Table of Contents
  • Правила За Безопасност
  • Работа С Уреда
  • Контролен Панел
  • Почистване На Въздушния Филтър
  • Panou de Control
  • Caracteristici Tehnice
  • Piese de Schimb
  • Sigurnosna Pravila
  • Dijelovi Uređaja
  • Μερη Τησ Συσκευησ
  • Πινακασ Ελεγχου
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Saugumo Taisyklės
  • Valdymo Pultas
  • Techninis Aptarnavimas
  • Techninė Specifikacija
  • Gedimų Šalinimas
  • Drošības Noteikumi
  • Produkta Pārskats
  • Vadības Panelis
  • Tehniskā Apkope
  • Tehniskā Specifikācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
DEHUMIDIFIER
Usage and Storage Instructions
BG
ОБЕЗВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ
Инструкции за употреба и съхранение
RO
USCĂTOR DE AER
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR
SUŠAČ ZRAKA
Upute za uporabu i skladištenje
GR
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
LT
ORO SAUSINTUVAS
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV
GAISA ŽĀVĒTĀJS
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
RS
SUŠAČ VAZDUHA
Uputstva za ugradnju, rad i skladištenje
is a registered trade mark of Tesy ltd.
2-7
14-19
20-25
26-31
32-37
38-43
44-49
DHF20CEL
8-13
www.tesy.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TESY DHF20CEL

  • Page 1 Upute za uporabu i skladištenje ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ 26-31 Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης ORO SAUSINTUVAS 32-37 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos GAISA ŽĀVĒTĀJS 38-43 Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija SUŠAČ VAZDUHA 44-49 Uputstva za ugradnju, rad i skladištenje DHF20CEL www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION: • Never operate the appliance if a cable or connector has been damaged, after appliance malfunction or if the appliance was dropped or otherwise damaged. CAUTION, RISK OF FIRE. • Electric appliance may only be repaired by qualified Appliance is filled with flammable gas R290.
  • Page 3: Operating The Device Safely

    OPERATING THE DEVICE SAFELY Top panel • Check the device after unpacking for any damages or scratches on it. • Operate this unit in an ambient temperature from Handle 5°C to 35°C. • Do not use in the outdoors. This dehumidifier is intended for indoor residential applications only.
  • Page 4: Emptying The Water Tank

    SETTINGS 5. Up 1. Power Press this button to set up humidity and timing time; In the standby state, press the power button to turn on, Humidity adjusting the order of 30% to 35% - 40% - 45% the operation indicator lights up and the default fan - 50% - 55% - 60% - 65% - 70% - 75% - 80% - 30%;...
  • Page 5: Maintenance

    • Pull out the water tank Do not discard the magnets and plastic rivets in the tank. Otherwise, the dehumidifier cannot be started, or the machine will not automatically stop working when the water tank is full, and the condensed water overflow will damage the floor of the room.
  • Page 6: Specifications

    • Reassemble the air filter RE PLACEMENT PARTS For “TESY” dehumidifier is provided with the following sets of filters, which are necessary for one year operation (2800 hours of operation): • 1 Pre-filter made of active carbon •...
  • Page 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If a condition listed below occurs, please check the following items before calling customer service. SYMPTOM INSPECTION SOLUTION The unit doesn‘t operate. Check the power connection in securely. Insert the power cord securely into the wall Outlet. Check if the water level indicator lights up? Empty the water tank and reinstall correctly.
  • Page 8: Правила За Безопасност

    ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ: физически, сетивни или умствени способности, или с недостатъчен опит и позна-ния, ако те са наблюдавани или инструктирани относно безопасното използване на уреда и разбират ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР. опасностите. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистване и потребителска поддръжка Уредът...
  • Page 9 ЧАСТИ НА УРЕДА: • Прекомерно запрашаване • Липса на вентилация, като шкаф или секция Контролен панел • Неравна повърхност Изход за въздух 3-цветен цифров дисплей Преден капак Колелца БЕЗОПАСНА РАБОТА С УРЕДА • След като разопаковате, проверете уреда за евентуални повреди или надрасквания. Горен...
  • Page 10: Работа С Уреда

    РАБОТА С УРЕДА За да спрете функцията таймер, въведете “00”. Индикаторът изгасва. След като таймерът е настроен, ЦИВРОВ ДИСПЛЕЙ светодиодът на функцията таймер свети по време на зададения период. След изтичане на зададения период, светодиодът автоматично изгасва. Докато уредът работи, настройте таймера, за да се изключи...
  • Page 11 ИЗПРАЗВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ЗА ВОДА Когато вградения в уреда резервоар за вода се напълни, уредът ще се изключи. Уредът ще възобнови работата си отново след като изпразните резервоара за вода и го поставите правилно отново в уреда. 1. При напълване на резервоара, уредът ще издаде сигнализиращ...
  • Page 12: Почистване На Въздушния Филтър

