Electric Factory Trained Personnel. Unauthorized repairs performed on this equipment may result in danger to the technician and machine operator and will invalidate your factory warranty. For your safety and to avoid Electrical Shock, please observe all safety notes and precautions detailed throughout this manual.
  • Page 32 TROUBLESHOOTING I f f o r a n y r e a s o n y o u d o n o t u n d e r s t a n d t h e t e s t p r o c e d u r e s o r a r e u n a b l e t o p e r f o r m t h e t e s t s / r e p a i r s s a f e l y , c o n t a c t y o u r L o c a l L i n c o l n A u t h o r i z e d F i e l d S e r v i c e F a c i l i t y f o r t e c h n i c a l t r o u b l e s h o o t i n g a s s i s t a n c e b e f o r e y o u p r o c e e d .
  • Page 33 TROUBLESHOOTING I f f o r a n y r e a s o n y o u d o n o t u n d e r s t a n d t h e t e s t p r o c e d u r e s o r a r e u n a b l e t o p e r f o r m t h e t e s t s / r e p a i r s s a f e l y , c o n t a c t y o u r L o c a l L i n c o l n A u t h o r i z e d F i e l d S e r v i c e F a c i l i t y f o r t e c h n i c a l t r o u b l e s h o o t i n g a s s i s t a n c e b e f o r e y o u p r o c e e d .
  • Page 34 TROUBLESHOOTING I f f o r a n y r e a s o n y o u d o n o t u n d e r s t a n d t h e t e s t p r o c e d u r e s o r a r e u n a b l e t o p e r f o r m t h e t e s t s / r e p a i r s s a f e l y , c o n t a c t y o u r L o c a l L i n c o l n A u t h o r i z e d F i e l d S e r v i c e F a c i l i t y f o r t e c h n i c a l t r o u b l e s h o o t i n g a s s i s t a n c e b e f o r e y o u p r o c e e d .
  • Page 35 WIRING DIAGRAM NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels.
  • Page 36 NOTES MAGNUM 100SG...
  • Page 37 IMS913-A ANTORCHA “SPOOL GUN” MAGNUM ® Agosto, 2010 100SG La seguridad depende de usted El equipo de soldadura de arco y corte de Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguridad en mente. Sin embargo, es posi- ble aumentar su seguridad gen- eral a través de una instalación apropiada...
  • Page 38 33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Page 39 c o n t i n u o , e l e l e c t r o d o , c a r r e t e d e a l a m b r e , c a b e z a l d e s o l d a d u r a , b o q u i l l a o p i s t o l a p a r a s o l d a r s e m i a u t o m á...
  • Page 40 6 . h . V e r t a m b i é n 1 . c . 6 . i . L e a y s i g a e l N F P A 5 1 B “ E s t á n d a r p a r a P r e v e n c i ó n d e I n c e n d i o s D u r a n t e l a S o l d a d u r a , C o r t e y o t r o s T r a b a j o s C a l i e n t e s ”...
  • Page 42 POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta cali- dad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
  • Page 43 TABLE OF CONTENTS Page Instalación Sección --------------------------------------------------------------------------------A Especificaciones Técnicas-----------------------------------------------------------------------A-1 Desempaque de la Antorcha “Spool Gun”---------------------------------------------------A-1 Precauciones de Seguridad---------------------------------------------------------------------A-2 Localización de los Componentes y Funciones de la Antorcha “Spool Gun”-------A-2 Ensamble de los Elementos Interiores de la Antorcha “Spool Gun” Magnum------A-3 Máquinas de Soldadura--------------------------------------------------------------------------A-4 Máquinas de Soldadura Recomendadas----------------------------------------------------A-5 Instalación Del Interruptor Del Selector De la Impulsión Del Arma/Del Alambre Del Carrete------A-6 thru A-9...
  • Page 44 TABLE OF CONTENTS Page Localización de Averías Sección -----------------------------------------------------------------E Precauciones de Seguridad------------------------------------------------------------------------E-1 Cómo Utilizar la Guía de Localización de Averías--------------------------------------------E-1 Localización de Averías---------------------------------------------------------------------E-2 to E-4 ____________________________________________________________________ Diagramas Sección -----------------------------------------------------------------------------------F Diagrama de Cableado------------------------------------------------------------------------------F-1 ____________________________________________________________________ Lista de Partes---------------------------------------------------------------------------Serie P-554 ____________________________________________________________________...
  • Page 45: Desempaque De La Antorcha "Spool Gun

