Table of Contents
  • Защита От Прегряване
  • Instalarea Aparatului
  • Configuración del Temporizador
  • Contenidos de la Caja
  • Установка Прибора
  • Настройка Температуры
  • Защита От Перегрева
  • Įrenginio Montavimas
  • Apsauga Nuo Perkaitimo
  • Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem
  • Parametry Techniczne Urządzenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
ELECTRIC FIREPLACE
Installation, Operation and Storage Manual
BG
ЕЛЕКТРИЧЕСКА КAМИНА
Инструкция за инсталация, експлоатация и съхранение
RO
ŞEMINEU ELECTRIC
Instrucţiuni de instalare, operare şi depozitare
HR
ELEKTRIČNI KAMIN
Upute za instalaciju, rad i pohranu
GR
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ
Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και αποθήκευσης
ES
CHIMENEA ELÉCTRICA
Manual de instalación, operación y mantenimiento
PT
LAREIRA ELÉTRICA
Manual do utilizador para instalação, exploração e armazenamento
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КAМИН
Инструкция для инсталляции, эксплуатации и хранения
LT
ELEKTRINIS ŽIDINYS
Įrengimo, veikimo ir laikymo instrukcija
220-240V~ 50Hz 1000/2000W
is a registered trade mark of Tesy ltd.
LV
2-7
PL
8-14
RS
15-20
UA
21-26
EE
27-33
MK
34-39
40-46
47-52
53-58
WEF200SRELW TR
ELEKTRISKAIS KAMĪNS
Instalācijas, ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
KOMINEK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi, użytkowania i przechowywania
ЕЛЕТРИЧНИ КАМИН
Упутство за инсталацију, рад и складиштење
ЕЛЕКТРИЧНИЙ КАМІН
Інструкція з установки, експлуатації та зберігання
ELEKTRILINE KAMIN
Paigaldus-, kasutus- ja hoidimsjuhend
ЕЛЕКТРИЧНИ КАМИН
Упатство за инсталација, функционирање и складирање
www.tesy.com
59-64
65-71
72-77
78-83
84-89
90-95

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TESY WEF200SRELW TR

  • Page 1 40-46 Manual do utilizador para instalação, exploração e armazenamento ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КAМИН 47-52 Инструкция для инсталляции, эксплуатации и хранения ELEKTRINIS ŽIDINYS 53-58 Įrengimo, veikimo ir laikymo instrukcija WEF200SRELW TR 220-240V~ 50Hz 1000/2000W www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY MEASURES AND • Before switching on the appliance, check if the voltage indicated on its technical plate corresponds PRECAUTIONS: to the voltage of the electricity supplied to your place. • Do not leave your place while the appliance is operating: ensure that the power switch knob is WARNING! switched to OFF position.
  • Page 3: Installation Instructions

    appliance is covered or improperly positioned this may cause fire. • Position the power cord in such a way that it does not obstruct the free movement of people and cannot be stepped on! Use only approved extension cords which are suitable for this appliance, i.e. have got a conformity sign! •...
  • Page 4 Thank you for choosing electric fireplace - WEF200SRELW TR. This is a product providing heating in winter in power ranges of 1000W or 2000W, depending on the consumers’ needs for comfortable room temperature.
  • Page 5 or „-“ to set the minute 5. Press „OK“ button to complete TEMPERATURE SETTING Indicator The default set temperature is 20°C, press „+“ or „-“ on the remote controller to set the temperature, which ranges from 15 to 30°C, and this is the normally set temperature (the timer is off ) TIMER SETTING 1.
  • Page 6: Protection From Overheating

    Rated This appliance is equipped with safety thermal power frequency disconnection device, which is actuated at high temperature WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz (resulting for example from blocking of the outlets for outgoing air). For safety purposes the thermal disconnection device will not be automatically restarted.
  • Page 7 TABLE 2: INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Item Symbol Value 1. Unit Item Unit Type of heat input for electric storage local space Heat output heaters only (select one) Nominal heat output 2.00...
  • Page 8 ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА • Преди да включите уреда – проверете дали посоченото напрежение върху типовата табелка БЕЗОПАСНОСТ: съответства на напрежението доставяно до дома Ви. • Не напускайте дома си, докато уреда е включен: уверете се, че ключa е в положение 0 изключено. ВНИМАНИЕ! Винаги...
  • Page 9 автоматично го включва тъй като, ако уреда е покрит или неправилно поставен съществува опасност от пожар. • Поставете захранващия шнур, така че да не пречи на движението на хората и да не бъде настъпван ! Използвайте само одобрени удължители, които са подходящи за уреда, т.е. имат...
  • Page 10 Благодарим Ви, че избрахте електрическата камина да бъде настройвана от ниво 1 до ниво 5. Тази икона WEF200SRELW TR. Това е изделие, което предлага не се показва при модели с цветен пламък. отопление през зимата от 1000W или 2000W в зависимост...
  • Page 11 ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ И КОНТРОЛЕН се променя постепенно с всяко натискане на бутона. ПАНЕЛ НАСТРОЙВАНЕ НА ДАТА И ЧАС 1. Настройките се правят чрез дистанционното управление; 2. Натиснете бутона „DATE TIME“, след това с Индикатор натискане на бутоните или , изберете датата;...
  • Page 12: Защита От Прегряване