    Маркучът за източване трябва да е здраво свързан към изхода за източване. КОНСУМАТИВИ ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ За обезвлажнител “TESY” се предлага следния комплект Преди да почиствате и обслужвате уреда, филтри, необходими за една година (2800 часа работа): уверете се, че той е изключен и извадете щепсела от...
  • Page 13 ОТРСТАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако настъпи някое от посочените по-долу събития, преди да се свържете с центъра за обслужване на клиенти, моля прегледайте таблицата по-долу. НЕИЗПРАВНОСТ ПРОВЕРКА РЕШЕНИЕ Уредът не работи Проверете по безопасен начин свързването със Вкарайте захранващия кабел в електрически захранването..
  • Page 14 REGULI DE SIGURANȚA: dacă unitatea afişă disfuncţionalităţi, dacă aparatul a căzut sau a fost deteriorat într-un alt mod. • Echipamentul electric trebuie să fie reparat ATENȚIE, PERICOL DE INCENDIU. numai de către persoane calificate.. Reparaţiile Aparatul este plin cu gaze ușor inflamabile R290. necorespunzătoare pot creşte în mod semnificativ Valoarea GWP (potenţialul de încălzire globală) a riscul pentru consumatori.
  • Page 15: Panou De Control

    OPERAREA ÎN SIGURANȚĂ A APARATULUI Panou superior • După despachetare, verificaţi aparatul pentru deteriorări sau zgârieturi. • Utilizaţi aparatul la o temperatură ambiantă de la Maner 5°C la 35°C. • Nu folosiţi aparatul în aer liber. Acest dezumidificator este proiectat pentru uz rezidenţial. Filtru de aer •...
  • Page 16 SETĂRI 5. Sus 1. Alimentare Apăsaţi butonul pentru a crește umiditatea și timpul În modul de așteptare (standby), apăsaţi butonul de programat; pornire a alimentării, indicatorul aparatului se aprinde, Setarea umidităţii este în următoarea ordine: 30% - 35% viteza implicită a ventilatorului este mare, afișajul - 40% - 45% - 50% - 55% - 60% - 65% - 70% - 75% - 80% LED arată...
  • Page 17 • Trageţi rezervorul de apă Nu aruncaţi magneţii sau nituri de plastic în rezervor. Fără acestea, dezumidificatorul nu va porni sau nu se va opri automat atunci când rezervorul de apă este umplut, apa condensată se va revărsa și va deteriora podeaua încăperii.
  • Page 18: Caracteristici Tehnice

    • Reasamblaţi filtrul de aer PIESE DE SCHIMB Pentru uscător de aer ‘’TESY” se oferă următorul set de filtre, necesare pentru un an (2800 ore de funcţionare): • 1 Pre-filter – pre-filtru de carbon activat •...
  • Page 19 DEPANARE În cazul în care apare oricare dintre evenimentele menţionate mai jos, înainte de a contacta centrul de clienţi, vă rugăm să consultaţi tabelul de mai jos. DEFECȚIUNE VERIFICARE REZOLVARE Aparatul nu funcţionează Verificaţi conexiunea de alimentare în siguranţă .. Conectaţi cablul de alimentare la o priză...
  • Page 20: Sigurnosna Pravila

