Philips AVENT SCF355 User Manual

Philips AVENT SCF355 User Manual

Hide thumbs Also See for AVENT SCF355:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCF355

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCF355

  • Page 1 SCF355...
  • Page 2 • Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 3 • Follow the descaling instructions to avoid irreparable damage. Light • Do not try to open or repair the appliance yourself. You can contact the Philips Consumer Care Center in your country (see www.philips.com/support). • The food should not be heated for too long.
  • Page 4 6aaaEnglish Englishaaa7 Explanation of settings 3 Select the desired setting based on the milk volume. See the express warming reference table at the end of this chapter to check how long the milk needs to be warmed in the selected setting. The bottle warmer is switched off and the light is off.
  • Page 5 Note Turn the knob back to the “off” position. • Indicated warming times are based on Philips Avent Natural and Classic+ polypropylene bottles. Be aware that warming times of Philips Avent Anti-colic with AirFree vent polypropylene bottles and Natural glass bottles deviate from these indications.
  • Page 6 Note Put the mains plug in the wall • Philips Avent recommends you feed your baby as soon as possible after the milk is socket. Place the bottle or warmed. We advise not to reheat the milk after it has cooled down again.
  • Page 7: Cleaning And Descaling

    1.5-2 180ml/6oz - 210ml/7oz 1.5-2.5 4 You may also defrost baby food in Philips Avent food container with this setting. After your baby food is defrosted, choose food warming setting to warm it. Please Note refer to the previous chapter for usage instruction.
  • Page 8: Guarantee And Support

    Descaling Guarantee and support It is recommended to descale the bottle warmer every four weeks to ensure it works If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the efficiently. separate worldwide guarantee leaflet. Mix 50ml/1.7oz of white vinegar with 100ml/3.4oz of cold Troubleshooting water to descale the bottle warmer.
  • Page 9: Guarantee Certificate

    INVOICE for the purchase of the product is presented. Peligro With this product, Philips Avent aims to fully serve the consumer, providing the • No sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua u otros líquidos. guarantee in the manner established herein.
  • Page 10 • Asegúrese de añadir el agua antes de encender el calientabiberones. Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips Avent. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips Avent le ofrece, registre el producto en •...
  • Page 11 20aaaEspañol Españolaaa21 Explicación de las posiciones 3 Seleccione la posición deseada en función del volumen de leche. Consulte la tabla de referencia de calentamiento rápido al final de este capítulo para comprobar el tiempo que debe calentar la leche en la El calientabiberones está...
  • Page 12 • Los tiempos de calentamiento indicados se basan en los biberones Natural y Classic+ el tarrito de almacenamiento de leche y compruebe la de polipropileno de Philips Avent. Tenga en cuenta que los tiempos de calentamiento temperatura de la leche salpicando unas gotas en la parte de los biberones anticólicos de polipropileno con sistema AirFree y los biberones de...
  • Page 13 Nota Nota • Philips Avent recomienda alimentar al bebé tan pronto como sea posible después • Debido a la elevada variedad de consistencias de las comidas, es muy de calentar la leche. Se recomienda no volver a calentar la leche una vez que se recomendable remover a comida continuamente y comprobarla mientras haya enfriado.
  • Page 14 4 También puede descongelar comida infantil en el recipiente para comida de Nota Philips Avent con este ajuste. Después de descongelar la comida para bebés, elija la posición para calentar comida para calentarla. Consulte el capítulo • Si ha utilizado el calientabiberones para calentar comida infantil, asegúrese de anterior para acceder a las instrucciones de uso.
  • Page 15: Garantía Y Asistencia

    1 y deje que el aparato funcione durante 10 minutos. Garantía y asistencia Deje la solución en el calientabiberones hasta que toda la cal se haya disuelto. Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Nota Solución de problemas •...
  • Page 16: Certificado De Garantía

    • Não pré-aqueça o aparelho. Philips do Brasil LTDA - Av. Otto Salgado, 250 - Distr. Ind. Cláudio Galvão Nogueira - Varginha/MG PO Box 311 – Cód. Postal 37066-440 – CNPJ (MF) 61 086 336/0144-06. Ind. Brasileña - Marca Registrada...
  • Page 17: Modo De Uso

    água. • Certifique-se de adicionar água antes de ligar o aquecedor de mamadeiras. Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips Avent! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips Avent, registe o seu produto •...
  • Page 18 34aaaPortuguês Portuguêsaaa35 Explicação das funções 3 Selecione a função desejada com base no volume de leite. Consulte a tabela de referência de aquecimento rápido no final deste capítulo para verificar o tempo de aquecimento na configuração selecionada. O aquecedor de mamadeiras está desligado e a luz está apagada. Na outra posição, o aparelho está...
  • Page 19 • Os tempos de aquecimento indicados baseiam-se nas mamadeiras de leite e verifique a temperatura borrifando algumas gotas polipropileno Philips Avent Pétala e Anti-Colic. Esteja ciente de que os tempos na parte interna do pulso. de aquecimento das mamadeiras de polipropileno Philips Avent Anti-Colic com ventilação AirFree e mamadeiras de vidro Pétala possuem outras indicações.
  • Page 20 38aaaPortuguês Portuguêsaaa39 Nota Nota • Devido à grande variedade de consistências de comida para bebê, é altamente • Recomendamos que alimente seu bebê o mais rápido possível após o leite ser recomendável mexer continuamente e verificar a temperatura enquanto você aquecido e aconselhamos a não reaquecer o leite depois de esfriar novamente.
  • Page 21: Limpeza E Descalcificação

    4 Você também pode descongelar comida de bebê no recipiente para alimentos • Se você usou o aquecedor de mamadeiras para aquecer comida de bebê, Philips Avent com esta configuração. Depois que a comida do bebê for certifique-se de que nenhum alimento derramado permaneça no fundo do descongelada, escolha a função de aquecimento de alimentos para aquecê-la.
  • Page 22: Garantia E Suporte

    Descalcificação Garantia e suporte Recomenda-se a descalcificação do aquecedor de mamadeiras a cada 4 semanas, Se precisar de informações ou suporte, visite www.philips.com/support ou leia o para garantir um funcionamento eficiente. folheto de garantia mundial separado. Misture 50ml/1,7oz de vinagre branco com 100ml/3,4oz Solução de problemas...
  • Page 23: Certificado De Garantia

    7. Não está coberta por esta garantia a mudança ou alteração de tensão do produto. Philips do Brasil LTDA - Av. Otto Salgado, 250 - Distr. Ind. Cláudio Galvão Nogueira - Varginha/MG Cx. Postal 311 – CEP 37066-440 – CNPJ (MF) 61 086 336/0144-06. Ind. Brasileira - Marca Registrada...
  • Page 24 Specifications are subject to change without notice © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 3000 053 14061...

Table of Contents