    Натиснете бутона „TIMER SET“ – поредният номер на термоизключвател, които се задейства при настройката започва да мига. висока температура(например блокиране на изходящите отвори за въздух). С цел безопасност, С натискане на бутоните „+“ или „-“ се придвижвате до термоизключвателя няма автоматично да се поредния...
  • Page 13 Обявена Обявено Обявена мощност захранващо честота напрежение WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz Указания за опазване на околната среда Старите електроуреди съдържат ценни материали и поради това не трябва да се изхвърлят заедно с битовата смет! Молим Ви да съдействате с активния...
  • Page 14 ТАБЛИЦА 2: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на модела: 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Позиция Символ Стойност 1. Мерна Позиция Мерна единица единица Топлинна мощност Вид топлинно зареждане, само за електрически акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална...
  • Page 15 PRECAUŢII IMPORTANTE ŞI INSTRUCŢIUNI DE de pe plăcuţa de tip corespunde tensiunii furnizate la casă dumneavoastră. SIGURANŢĂ: • Nu plecaţi de acasă în timp ce aparatul este pornit: asiguraţi-vă că comutatorul este în poziţia 0 oprit. Scoateţi întotdeauna aparatul de la priza de PRUDENŢĂ! alimentare.
  • Page 16: Instalarea Aparatului