    0.035 pulgadas de diámetro. Después de abrir el gabinete, revise que contenga los siguientes ele- mentos: 1. Una antorcha “spool gun” K2532-1 totalmente ensamblada con. 2. Uno Resorte de Compresión Cónico T11862-65 para usarse con alambre de aleación 5356; el car- rete de alambre no está...
  • Page 46: Localización De Los Componentes Y Funciones De La Antorcha "Spool Gun

    INSTALACIÓN SAFETY PRECAUTIONS WARNING LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE CAUSAR LA MUERTE. • APAGUE la alimentación de la fuente de poder de soldadura antes de instalar o cambiar los rodillos impulsores y/o guías. • No toque partes eléctricamente vivas. • Cuando se desplaza con el gatillo de la pistola, el electrodo y mecanis- mo de alimentación están “calientes”...
  • Page 47 INSTALACIÓN ASSEMBLY OF ITEMS INSIDE THE MAGNUM ® SPOOL GUN FIGURA A.3 VISTA SUPERIOR Cubierta del carrete y manija izquierda removida LLAVE MASTER KEY MAESTRA Conexiones de la Máquina PINES P6 CONNECTOR PINOUT DEL CONECTOR P6 1. El Ensamble de la Guía alimenta todos los 6.
  • Page 48: Máquinas De Soldadura

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MÁQUINAS DE SOLDADURA PRECAUCIÓN • Lea y comprenda el manual de instrucciones de la máquina de sol- dadura y todas las advertencias de peligros en el equipo y manual. • Utilice el equipo protector personal adecuado para soldar, incluyendo pero no limitándose a, lentes de seguridad, protección de oídos, y casco, guantes y trajes de soldadura.
  • Page 49: Máquinas De Soldadura Recomendadas

    INSTALACIÓN MÁQUINAS DE SOLDADURA RECOMENDADAS INSTALACIÓN del ARNÉS M21182 Y NÚMERO DE LA MÁQUINA NÚMERO DE CÓDIGO K-NÚMERO de SELECTOR INTERRUPTOR NO REQUERIDO POWER MIG 216 K2816-1 11588 POWER MIG 215XT K2700-1 11521 NO REQUERIDO POWER MIG 180C K2473-1 11257 REQUERIDO REQUERIDO POWER MIG 140C...
  • Page 50 INSTALACIÓN NOTA: La instalación del interruptor de selector del pistola del arnés M21182 y del carrete no se requiere para todas las máquinas. Si un interruptor del pistola del car- rete se instala previamente en el compartimiento de la impulsión del alambre de la máquina, después la SECCIÓN de la INSTALACIÓN del INTERRUPTOR de la IMPUL- SIÓN SLECTOR del PISTOLA/del ALAMBRE del carrete puede ser desatendida.
  • Page 51 INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS 544A (Varón) 543A (Hembra) Interruptor a palanca J7 (10-pernos) J8(6-pernos) P8(6-pernos) 10. Conecte el arnés P7 (10-perno) con el P7(10-pernos) tablero J3 (10-perno). 8. Arnés del adaptador. Las 6 conexiones demostradas SI La Máquina NO TIENE OPCIONAL se utilizan, y cada es único.
  • Page 52 INSTALACIÓN 544A 543A 12.C. Conecte el arnés P8 (6-pernos) del 11.D. Par montado hallazgo de los termi- adaptador con el arnés J9 (6-pernos) nales de la máquina (plomos 543A y del contador de tiempo del punto. 544A) y de desconexión. Vaya al paso SI LA MÁQUINA TIENE OPCIONAL MANCHAR EL CONTADOR DE TIEMPO.
  • Page 53 INSTALACIÓN MONTAR EL INTERRUPTOR 15. Quite el botón del enchufe del agujero panel. Asegure la lengüeta de la arandela se asienta completamente en un agujero más pequeño. 19. Reinstale la tuerca de montaje sobre el del panel. 16. El botón del enchufe es un necesario no más largo.
  • Page 54: Preparación De Rutina De La Máquina De Soldadura