    SIGURNOSNA PRAVILA: neispravnost, ako je uređaj pao s visokim ili oštećen na neki drugi način. • Električni uređaji treba se popraviti samo OPREZ, OPASNOST OD POŽARA. kvalificiranim osobama. Nepravilne popravke mogu Uređaj je pun lako zapaljivog plina R290. značajno povećati rizik za potrošače. Vrijednost GWP-a (potencijal globalnog zagrijavanja) sredstva hlađenja R290 je 3.
  • Page 21 SIGURNOSNI RAD S UREĐAJEM Gornji panel • Nakon raspakiranja provjerite uređaj na moguća oštećenja ili ogrebotine. • Uključivajte uređaj da radi na temperaturi okoline Drška od 5°C do 35°C. • Ne koristite uređaj na otvorenim mjestima. Ovaj odvlaživač dizajniran je za kućnu upotrebu Zračni filter •...
  • Page 22 SIGURNOSNI RAD S UREĐAJEM POSTAVKE 5. Gore Pritisnite tipku da biste povećali postavljenu vlažnost i 1. Napajanje vrijeme tajmera; U stanju pripravnosti (standby) pritisnite tipku za Postavka vlažnosti je sljedećim redoslijedom: 30% do uključivanje električnog napajanja, svijetli indikator 35% - 40% - 45% - 50% - 55% - 60% - 65% - 70% - 75% - rada uređaja, brzina ventilatora po podrazumljevanju je 80% - 30%;...
  • Page 23 7. Pritisnite tipku POWER kako bi uređaj nastavio svoji Ne bacajte magnete ili plastične zakovice u rad. spremnik. Bez njih, odvlaživač se neće pokrenuti ili neće 8. Ako se indikato „Water Full“ („Pun spremnik“) ne ugasi, zaustaviti automatski kada se napuni spremnik za vodu, provjerite je li plovak pravilno postavljen.
  • Page 24 Isperite pod tekućom vodom ili upotrijebite usisivač za čišćenje prašine • Ponovno sastavite zračni filter POTROŠNI MATERIJALI Za sušac zraka ‘’TESY” se nudi je sljedeći skup filtara potrebnih za jednu godinu (2800 sati rada): • 1 Pre-filter – prije filter od aktivnog ugljena •...
  • Page 25 REŠAVANJE NEISPRAVNOSTI Ako nastane bilo koji od dolje navedenih događaja prije da kontaktirate sa centrom za korisnike, molim pregledajte donju tablicu. NEISPRAVNOST PROVJERA REŠENJE Uređaj ne radi Provjerite na sigurnosni način priključak sa Uključite kabel za napajanje u električnu utičnicu na zidu. napajanjem.
  • Page 26: Μερη Τησ Συσκευησ

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό, ακατάλληλη εργασίες επισκευής μπορεί να είναι μια σημαντική ΠΡΟΣΟΧΉ, ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΆΣ! πηγή κινδύνου για τους χρήστες. • Τα παιδιά δεν γνωρίζουν τους κινδύνους των Η συσκευή είναι γεμάτη με εύφλεκτο αέριο R290. ηλεκτρικών συσκευών. Ως εκ τούτου, ποτέ μην Η...
  • Page 27: Πινακασ Ελεγχου

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Πάνω κάλυμμα • Ελέγξτε τη συσκευή μετά την αφαίρεση συσκευασίας για ζημιές ή γρατζουνιές. • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από 5°C έως 35°C. Χειρολαβή • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους. Αυτός ο αφυγραντήρας είναι σχεδιασμένος για...
  • Page 28 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Πατώντας το κουμπί λειτουργίας θα βγείτε από τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη. 1. Ενεργοποίηση λειτουργίας Στην κατάσταση αναμονής (standby), πατήστε το 4. Επιλογή ταχυτήτων κουμπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη Μόνο στην αυτόματη λειτουργία, πατήστε αυτό το συσκευή, η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει κουμπί...
  • Page 29 σωστά. 1) Όταν η δεξαμενή είναι γεμάτη, η συσκευή θα κάνει ένα βουητό ήχο, και η φωτεινή ένδειξη «Γεμάτη νερό» θα ανάψει. 2) Πατήστε το κουμπί POWER, για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. 3) Τραβήξτε το δοχείο νερού και απλά σύρετε έξω από το...
  • Page 30: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Ο σωλήνας αποστράγγισης πρέπει να στερεωθεί με ασφάλεια και σωστά στην έξοδο αποστράγγισης. ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Για τον αφυγραντήρας «TESY» προσφέρεται το ακόλουθο κιτ φίλτρων που είναι απαραίτητα για ένα χρόνο (2800 ώρες λειτουργίας του): Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση της •...
  • Page 31: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Εάν συμβεί κάποιο από τα παρακάτω αναφερόμενα γεγονότα, πριν επικοινωνήσετε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν Ίσως έχει αποσυνδεθεί το καλώδιο παροχής από Συνδέστε το καλώδιο παροχής σε πρίζα λειτουργεί.
  • Page 32: Saugumo Taisyklės

    SAUGUMO TAISYKLĖS: vartotojams. • Išjunkite įrenginį iš elektros tinklo visada, kai jis nėra naudojamas, prieš perkeliant jį į kitą vietą, prieš DĖMESIO, GAISRO PAVOJUS. valant. • Darbui su įrenginiu naudokite elektros įtampą, Įrenginys pripildytas degių dujų R290. atitinkančią nurodytą informacinėje lentelėje. Šaltnešio R290 GWP (globalinio šiltėjimo potencialo) vertė...
  • Page 33: Valdymo Pultas