    veţi folosi o perioada lungă de timp. • Acest aparat este conceput pentru a fi permanent fixat de perete la o înălţime minimă de 300 mm de Atenție: Nu conectaţi aparatul la un cronometru, • la podea. Rulmentul de fixare de perete trebuie să programator sau orice alt dispozitiv care conectează...
  • Page 17 Vă mulţumim pentru alegerea şemineului electric TELECOMANDA SI PANOU DE CONTROL WEF200SRELW TR. Acest produs oferă încălzire în timpul iernii de 1000W sau 2000W în funcţie de nevoile de încălzire în încăperea încălzită. Cu utilizare şi îngrijire adecvată, aşa cum este descris în aceste instrucţiuni,...
  • Page 18 4. Apăsaţi din nou butonul „DATE TIME“, apoi prin apăsarea butoanelor „+“ sau „-“, setaţi minutele; 5. Apăsaţi butonul „OK“ pentru a finaliza setările Indicator SETAREA TEMPERATURII Temperatura implicită este 20°C. Puteţi seta intervalul de temperatura de la 15 la 30°C cu ajutorul butoanelor „+“ sau „-“...
  • Page 19 PROTECŢIE ÎMPOTRIVA SUPRAÎNCĂLZIRII WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz Acest aparat este dotat cu termostat de siguranţa, care porneşte la temperaturi ridicate (de exemplu, blocarea orificiilor de ieşire a aerului). Pentru siguranţa, termostatul Indicații pentru protecția mediului înconjurător nu se va reseta automat.
  • Page 20 TABELUL 2 CERINŢE PRIVIND INFORMAŢIILE REFERITOARE LA APARATELE ELECTRICE PENTRU ÎNCĂLZIRE LOCALĂ Identificatorul de model(e): 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Parametru Simbol Valoare 1. Unitate Parametru Unitate Puterea termică Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură...
  • Page 21 uklanjajte utikač aparata iz utičnice. VAŽNE MJERE OPREZA I SIGURNOSNE UPUTE: • Držite zapaljive predmete kao što su namještaj, jastuci, posteljina, papir, odjeća, zavjese, itd. na OPREZ: udaljenosti od najmanje 100 cm od električnog kamina. • Pročitajte ove upute prije korištenja ovog uređaja i držati ove upute za buduću uporabu.
  • Page 22 ljudi i da se na njega ne hoda! Koristite samo odobrenu produžne kabele koje su prikladni za uređaj, tj. da imaju znak sukladnosti! • Nemojte savijati kabel i nemojte ga povucite preko oštrih rubova i nemojte ga staviti na vruće ploče ili na otvoreni plamen! •...
  • Page 23 Zahvaljujemo da ste odabirali električni kamin WEF200SRELW TR. Ovo je uređaj koji nudi grijanje u zimi od 1000 W ili 2000 W koliko je potrebno kako bi se postigla udobna toplina u zagrijanoj prostoriji. Uz pravilnu uporabu i njegu kao što je opisano u ovim...
  • Page 24 pritiskom na tipke „+“ ili „-“, postavite sat; 4. Ponovno pritisnite tipku „DATE TIME“, zatim pritiskom na tipke „+“ ili „-“, postavite minute; 5. Pritisnite tipku „OK“, za dovršavanje postavki Indikator POSTAVLJANJE TEMPERATURE Zadana po podrazumevanju temperatura je 20°C. Možete podesiti temperaturu u rasponu od 15 do 30°...
  • Page 25 Da bi se restartirao, potrebno je napajanje ukloniti mrežni kabel iz zidne utičnice - pričekati oko WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz 10 minuta i da se opet stavi utikač u utičnicu. Uređaj bi normalno zaradio - ako se to ne dogodi potrebno je provjeriti ulazne i izlazne otvore.
  • Page 26 TABLICA 2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE ZA ELEKTRIČNE GRIJALICE ZA LOKALNO GRIJANJE PROSTORA Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Značajka Simbol Vrijednost 1. Jedinica Značajka Jedinica Vrsta ulazne topline, samo za električne Toplinska snaga akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) "nazivna toplinska...
  • Page 27 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ Εάν δεν τηρηθούν όλες οι οδηγίες για την ασφάλεια, θα ακυρωθεί η εγγύηση της συσκευής που παρέχεται! ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: • Πριν συνδέσετε тη συσκευή - βεβαιωθείτε ότι η τάση του οικιακού σας δικτύου αντιστοιχεί σε εκείνη ΠΡΟΣΟΧΗ: που...
  • Page 28 Να την αποσυνδέετε από την πρίζα όταν δεν θα τη έναν τοίχο, τουλάχιστον 300mm μακριά από το πάτωμα. χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Ο επιτοίχιος βραχίονας θα πρέπει να τοποθετηθεί οριζοντίως. Το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή •...
  • Page 29 είναι αιτία ανησυχίας Φωτεινότητα της φλόγας Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το ηλεκτρικό τζάκι WEF200SRELW TR. Αυτό είναι ένα προϊόν που παρέχει Εμφανίζει την τρέχουσα φωτεινότητα της φλόγας, θέρμανση το χειμώνα ισχύος 1000W ή 2000W ανάλογα που μπορεί να ρυθμίζεται από επίπεδο 1 ως επίπεδο...
  • Page 30 5. Αυτό το εικονίδιο δεν εμφανίζεται στα μοντέλα με όταν φτάσετε στην επιθυμητή φωτεινότητα. χρωματιστή φλόγα. Δεύτερος τρόπος: Πατήστε το κουμπί «DIMMER» στο τηλεχειριστήριο – η φωτεινότητα της φλόγας αλλάζει ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ σταδιακά με κάθε πάτημα του κουμπιού. ΡΥΘΜΙΣΗ...
  • Page 31 Πατήστε το πλήκτρο «+» ή «-», για να συνεχίσετε τον έλεγχο. Με το πλήκτρο «TIMER ON/OFF» μπορείτε να διαχειρίζεστε την προγραμματισμένη ενεργοποίηση και Για να διαγράψετε την τρέχουσα ρύθμιση, πατήστε το απενεργοποίηση. πλήκτρο «C». Επανεκκινήστε τη συσκευή μετά από διακοπή ρεύματος. 3.
  • Page 32 Ονομαστική Ονομαστική Ονομαστική Ισχύς Τάση συχνότητα WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz Περιβαλλοντικές απαιτήσεις Οι παλιές συσκευές περιέχουν πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα σκουπίδια των νοικοκυριών! Σας παρακαλούμε να συνεργαστείτε με την ενεργό Σας συμβολή στην...
  • Page 33 ΠΙΝΑΚΑΣ 2 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΏΡΟΥ Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Χαρακτηριστικό Σύμβολο "Αριθμητική Μονάδα Χαρακτηριστικό Μονάδα τιμή 1." Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση Θερμική ισχύς των ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών (να επιλεχθεί μία δυνατότητα) "Ονομαστική θερμική...
  • Page 34 PRECAUCIONES IMPORTANTES E INSTRUCCIONES en su casa corresponde al indicado en la placa de DE SEGURIDAD: características del aparato. • No deje el aparato encendido, si va a salir de su hogar: asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado.
  • Page 35 está colocado incorrectamente. en posición horizontal. El cable de alimentación está ubicado en el ángulo derecho de abajo de la • Coloque el cable de alimentación de manera que chimenea. no obstaculiza el movimiento de personas en la habitación y que ellos no pisan sobre él! ¡Utilice solamente prolongadores autorizados, es decir que tienen un símbolo de homolgación! •...
  • Page 36 PANEL DE CONTROL REMOTO Felicitaciones por escoger la chimenea eléctrica WEF200SRELW TR. Este producto propone calefacción en el invierno de 1000W o 2000W y permite obtener una temperatura agradable de la habitación según las necesidades individuales. La explotación y el mantenimiento adecuados, según las instrucciones, garantizan un...
  • Page 37: Configuración Del Temporizador