    INSTALACIÓN PREPARACIÓN DE RUTINA DE LA MÁQUINA DE SOLDADURA ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede matar. 1. Desconecte la alimentación de la máquina. 2. Configuración de la polaridad de la máquina: Establecida en la polaridad positiva de electrodo de CD conforme al Manual de Instrucciones de la máquina.
  • Page 55 INSTALACIÓN CARGA DEL ALAMBRE DE ALUMINIO 4. Extienda aproximadamente 12 pul- gadas de alambre del carrete. 1. Remueva el cono de gas y punta de Enderécelo jalando y doblando la contacto, y después la cubierta del punta. Tenga cuidado de que no se carrete desatornillando la perilla de desenrede de más del carrete.
  • Page 56 INSTALACIÓN 10a. Aleación 4043: Enrolle el alambre 7. Guíe el alambre enderezado a través restante de nuevo en el carrete y de la guía de alambre de entrada y coloque este último en el eje de la hacia la ranura del rodillo impulsor. pistola.
  • Page 57: Conexión De La Pistola A La Máquina De Soldadura

    INSTALACIÓN 12. Corte el exceso de alambre de 1 a 2 pul- CONEXIÓN DE LA PISTOLA A LA gadas del difusor de gas. Instale la MÁQUINA DE SOLDADURA punta de contacto de tamaño adecuado un poco más ajustada que apretar con la 1.
  • Page 58 NOTAS MAGNUM 100SG...
  • Page 59: Precauciones De Seguridad

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Utiliza el hardware de pistola y alimentador confiable de la Pistola Magnum ® 100L, pisto- las Innershield y productos Power Mig de Lea y comprenda toda esta sección antes de Lincoln. operar la máquina. ADVERTENCIA CONFIGURACIONES DE VELOCIDAD DE LA MÁQUINA Y TOMA DE VOLTAJE LA DESCARGA ELÉCTRICA puede...
  • Page 60 OPERACIÓN A l e a c i ó n : T a m a ñ o d e l A l a m b r e : G r o s o r d e l a S o l d a d u r a 2 2 g a 2 0 g a 1 8 g a...
  • Page 61: Procedimientos De Soldadura

    OPERACIÓN 1 8 g a 1 6 g a 1 4 g a 1 2 g a 1 0 g a 3 / 1 6 p u l g . 4 . 5 N / A N / A N / A N / A 4 .
  • Page 62: Precauciones De Seguridad

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURI- PINES DEL CONECTOR P6 TABLA D.1 ADVERTENCIA P R I N C I P A L P I N E S D E L C O N E C T O R P 6 L L A V E P i n N o .
  • Page 63: Reemplazo Del Rodillo Impulsor

    MANTENIMIENTO 6. Reinstale el difusor de gas (vea la Figura LINER ASSEMBLY REPLACEMENT D.1) y rosca en su lugar. Permita que el OR CLEANING difusor empuje la guía a su posición final. Apriete de 41 a 47 pulg.-lbs. con una llave 1.
  • Page 64: Reemplazo Del Ensamble Del Rodillo De Presión

    MANTENIMIENTO FIGURA D.8 6. El rodillo impulsor se puede remover con pin- Orientación incorrecta. Observe que el resorte zas, como se muestra en la figura D.6. inferior es visible en el diámetro interior del Puede resultar útil aliviar la tensión del rodillo rodamiento del rodillo de presión como india la de presión durante este paso.
  • Page 65: Remoción E Instalación Del Ensamble Del Mecanismo De Alimentación

    MANTENIMIENTO 7. Reensamble la pistola. Tenga cuidado de no 4. Obtenga un nuevo tubo de pistola de reemplazo perforar ningún cable entre las mitades de la (si es necesario). Remueva la tuerca del tubo manija de la pistola. de pistola anterior e instálela en el nuevo tubo de la pistola.
  • Page 66: Corrección De Incidentes De Roce De Alambres