    SAUGUS DARBAS SU ĮRENGINIU Viršutinis skydelis • Išpakavę patikrinkite, ar įrenginyje nėra pažeidimų ar įbrėžimų. • Naudokite prietaisą aplinkos temperatūroje nuo 5°C iki 35°C. Rankena • Nenaudokite prietaiso lauke. Šis sausintuvas yra skirtas naudoti namuose. • Nenaudokite jo šalia sienų, užuolaidų ar kitų daiktų, Oro filtras kurie gali užblokuoti oro įleidimą...
  • Page 34 įjungimo mygtuką, prietaiso indikatorius užsidega, numatytasis ventiliatoriaus greitis yra didelis, LED ekra- 5. Į viršų nas rodo oro drėgmę. Kai prietaisas veikia, paspauskite Paspauskite mygtuką, kad padidintumėte nustatytą įjungimo mygtuką, kad jį išjungtumėte. Prietaiso veiki- drėgmę ir laikmačio laiką; mo indikatorius užgęsta, kompresorius iškart sustoja, o Drėgmės nustatymas tokia tvarka: nuo 30% iki 35% - ventiliatorius sustoja po 30 sekundžių.
  • Page 35: Techninis Aptarnavimas

    • Ištraukite vandens rezervuarą Nemeskite magnetų ar plastikinių kniedžių į rezervuarą.Be jų sausintuvas neįsijungs arba nesustos automatiškai, kai vandens rezervuaras bus užpildytas, kondensuotas vanduo perpildys ir užlies kambario grindis Įsitikinkite, kad pašalinote kondensuotą vandenį iš rezervuaro ir grąžinote jį vėl į jo vietą įrenginyje.
  • Page 36: Techninė Specifikacija

    Praplaukite po tekančiu vandeniu arba naudokite dulkių siurblį, norėdami išvalyti dulkes. • Iš naujo sumontuokite oro filtrą NAUDOJIMO DALYS ‘’TESY” oro sausintuvas, kurių siūlomas toks filtrų, reikalingų vienerių metų naudojimui, komplektas (2800 valandų darbas): • 1 Pre-filter – aktyviosios anglies filtras •...
  • Page 37: Gedimų Šalinimas

    GEDIMŲ ŠALINIMAS Jeigu pastebėsite kurį nors iš žemiau išvardintų gedimų, prieš susisiekdami su klientų aptarnavimo centru, prašome, peržvelkite žemiau esančią lentelę. GEDIMAS TIKRINIMAS SPRENDIMAS Įrenginys Saugiai patikrinkite prijungimą prie maitinimo Įkiškite maitinimo laidą į elektros lizdą ant sienos. neveikia tinklo. Patikrinkite, ar šviečia vandens lygio Ištuštinkite vandens rezervuarą...
  • Page 38: Drošības Noteikumi

    DROŠĪBAS NOTEIKUMI: • Elektriskās ierīces ir jāremontē vienīgi kvalificētām personām. Pretējā gadījumā paaugstinās lietošanas risks. UZMANĪBU, UGUNSBĪSTAMĪBA. • Izslēdzier vienmēr elektrisko ierīci no elektriskā tīkla, kad to nelietojat, pirms tās pārvietošanas, kā ari Ierīce ir uzpildīta ar viegli uzliesmojošo gāzi R290. pirms tās tīrīšanas.
  • Page 39: Vadības Panelis

    DROŠA IERĪCES IZMANTOŠANA Augšējais panelis • Pēc ierīces izpakošanas pārbaudiet, vai tajā nav bojājumu vai skrāpējumu. • Darbiniet šo iekārtu apkārtējās vides temperatūrā no 5°C līdz 35°C. Rokturis • Nelietojiet ārpus telpām. Šis gaisa sausinātājs ir paredzēts tikai dzīvojamām telpām. •...
  • Page 40 IESTATĪJUMI 5. Augšup 1. Strāvas padeve Nospiediet šo pogu, lai palielinātu iestatīto mitrumu un Gaidīšanas režīmā (standby) ieslēdziet elektriskās taimera laiku; barošanas ieslēgsanas pogu, ieslēdzas ierīces darbības Mitrumu regulē sekojošā kārtībā: no 30% līdz 35% - 40% indikators, pēc noklusējuma ventilatora ātrums ir liels, - 45% - 50% - 55% - 60% - 65% - 70% - 75% - 80% - 30%;...
  • Page 41: Tehniskā Apkope