    3. Presione el botón „DATE TIME“ otra vez, a continuación pulse los botones „+“ o „-“, para programar la hora; 4. Presione el botón „DATE TIME“ otra vez, a Indicador continuación pulse los botones „+“ o „-“, para programar los minutos; 5.
  • Page 38: Contenidos De La Caja

    Nominal Nominal Nominal será necesario volver a introducir la fecha y hora actual. WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz Nota: El dispositivo muestra la temperatura alrededor de la ubicación del sensor y no es un medio para medir Indicaciones para protección medioambiental...
  • Page 39 CUADRO 2: REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Partida Símbolo Valor1. Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Page 40 PRECAUÇÕES IMPORTANTES E INSTRUÇÕES DE a voltagem indicada na placa do aparelho SEGURANÇA: corresponde à voltagem da rede elétrica em casa. • Ao sair de casa, não deixe o aparelho ligado: certifique-se de que a chave está em posição 0 desligada.
  • Page 41 • Atenção: Nunca utilize este aparelho com suporte de fixação à parede deve ser montado programador, contador ou outro aparelho que o horizontalmente. O cabo de alimentação fica no liga automaticamente porque se o aparelho estiver lado inferior direito da lareira. coberto ou incorretamente colocado, existe um perigo de incêndio.
  • Page 42 Obrigado por ter escolhido a lareira elétrica configurado de nível 1 a nível 5. Este ícone não está WEF200SRELW TR. É um aparelho com capacidade de disponível nos modelos de chama colorida. potência de 1000W ou 2000W que proporciona durante CONTROLO REMOTO E PAINEL DE CONTROLO a época de Inverno um aquecimento conforme as...
  • Page 43 CONFIGURAR A DATA E A HORA 1. As configurações fazem-se pelo comando remoto; 2. Carregue no botão „DATE TIME“, a seguir nos botões Indicador , para escolher a data; 3. Carregue no botão „DATE TIME“, a seguir nos botões „+“ ou „-“, para configurar a hora; 4.
  • Page 44 Ao carregar nos botões „+“ ou „-“ pode movimentar-se O aparelho está equipado com um termorregulador ao número por ordem da configuração que é necessário autoajustável em caso de temperatura alta (por exemplo configurar ou alterar. bloqueio das saídas de ar). Por motivos de segurança o termorregulador não se reinicia automaticamente.
  • Page 45 Iluminação – sistema LED (sem partes substituíveis) Modelo Potência Voltagem Frequência declarada declarada declarada WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz Indicações para proteção do meio ambiente Os eletrodomésticos velhos contêm materiais valiosos e por isso não devem ser tratados como resíduos urbanos! Pedimos a sua colaboração para contribuir ativamente na proteção dos recursos e do...
  • Page 46 QUADRO 2: REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Modelio žymuo (-enys): 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Elemento Símbolo Valor1. Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica nominal...
  • Page 47 ВАЖНЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ И • Прежде чем подключите прибор, проверьте ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ: указанное на табличке напряжение соответствует или нет на напряжение электрической сети в вашем доме. • Не уходите из дома, пока прибор включен: убедитесь, что прибор находится в выключенном ВНИМАНИЕ! положении.
  • Page 48: Установка Прибора

    • Внимание: Не используйте этот прибор с от пола. Несущий кронщштейн на стене должно программатором, счетчиком или другим монтировать горизонтально. Шнур питания устройством, которое автоматически включает его, расположен в нижнем правом углу камина. так как если устройство накрыто или неправильно поставлено, существует...
  • Page 49 быть причиной для беспокойства. Благодарим Вас, что выбрали электрический камин Яркость пламени WEF200SRELW TR. Это устройство, которое предлагает Показывает текущую яркость пламени, которую отопление зимой – 1000W или 2000W в зависимости можете устанавливать с уровня 1 до уровня 5. Эта...
  • Page 50: Настройка Температуры

    иконка не отображается при моделей с цветным кнопку, когда вы достигнете желаемой яркости. пламенем. Второй способ: Нажмите кнопку „DIMMER“ дистанционного управления – яркость пламени ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ И ПАНЕЛЬ изменяется постепенно при каждом нажатии кнопки. УПРАВЛЕНИЯ УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ 1. Настройки выполняются с помощью пульта дистанционного...
  • Page 51: Защита От Перегрева