    MANTENIMIENTO FIGURE D.15 2. Remueva el ensamble de la guía de alambre. (Vea la Sección de Mantenimiento) Mark for strain relief 3. Remueva el ensamble del tubo de la pistola. (Vea la Sección de Mantenimiento) 4. Remueva el ensamble del mecanismo de ali- mentación.
  • Page 67 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS S i p o r a l g u n a r a z ó n u s t e d n o e n t i e n d e l o s p r o c e d i m i e n t o s d e p r u e b a o e s i n c a p a z d e e f e c t u a r l a s p r u e b a s y r e p a r a c i o n e s d e m a n e r a s e g u r a , c o n t a c t e s u T a l l e r d e S e r v i c i o d e C a m p o L i n c o l n A u t o r i z a d o p a r a a s i s t e n c i a e n l a l o c a l i z a c i ó...
  • Page 68 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS S i p o r a l g u n a r a z ó n n o e n t i e n d e l o s p r o c e d i m i e n t o s d e p r u e b a o n o e s c a p a z d e l l e v a r a c a b o l a s p r u e b a s / r e p a r a c i o n e s e n f o r m a s e g u r a , p ó n g a s e e n c o n - t a c t o c o n s u T a l l e r L o c a l d e S e r v i c i o d e C a m p o A u t o r i z a d o d e L i n c o l n p a r a o b t e n e r a s i s t e n c i a d e l o c a l i z a c i ó...
  • Page 69 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS S i p o r a l g u n a r a z ó n n o e n t i e n d e l o s p r o c e d i m i e n t o s d e p r u e b a o n o e s c a p a z d e l l e v a r a c a b o l a s p r u e b a s / r e p a r a c i o n e s e n f o r m a s e g u r a , p ó n g a s e e n c o n - t a c t o c o n s u T a l l e r L o c a l d e S e r v i c i o d e C a m p o A u t o r i z a d o d e L i n c o l n p a r a o b t e n e r a s i s t e n c i a d e l o c a l i z a c i ó...
  • Page 70 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS S i p o r a l g u n a r a z ó n n o e n t i e n d e l o s p r o c e d i m i e n t o s d e p r u e b a o n o e s c a p a z d e l l e v a r a c a b o l a s p r u e b a s / r e p a r a c i o n e s e n f o r m a s e g u r a , p ó n g a s e e n c o n - t a c t o c o n s u T a l l e r L o c a l d e S e r v i c i o d e C a m p o A u t o r i z a d o d e L i n c o l n p a r a o b t e n e r a s i s t e n c i a d e l o c a l i z a c i ó...
  • Page 71 DIAGRAMA DE CABLEADO NOTA: Este diagrama está para la referencia solamente. Puede no ser exacto para todas las máquinas cubiertas por este manual. El diagrama específico para un código particular se pega dentro de la máquina en uno de los paneles del recinto.
  • Page 72 NOTES, NOTAS ® MAGNUM 100SG...
  • Page 73 IMF913-A PISTOLET À BOBINE MAGNUM ® Août, 2010 100SG La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage à lʼarc Lincoln est conçu et construit en tenant compte sécurité. Toutefois, la sécurité en général peut être accrue grâce à...
  • Page 74 Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 77 b . P o r t e r d e s v ê t e m e n t s c o n v e n a b l e s a f i n d e p r o t é g e r l a p e a u d e s o u d e u r e t d e s a i d e s c o n t r e l e r a y o n n e m e n t d e l ʻ...
  • Page 78 Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leur attente. Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur l utilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous bas- ant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment.
  • Page 79 TABLE OF CONTENTS Page Section---------------------------------------------------------------------------------A NSTALLATION Spécifications Techniques----------------------------------------------------------------------- A-1 Déballage du Pistolet à Bobine-----------------------------------------------------------------A-1 Mesures de Sécurité------------------------------------------------------------------------------ A-2 Repérage des Composants et des Fonctionnalitees du Pistolet à Bobine---------- A-2 Ensemble des Composants a lʼIntérieur du Pistolet à Bobine Magnum------------- A-3 Machines De Soudure---------------------------------------------------------------------------- A-4 Soudeuses Recomandées---------------------------------------------------------------------- A-5 Installation De Commutateur De Sélecteur D'Entraînement De Pistolet/Fil De Bobine-----A-6 thru A-9...
  • Page 80 TABLE OF CONTENTS Page Guide de Dépannage Section ----------------------------------------------------------------------E Mesures de Sécurité---------------------------------------------------------------------------------E-1 Comment Utiliser la Guide de Dépannage-----------------------------------------------------E-1 Guide de Dépannage------------------------------------------------------------------------E-2 to E-4 ____________________________________________________________________ Diagrammes Section ----------------------------------------------------------------------------------F Diagramme de Câblage-----------------------------------------------------------------------------F-1 ____________________________________________________________________ Liste de Pièces--------------------------------------------------------------------------P-554 Series ____________________________________________________________________...
  • Page 81: Installation