    • Izņemiet tvertni no ierīces Neizmetiet tvertnē magnētus un plastmasas kniedes. Pretējā gadījumā gaisa sausinātājs nestrādās vai automātiski neapstāsies, kad ūdens tvertne būs pilna, un kondensāta ūdens pārplūde sabojās telpas grīdu. Lūdzu pārliecinieties, ka esat atbrīvojuši ūdens tvertni no kondensāta un to novietojuši sākotnējā stāvoklī.
  • Page 42: Tehniskā Specifikācija

    Noskalojiet to tekošā ūdenī vai izmantojiet putekļu sūcēju, lai notīrītu putekļus. • Uzstādiet gaisa filtru AKSESUĀRI Gaisa žāvētājs ‘’TESY” tiek piedāvāti filtru komplekti, kuri ir nepieciešami vienam gadam (2800 darba stundām): • 1 gb. Pre-filter – Aktīvās ogles priekšattīrīšanas filtrs •...
  • Page 43 GEDIMŲ ŠALINIMAS Jeigu pastebėsite kurį nors iš žemiau išvardintų gedimų, prieš susisiekdami su klientų aptarnavimo centru, prašome, peržvelkite žemiau esančią lentelę. BOJĀJUMS PĀRBAUDE RISINĀJUMS Ierīce nedarbojas Pārbaudiet drošā veidā pievienojumu strāvai. Pieslēdziet barojošo vadu sienas rozetē. Parbaudiet vai iedegas ūdens līmeņa Iztukšojiet ierīces ūdens tvertni un ielieciet to atpakaļ...
  • Page 44 SIGURNOSNA PRAVILA: • Električni uređaj trebaju popravljati samo kvalifikovane osobe.Nepravilne popravke mogu značajno povećati rizik za potrošače • Isključite uređaj iz električne mreže uvek kad se OPREZ, OPASNOST OD POŽARA ne koristi, pre njegovog premeštanja, kao i pre njegovog čišćenja. Uređaj je pun lako zapaljivog plina R290.
  • Page 45 SIGURNOSNI RAD SA UREĐAJEM Gornji panel • Nakon raspakovanja proverite ukoliko je uređaj oštećen ili ogreban. • Uređaj uključivati u na temperaturi okoline od 5°C Drška do 35°C. • Ne koristite uređaj na otvorenim mestima. Ovaj sušač predviđen je za kućnu upotrebu. Filter vazduha •...
  • Page 46 SIGURNOSNI RAD S UREĐAJEM PODEŠAVANJA 1. Napajanje U stanju pripravnosti (standby) pritisnite dugme za uključivanje električnog napajanja, zasvetli indikator rada uređaja, brzina ventilatora je podrazumevano visoka, LED- displej pokazuje vlažnost vazduha. Kad uređaj radi, pritisnite dugme z anapajanje kako biste ga isključili.
  • Page 47 1. Prilikom punog rezervoara uređaj će emitovati zvučni signal i upaliće se ikonica „Water Full“ (Pun rezervoar). 2. Pritisnite dugme POWER kako biste isključili uređaj. 3. Izvucite rezervoar i sklonite ga van kućišta uređaja. 4. Ispraznite vodu iz rezervoara. 5. Očistite rezervoar izvan i iznutra. 6.
  • Page 48 Odvodno crevo mora biti čvrsto spojeno za izlazni odvod. POTROSHNI MATERIAЈL TEHNIČKO ODRŽAVANJE Za sušač vazduha ‘’TESY” se nudi sledeћi set filtera, potrevni za godinu dana (2800 sati rad): • 1 komad Pre -filter – pretkhodni filter od aktivnog Pre čišćenja i održavanja uređaja proverite da li je urđaj isključen i uklonite utikač...
  • Page 49 UKLANJANJE PROBLEMA Ako nastane bilo koji od dolje navedenih događaja prije da kontaktirate se centrom za korisnike, molim pregledajte donju tablicu. NEISPRAVNOST PROVERA REŠENJE Uređaj ne radi Proverite na sigurnosni način priključak sa Uključite kabl za napajanje u električnu utičnicu napajanjem u zidu Proverite da li indikator nivoa vode svetli...
  • Page 50 Uputstva za ugradnju, rad i skladištenje...
  • Page 51 Српски Uputstva za ugradnju, rad i skladištenje...
  • Page 52 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...

Table of Contents