    настройки начинает мигать. который задействуется при высокой температуре (например блокировка выходящих отверствий для Нажимая кнопки“+“ или „-“ вы передвигаетесь до воздуха). С целью безопасности, термовыключатель порядкового номера настройки, которую нужно не может рестартироваться автоматично. Чтобы задать или изменить. рестартировать его, нужно удалить шнур от розетки –...
  • Page 52 Освещение - LED система (нет заменяемых частей) Модел Объявленная Объявленное Объявленная мощность напряжение частота WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz Инструкции по защите окружающей среде. Старые электроприборы содержат ценные материалы и поэтому нельзя выбрасывать их вместе с бытовыми отходами! Мы просим вас содействовать своим активным вкладом для...
  • Page 53 SVARBIOS APSAUGOS PRIEMONĖS IR SAUGOS įsitikinkite, kad mygtukas yra padėtyje „0” - INSTRUKCIJOS: “išjungta”. Visada ištraukite įrenginio kištuką iš lizdo. • Laikykite lengvai užsiliepsnojančius daiktus, kaip baldai, pagalvės, patalynė, popierius, drabužiai, DĖMESIO: užuolaidos ir kt. bent 100 cm atstumu nuo elektrinio židinio.
  • Page 54: Įrenginio Montavimas

    kuris automatiškai jį įjungia, nes jeigu įrenginys yra uždengtas arba neteisingai pastatytas, yra gaisro pavojus. • Įdėkite maitinimo laidą taip, kad jis neturi trukdyti žmonių judėjimui, ir kad negali būti vaikščiojo. Naudokite tik aprobuotus ilgintuvus, tinkančius įrenginiui, kadangi jie turi atitikties ženklą! •...
  • Page 55 Židinys gali būti valdomas jungikliais, kurie yra išdėstyti židinio viršutinėje dešinėje pusėje, arba nuotolinio valdymo pultu. LED DISPLĖJUS Laikmatis Pasirengimas Rodyklė Diena (Standby) Temperatūros / eilės numerio rodymas Išjungimo laikas Įjungimo laikas Rodo laiką • Išgręžkite skylės apatinių angams ir pritvirtinkite prie sienos.
  • Page 56 3. Vėl paspauskite mygtuką „DATE TIME“, po to, spausdami mygtukus „+“ arba „-“, nustatykite valandą; Indikatorius 4. Vėl paspauskite mygtuką „DATE TIME“, po to, spausdami mygtukus „+“ arba „-“, nustatykite minutes; 5. Paspauskite mygtuką „OK“, kad užbaigtumėte nustatymus TEMPERATŪROS NUSTATYMAS Nustatyta pagal išankstinį...
  • Page 57: Apsauga Nuo Perkaitimo