    U n i q u e m e n t a l u m i n i u m : a l l i a g e s 4 0 4 3 o u 5 3 5 6 . ® ® ® SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – PISTOLET À BOBINE MAGNUM 100SG K2532-1 ® MODÈLE K2532-1 Pistolet à Bobine Magnum 100SG PROCÉDÉ...
  • Page 82: Mesures De Sécurité

    INSTALLATION R E P É R A G E D E S C O M P O S A N T S E T D E S F O N C T I O N N A L I T É S D U P I S T O L E T À B O B I N E ( V o i r l a F i g u r e A .
  • Page 83: Ensemble Des Composants A Lʼintérieur Du Pistolet À Bobine Magnum

    INSTALLATION ENSEMBLE DES COMPOSANTS A LʼINTÉRIEUR DU PISTOLET À BOBINE MAGNUM FIGURE A.3 VUE DU DESSUS Couvercle de la Bobine et CLEF Poignée Gauche Retirés MAITRESE BROCHAGE P6 CONNECTOR PINOUT DU CONNECTEUR P6 Raccordements de la Machine 1. LʼEnsemble de la Bande de Remplissage alimente tous les fils spécifiés.
  • Page 84 INSTALLATION Mesures de Sécurité SOUDEUSES ATTENTION • Lire et comprendre le manuel dʼinstructions des soudeuses ainsi que tous les avertissements concernant les dangers aussi bien sur lʼappareil que dans le manuel. • Porter les protections personnelles appropriées pour le soudage y compris, mais ne se limitant pas à cela, les lunettes de sécurité, les protections auditives, le casque de soudage, les gants de soudage et les cuirs de soudage.
  • Page 85: Soudeuses Recomandées

    INSTALLATION N O T E : L E N O M B R E D E M A C H I N E C O D E E S T S I T U É S U R L E D O S D E L A M A C H I N E . E A S Y M I G 1 8 0 K 2 6 9 8 - 1 1 1 5 0 5...
  • Page 86: Installation De Commutateur De Sélecteur D'entraînement De Pistolet/Fil De Bobine

    INSTALLATION NOTE : L'installation du sélecteur de pistolet du harnais M21182 et de la bobine n'est pas exigée pour toutes les machines. Si un commutateur de pistolet de bobine est préinstallé dans le compartiment d'entraînement du fil de la machine, alors la SECTION d'INSTALLATION de COMMUTATEUR du LECTEUR SLECTOR de PISTOLET/FIL de SPOOL peut être négligée.
  • Page 87 INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS P 8 ( 6 - p i n ) P 7 ( 1 0 - p i n ) J 8 ( 6 - p i n ) J 7 ( 1 0 - p i n ) T o g g l e S w i t c h 5 4 3 A ( F e m a l e )
  • Page 88 INSTALLATION 544A 543A 12.C. Reliez le harnais P8 (6-goupilles) 11.D. Paire assemblée par trouvaille de d'adapteur au harnais J9 (6- bornes de machine (fils 543A et goupilles) de temporisateur de 544A) et de débranchement. Passez tache. à l'étape 13. SI LA MACHINE A FACULTATIF POUR REPÈRER LE TEMPORISATEUR.
  • Page 89 INSTALLATION MONTAGE DU COMMUTATEUR 18. Installez le commutateur sur le trou de panneau. Assurez l'étiquette de ron- delle est entièrement assis dans un plus petit trou. 15. Enlevez le bouton de prise du trou de panneau. 16. Le bouton de prise n'est nécessaire 19.
  • Page 90: Préparation De Routine De La Soudeuse

    INSTALLATION PRÉPARATION DE ROUTINE DE LA SOUDEUSE AVERTISSEMENT La DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peut tuer. 1. Déconnecter la puissance dʼentrée vers la machine. 2. Réglage de la polarité de la machine : régler sur la polarité positive de lʼélectrode c.c. dʼaprès le Manuel dʼInstructions de la machine.
  • Page 91: Chargement Du Fil En Aluminium

    INSTALLATION 4. Étendre environ 12 pouces du fil de la CHARGEMENT DU FIL EN ALUMINIUM bobine. Le redresser en le courbant dans lʼautre sens. Faire attention de ne 1. Retirer le cône de gaz et la pointe de pas laisser le fil se dérouler. contact.
  • Page 92 INSTALLATION 7. Guider le fil redressé au travers du 10a. Alliage 4043 : Rembobiner le reste du guide-fil dʼentrée et vers la rainure du fil sur la bobine et placer la bobine rouleau conducteur. sur lʼaxe du pistolet. Installer le bou- FIGURE A.11 ton de verrouillage et le serrer à...
  • Page 93: Connexion Du Pistolet Sur La Soudeuse

    INSTALLATION CONNEXION DU PISTOLET SUR LA 12. Couper lʼexcédent de fil à 1 ou 2 SOUDEUSE pouces du diffuseur de gaz. Installer une pointe de contact de la bonne 1. Débrancher la puissance dʼentrée vers taille et la serrer un peu plus fort que la machine.
  • Page 94 NOTES MAGNUM 100SG...
  • Page 95: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Mesures de Sécurité • Fonctionne avec du matériel fiable de pistolet de chargeur des produits Lincoln Pistolet Magnum 100L, pistolets Innershield et petites Power Mig. Lire et comprendre cette section dans sa totalité avant de faire marcher la machine. RÉGLAGES DE LA VITESSE ET DE LA PRISE DE TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT...
  • Page 96 FONCTIONNEMENT A l l i a g e : T a i l l e F i l : É p a i s s e u r S t r u c t u r e à S o u d e r 2 2 g a 2 0 g a 1 8 g a...
  • Page 97: Procédures De Soudage

    FONCTIONNEMENT 1 6 g a 1 4 g a 1 2 g a 1 0 g a 3 / 1 6 i n . N / A N / A N / A N / A 4 , 5 5 , 5 N / A N / A N / A...
  • Page 98: Entretien De Routine Et Périodique

    MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS BROCHAGE DU CONNECTEUR P6 AVERTISSEMENT TABLEAU D.1 P 6 C O N N E C T E U R P I N O U T C l e t M a î t r e P i n N o . F o n c t i o n D é...
  • Page 99: Changement Ou Nettoyage De Lʼensemble De La Bande De Remplissage

    ENTRETIEN CHANGEMENT OU NETTOYAGE DE 6. Réinstaller le diffuseur de gaz (voir la Figure D.1) LʼENSEMBLE DE LA BANDE DE REM- et le visser à sa place. Permettre que le diffuseur pousse la bande de remplissage dans sa position PLISSAGE finale.
  • Page 100: Changement De Lʼensemble Du Cylindre Dʼappui

    ENTRETIEN Orientation correcte : remarquer que le ressort 6. Le rouleau conducteur peut être retiré avec inférieur nʼest pas visible dans lʼalésage du des pinces, tel quʼillustré sur la Figure D.6. Il coussinet du cylindre dʼappui au niveau de la peut être utile de décharger la tension du flèche.
  • Page 101: Retrait Et Installation De Lʼensemble De Lʼentraîneur De Fil

    ENTRETIEN 4. Obtenir un nouveau tube de pistolet de 7. Remonter le pistolet. Prendre soin de ne pin- rechange (si nécessaire). Retirer lʼécrou de cer aucun fil entre les moitiés de la poignée blocage de lʼancien tube de pistolet et lʼin- du pistolet.
  • Page 102: Correction Des Copeaux De Fil