    Modelis Galingumas Elektros srovės Dažnis įtempa WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz APSAUGA NUO PERKAITIMO Šiame įrenginyje komplektavime yra įjungtas apsauginis jungiklis, kuris įsijungia esant aukštai temperatūrai Aplinkosauginiai nurodymai (pavyzdžiui, kai užblokuotos angos orui išeiti). Saugumo Senuose elektros prietaisuose yra vertingų...
  • Page 58 2 LENTELĖ: INFORMACIJOS APIE ELEKTRINIUS VIETINIUS PATALPŲ ŠILDYTUVUS REIKALAVIMAI Modelio žymuo (-enys): 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Parametras Ženklas Vertė1. Vienetas Parametras Vienetas Tiekiamosios šiluminės galios lygiai – tik elektrinių Šiluminė galia kaupiamųjų vietinių patalpų šildytuvų (pasirinkti vieną) Vardinė šiluminė galia 2.00...
  • Page 59 SVARĪGI AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI UN DROŠĪBAS Vienmēr atvienojiet vadu no strāvas kontaktligzdas. INSTRUKCIJA: • Novietojiet viegli uzliesmojošos priekšmetus, kā piemēram mēbeles, spilvenus, gultas veļu, papīru, drēbes, aizskarus un tt. vismaz 100 cm attālumā no elektriskā kamīna. UZMANĪBU: • Izlasiet šo instrukciju pirms šīs ierīces izmantošanas •...
  • Page 60 • Nepārlokiet vadu un nevelciet to pāri asiem stūriem un nelieciet to uz karstām virsmām vai tuvu pie atklātas uguns! • Nelietot nekad šo ierīci vannas, dušas, izlietnes vai peldbaseina tuvumā! • Nepārvietojiet kamīnu turot to aiz priekšējā stikla. IEPAKOJUMS •...
  • Page 61 Rāda kamēr iestata taimeri un izmanto kombinācijā ar iemesla uztraukties. uzstādīšanas kārtējo numuru. Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies elektrisko kamīnu WEF200SRELW TR. Tas ir izstrādājums, kas nodrošinās apkuri Piemēram, ziemā no 1000W vai 2000W atkarībā no komfortā siltuma nozīmē, ka 5. iestatījuma starts ir 23:40;...
  • Page 62 6. Nospiediet atkal taustiņu „DATE TIME“, pēc tam nospiediet taustiņus „+“ vai „-“, uzstādiet minūtes; 7. Nospiediet taustiņu „OK“, lai pabeigtu iestatīšanu Indikators TEMPERATŪRAS IESTATĪŠANA Iestatītā temperatūra ir 20°C. Varat iestatīt temperatūru diapazonā no 15 līdz 30°C ar taustiņiem „+“ vai „-“ uz tālvadības pults (taimeris ir izslēgts).
  • Page 63 Modelis Jauda Barojošā tīkla Strāvas apkārtējo temperatūru. spriegums Stiprums WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz AIZSARDZĪBA NO PĀRKARŠANAS Šī ierīce ir nokomplektēta ar drošības termoslēdzi, Norādījumi apkārtējās vides aizsardzībai kas darbojās, ja ir augsta temperatūra (piemēram, ja Vecās elektroierīces satur vērtīgus ir nobloķetas siltā...
  • Page 64 2. TABULA INFORMĀCIJAS PRASĪBAS ELEKTRISKAJIEM LOKĀLAJIEM TELPU SILDĪTĀJIEM Modeļa identifikators(-i): 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Pozīcija Apzīmējums Vērtība1. Vienība Pozīcija Vienība Siltuma jauda Siltuma pievades tips, tikai elektriskajiem siltumakumulācijas lokālajiem telpu sildītājiem (izvēlēties vienu) Nominālā siltuma jauda 2.00 manuāls siltumpadeves regulators ar integrētu [jā/nē]...
  • Page 65 WAŻNE INFORMACJE ORAZ INSTRUKCJE, uznane za niewłaściwe a więc niebezpieczne. DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, wynikające z niewłaściwego i nadmiernego użycia urządzenia. Nieprzestrzeganie informacji dotyczących bezpieczeństwa unieważnia UWAGA: zobowiązania gwarancyjne producenta. • Przed podłączeniem urządzenia - sprawdź czy napięcie, •...
  • Page 66 urządzeniem, zwłaszcza co do dzieci, które mogłyby ścianach. Należy zachować ostrożność podczas wiercenia wykorzystać z amortyzowanego urządzenia do gry. otworów montażowych. Ryzyko porażenia prądem! • Nigdy nie zostawiać urządzenia włączonym bez • Urządzenie jest zaprojektowane tak, aby być na stałe potrzeby.
  • Page 67 mocująca jest odsunięta i nie przeszkadza. przy używaniu energii elektrycznej 1000W albo 2000W w zależności od tego, ile Państwo potrzebuje, aby osiągnąć komfortowego ciepła w ogrzewanym pomieszczeniu. Przy odpowiednim użytkowaniu i konserwacji, jak jest opisano w niniejszej instrukcji, urządzenie zapewni Państwu wiele lat swej użytecznej pracy.
  • Page 68 w przypadku modeli o kolorowym płomieniu. kolejnym naciśnięciu przycisku. STEROWANIE ZDALNE I PANEL STEROWNICZY USTAWIANIE DATY I GODZINY 1. Ustawienia dokonywane są za pomocą pilota zdalnego sterowania; 2. Naciśnij przycisk „DATE TIME“, a następnie naciśnij Индикатор przycisk , aby wybrać datę; 3.
  • Page 69: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    Naciskając przyciski „+“ lub „-“ przejdziesz do powietrza). W celu bezpieczeństwa termostat następnego numeru porządkowego ustawienia, które bezpieczeństwa nie uruchomi automatycznie kominek potrzebujesz ustawić lub zmienić. ponownie. Aby ponownie uruchomić kominek, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, zaczekać około (II) Wybierz datę 10 minut i wetknąć...
  • Page 70: Parametry Techniczne Urządzenia

    WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Stare urządzenia elektryczne zawierają cenne materiały, a zatem nie należy wyrzucać je razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Prosimy Państwa, aby pomóc własnym aktywnym wkładem, byśmy zachowali zasoby naturalne i ochronili...
  • Page 71 TABELA 2 WYMOGI W ZAKRESIE INFORMACJI DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNYCH MIEJSCOWYCH OGRZEWACZY POMIESZCZEŃ Identyfikator(-y) modelu: 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Parametr Oznaczenie Wartość1. Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna moc cieplna 2.00...
  • Page 72 ВАЖНЕ МЕРЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И • Не излазите из Ваше куће док је уређај укључен: проверите да ли је уређај у позицији искључен. УПУТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ: Увек уклањајте утикач апарата из утичнице. • Држите запаљиве предмете, као што су намештај, јастуци, постељина, папир, одећа, завесе, итд на ПАЖЊА: растојању...
  • Page 73 који га аутоматски укључују, јер ако је покривен налази у доњем десном углу камина. или погрешно постављен постоји опасност од пожара. • Поставите кабл за напајање, тако да не омета кретање људи, а да се не хода по њему! Користите само одобрене продужне каблове који су...
  • Page 74 употребу и бриге као што је описано у овом упутству, уређај ће обезбедити дугогодишњи корисни рад. КОРИШЋЕЊЕ КАМИНА Камин се може управљати прекидачима позиционирани на горњем десном делу камина или преко даљинског управљача. LED ДИСПЛЕЈ Курсор Дан Тајмер Спремност (Standby) Показивање...
  • Page 75 ПОДЕШАВАЊЕ ДАТУМА И ВРЕМЕНА 1. Подешавања се врше преко даљинског управљача; Индикатор 2. Притисните дугме „DATE TIME“, а затим притиском на дугмад или , изаберите датум; 3. Поново притисните дугме „DATE TIME“, а затим притиском на дугмад „+“ или „-“, подесите сат; 4.
  • Page 76 подешавања почиње трептати. Овај апарат је опремљен заштитним термопрекидачем који се активира на високим Притиском на дугмад „+“ или „-“ крећете се на температурама (нпр. блокирање излазних отвора следећи број подешавања које треба поставити или ваздуха). Ради безбедности, термопрекидач неће променити.
  • Page 77 Објављени Објављена снага напон фреквенција напајања WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz Упуте за заштиту природне околине Стари електрични уређаји садрже вредне материјале и стога не би требало их одлагати с комуналним смећем! Молим Вас да сарађујете са својим активним доприносом за заштиту природне...
  • Page 78 ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ З використання приладу. Недотримання інформаційної безпеки робить недійсною ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ: домовлену гарантію на прилад! • Перш ніж увiмкнути прилад – переконайтеся, що зазначена напруга на типовiй табличці відповідає ОБЕРЕЖНО: напрузi, що подається у Ваш будинок. • Прочитайте...
  • Page 79 не потрібно. Вимикайте його з електромережі, коли • Цей прилад спроектований так, що вимагає не використовуєте його протягом тривалого часу. міцного постійного закріплення на стіну на висоті, як мінімум, 300 мм від підлоги. Несучий • Увага: Не використовуйте цей прилад у кронштейн...
  • Page 80 означає, що старт налаштування 5 нормально і не повинно бути причиною для відбудеться о 23:40; занепокоєння. означає, що налаштування 5 вимкнеться о Дякуємо, що Ви вибрали електричний камiн 06:10. WEF200SRELW TR. Цей прилад забезпечує опалення в Інструкція з експлуатації та зберігання...
  • Page 81 Яскравість полум‘я ) яскравість полум‘я змінюється; відпустіть кнопку, коли буде досягнута бажана яскравість. Показує поточну яскравість полум‘я, яка може налаштовуватись від рівня 1 до рівня 5. Цей значок Другий спосіб: Натисніть кнопку „DІMMER“ на пульті не показується в моделях з кольоровим полум‘ям. дистанційного...
  • Page 82 Щоб видалити поточні налаштування, натисніть навколо місця розташування датчика і не є засобом кнопку „C“. точного вимірювання температури навколишнього середовища. 3. Порядок встановлення налаштувань таймера (I) Виберіть налаштування ЗАХИСТ ВІД ПЕРЕГРІВУ Цей прилад укомплектований захисним Натисніть кнопку „ TІMER SET“ – порядковий номер термовимикачем, який...
  • Page 83 Оголошена Оголошена потужність напруга частота живлення WEF200SRELW TR 2000 Вт 220-240 В ~ 50 Гц Інструкції з охорони навколишнього середовища Старі електричні прилади містять цінні матеріали, тому їх не треба викидати разом з побутовим сміттям! Просимо Вас сприяти захисту навколишнього середовища своїм активним...