    ENTRETIEN 7. Place the strain relief onto the new cable at the mark as 2. Retirer lʼensemble de la bande de remplis- shown in figure D.15. sage. (Voir la Section dʼEntretien). 3. Retirer lʼensemble du tube du pistolet. (Voir la Marque de réducteur Section dʼEntretien).
  • Page 103 COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT LÈ entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et lÈ opérateur de la machine et annulent la garantie dÈ usine. Par mesure de sécurité...
  • Page 104 GUIDE DE DEPANNAGE S i p o u r u n e r a i s o n q u e l c o n q u e v o u s n e c o m p r e n e z p a s l e s p r o c é d u r e s d e t e s t s o u s i v o u s n â ê t e s p a s e n m e s u r e d e r é a l i s e r l e s t e s t s / r é p a r a t i o n s d e f a ç o n s û...
  • Page 105 GUIDE DE DEPANNAGE S i p o u r u n e r a i s o n q u e l c o n q u e v o u s n e c o m p r e n e z p a s l e s p r o c é d u r e s d e t e s t s o u s i v o u s n â ê t e s p a s e n m e s u r e d e r é a l i s e r l e s t e s t s / r é p a r a t i o n s d e f a ç o n s û...
  • Page 106 GUIDE DE DEPANNAGE S i p o u r u n e r a i s o n q u e l c o n q u e v o u s n e c o m p r e n e z p a s l e s p r o c é d u r e s d e t e s t s o u s i v o u s n à ê t e s p a s e n m e s u r e d e r é a l i s e r l e s t e s t s / r é p a r a t i o n s d e f a ç o n s û...
  • Page 107 DIAGRAMME DE CÂBLAGE NOTE: Ce diagramme a valeur de référence uniquement. Il peut ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le dia- gramme spécifique pour un code particulier est collé à lʼintérieur de la machine sur lʼun des panneaux de la console.
  • Page 108 M A G N U M 1 0 0 S G ® N O T E S NOTES ® MAGNUM 100SG...
  • Page 109 NOTES NOTAS MAGNUM® 100SG...
  • Page 110 This parts list is provided as an informative guide only. It was accurate at the time of printing. These pages are only updated on the Service Navigator DVD and in Lincoln Electric’s official Parts Book (BK-34). When ordering parts, always refer to Lincoln Electric’s official Parts Book (BK-34) for the latest pages.
  • Page 111 M A G N U M ® 1 0 0 S G 0 5 - 1 3 - 2 0 1 0 P - 5 5 4 - C G e n e r a l A s s e m b l y P - 5 5 4 - C P-554-C P-554-C...
  • Page 112 P-554-C.1 P-554-C.1 # Indicates a change this printing. Use only the parts marked “x” in the column under the heading number called for in the model index page. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1A Gun Handle (Right Half), Includes: G5666 i n r e r i...
  • Page 113 P-554-C.1 (F) P-554-C.1 (F) Employez seulement '"x" marqué par pièces dans la # Indique un changement cette impression. colonne sous le nombre de titre préconisé dans la page modèle d'index. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANT.. 1A La Poignée de pistolet (Moitié...
  • Page 114 P-554-C.1 (S) P-554-C.1 (S) Utilice únicamente partes marcadas con una “x” en la # Indica un cambio en esta impresión columna debajo del número del encabezado nombrado en la página del índice del modelo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANT..
  • Page 115 NOTES NOTAS MAGNUM® 100SG...
  • Page 116 R E A D A N D U N D E R S T A N D T H E M A N U F A C T U R E R ’ S I N S T R U C T I O N F O R T H I S E Q U I P M E N T A N D T H E C O N S U M A B L E S T O B E U S E D A N D F O L L O W Y O U R E M P L O Y E R ’...
  • Page 117 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Page 118 C l e v e l a n d , O h i o 4 4 1 1 7 - 1 1 9 9 U . S . A . T E L : 2 1 6 . 4 8 1 . 8 1 0 0 F A X : 2 1 6 . 4 8 6 . 1 7 5 1 W E B S I T E : w w w . l i n c o l n e l e c t r i c . c o m •...

This manual is also suitable for:

Magnum 100sg

Table of Contents