  • Page 84 OLULISED PREVENTIIVSED MEETMED JA • Hoidke kergsüttivad esemed, nagu mööblid, padjad, voodipesu, paber, riided, kardinad jne vähemalt 100 OHUTUSJUHENDID: cm kaugusel elektrilisest kaminast. • Ärge kasutage seadet piirkondades, kus kasutatakse või hoitakse tuleohtlikke aineid. Ärge kasutage TÄHELEPANU: seadet piirkondades, kus on olemas süttivaid •...
  • Page 85 • Ärge murdke juhet ja ärge tõmmake seda teravate servade läbi ning ärge seda pange kuumadele plaatide või lahtist leegi peale. • Seadet mitte kunagi ümber paigaldada juhtmega tõmmates ja juhet mitte esemete viimiseks kasutada! • Kaminat mitte esiklaasi kaudu üles tõsta. PAKEND •...
  • Page 86 garanteerib seade teid pikaajalist kasulikku funktsioneerimist õige kasutuse ja hoolitsuse korral. KAMINA KASUTAMINE Kamin võib juhtida selle ülevasel paremal osal olevate lülitite kaudu või kaugjuhtimisega. LED-EKRAAN Taimer Ooteseisund Kursor Päev (Standby) Temperatuuri / järjekorra numbri näitamine Väljalülitamise kellaaeg Sisselülitamise • Puurige alumiste aukude avad ja fikseerige seinale.
  • Page 87 3. Vajutage uuesti „DATE TIME“ nupule ja siis seadistage kell „+“ või „-“ vajutades; 4. Vajutage uuesti „DATE TIME“ nupule ja siis seadistage minutid „+“ või „-“ vajutades; Indikaator 5. Vajutage „OK“ nupule seadistamiste lõpetamiseks TEMPERATUURI SEADISTAMINE Vaikimisi seadistatud temperatuur on 20 kraadi. Temperatuuri võite seadistada vahemikus 15 kuni 30 kraadini kaugjuhtimise „+”...
  • Page 88 Teatatud Teatatud ümber ega ole vahend ümbritseva temperatuuri täpseks võimsus voolupinge sagedus mõõtmiseks. WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz KAITSE ÜLEKUUMENEMISE VASTU Seadme komplekti kuulub kaitse termo-väljalüliti, mis Juhendid miljöö säästmise kohta paneb end ise käima kõrge temperatuuri korral (näiteks Vanad elektriseadmed sisaldavad väärtuslikke materjale ja selle pärast ei tohi neid koos koduprügiga...
  • Page 89 TABEL 2 ELEKTRI-KOHTKÜTTESEADMETE KOHTA NÕUTAV TEAVE Mudeli tunnuskood(id): 1.WEF200SRELW TR 2000W/220-240V~ 50Hz Näitaja Tähis Väärtus1. Ühik Näitaja Ühik Sissetuleva soojuse liik, üksnes elektriliste soojust Soojusvõimsus salvestavate kohtkütteseadmete puhul (valige üks) Nimisoojusvõimsus 2.00 Soojushulga käsijuhtseadis sisseehitatud termostaadiga [jah/ei] "Minimaalne soojusvõimsus 1.00 Soojushulga käsijuhtseadis toa- ja/või välistemperatuuri...
  • Page 90 • Не напуштајте домот, додека апаратот е вклучен: ВАЖНИ МЕРКИ И УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ: осигурајте се дека ключa е во положбата искључено (се однесува за конвекторите со механичко управување). ВНИМАНИЕ: • Држете запаливи предмети, како мебел, перници, • Прочитатеј тековните инструкции пред да го постелнина, хартија, облека, завеси...
  • Page 91 Користете само одобрени продолжни кабли, кои се погодни за апаратот, односно имаат знак за согласност! • Не прекршувајте кабелот и не го влечете преку остри рабови и не го ставајте на жешки плочи или отворен оган! • Не прекршувајте кабелот и не го влечете преку остри...
  • Page 92 која може да се прилагоди од ниво 1 до ниво 5. Оваа Ви благодариме што го одбравте електрични камин икона не се прикажува за моделите со обоен пламен. WEF200SRELW TR. Тоа е уред кој нуди греење во зима, Упатство за инсталација, функционирање и складирање...
  • Page 93 ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ И КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ копчето. ПОСТАВУВАЊЕ НА ДАТУМ И ЧАС 1. Поставките се вршат преку далечинскиот управувач; Индикатор 2. Притиснете го копчето „DATE TIME“, потоа со притискање на копчињата или , одберете го датумот; 3. Притиснете го копчето повторно „DATE TIME“, потоа...
  • Page 94 Притиснете го копчето „TIMER SET“ – редниот број за точно мерење на температурата на околината. поставување почнува да трепка. ЗАШТИТА ОД ПРЕГРЕВАЊЕ Со притискање на копчињата „+“ или „-“ преминувате до редниот број на поставката што треба да ја Овој уред е опремен со заштитен термоклуч кои поставите...
  • Page 95 Модел Прогласена Прогласени Прогласена моќност напон фреквенција WEF200SRELW TR 2000W 220-240V~ 50Hz Упатства за заштита на животната средина Старите електрични апарати содржат вредни материјали и поради тоа не треба да се исфрлаат заедно со битовата ѓубре! Ве молиме да помогнете...
  • Page 96 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...

Table of Contents