Table of Contents
  • Правила За Безопасност
  • Инструкции За Експлоатация
  • Технически Характеристики
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Caracteristici Tehnice
  • Οδηγιεσ Λειτουργιασ
  • Eksploatavimo Instrukcija
  • Techninės Charakteristikos
  • Gedimų Šalinimas
  • Tehniskais Raksturojums
  • Bojājumu Novēršana

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
DEHUMIDIFIER
Usage and Storage Instructions
BG
ИЗСУШИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ
Инструкции за употреба и съхранение
RO
USCĂTOR DE AER
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR
SUŠAČ ZRAKA
Upute za uporabu i skladištenje
GR
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
LT
ORO SAUSINTUVAS
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV
GAISA ŽĀVĒTĀJS
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
is a registered trade mark of Tesy ltd.
2-6
12-16
17-21
22-26
27-31
32-36
DHF22CEL
7-11
www.tesy.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TESY DHF22CEL

  • Page 1 Instrucţuni de utilizare şu depozitare SUŠAČ ZRAKA 17-21 Upute za uporabu i skladištenje ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ 22-26 Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης ORO SAUSINTUVAS 27-31 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos GAISA ŽĀVĒTĀJS 32-36 Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija DHF22CEL www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
  • Page 2 SAFETY INFORMATION: • Never immerse the appliance in water or other Please read the operating instructions carefully liquids. before using your dehumidifier for the first time and • keep them in a safe place. Never operate the appliance if a cable or connector has been damaged, after appliance malfunction or if the appliance was dropped or otherwise damaged.
  • Page 3 • When the environment humidity is higher than Front panel 95%, it will show “HI” Air filter Push Button Functions Adjustable humidity setting and timer indication Front A Power Push Button Control panel B Fan Speed Push Button Handle Air outlet C Adjustable Humidity Push Button rear D Timer Push Button...
  • Page 4 DRAINING THE COLLECTED WATER If the drainage tank is dirty, wash it with cold or lukewarm water. Do not use detergent, scouring When the drainage tank is full, the tank full indicator pads, chemically treated dust cloths, gasoline, light will turn on, the operation will stop automatically benzene, thinner, or other solvents, as these can and the buzzer will beep 15 times to alert the user, that scratch and damage the tank and cause water...
  • Page 5: Maintenance

    MAINTENANCE Storing the Dehumidifier Cleaning the Dehumidifier: When the unit is not being used for a long period of time and you want to store it note the following steps: To clean the body - Wipe it with a soft damp cloth. Empty any water left in the drainage tank.
  • Page 6: Specifications

    SPECIFICATIONS (CE) N 842/2006: R134a is a kind of fluorinated greenhouse gases covered Power supply 220-240V~50Hz by the Kyoto Protocol. Its total global warming potential Power input(EN60335) 410W (GWP) is 1300 Recommended Room Size 45m² Environment protection instructions Net weight 11.8кг...
  • Page 7: Правила За Безопасност

    ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ: • Моля преди да пристъпите към използване на Никога не потапяйте уреда във вода или други изсушителя за въздух прочетете внимателно течности. • инструкциите в това ръководство. Запазете това Никога не използвайте уреда в случаи, когато ръководство на сигурно място при нужда от бъдещи захранващия...
  • Page 8: Инструкции За Експлоатация

    • Когато нивото на влажност е над 95%, на екрана Преден панел се изписва индикаторът за висока влажност „HI“. Въздушен филтър Функции на бутоните Регулируема настройка на влажността и таймер Предна част A Бутон „Включване“ Контролен панел B Бутон „Скорост на вентилатор“ Ръкохватка...
  • Page 9 Ако резервоарът е замърсен, го изплакнете Натиснете бутон , за да: със студена или хладка вода. Не използвайте При натискане на бутон активирате функцията препарати, телени гъби, химически обработени за йонизация и светва индикаторът. (Допълнителна кърпи за почистване на прах, бензин, бензол, функция).
  • Page 10 ПОДДРЪЖКА Съхранение на обезвлажнителя Почистване на обезвлажнтеля: Когато уредът не се използва за продължителен период от време и искате да го съхраните, спазвайте Почистване на корпуса на уреда - Почиствайте с следните указания: влажна мека кърпа. Изпразнете останалата в резервоара за Почистване...
  • Page 11: Технически Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ (CE) N 842/2006: R134a е вид от флоурираните парникови газове, които са включени в Протокола от Киото. Неговия Електрическо захранване 220-240V~50Hz общ коефициент на принос към глобалното Входяща мощност (EN60335) 410W затопляне (GWP) е 1300. Препоръчителна площ на стая 45m²...
  • Page 12 REGULI DE SIGURANȚA: • Înainte de a utiliza acest uscător de aer, vă rugăm să Niciodată nu scufundaţi aparatul în apă sau alte lichide. citiți cu atenție instrucțiunile din acest manual. • Păstrați aceste instrucțiuni în loc sigur pentru referințe Nu folosiţi niciodată...
  • Page 13: Instrucțiuni De Utilizare

    • Atunci când nivelul de umiditate este sub 35%, Panou frontal ecranul afișează indicatorul de umiditate scăzută - Filtru de aer „LO“. Setare umidităţii reglabilă și temporizator • Atunci când nivelul de umiditate este peste ecranul Parte frontală afișează indicatorul de umiditate scăzută - „HI“ Panou de control Funcţiile butoanelor Mâner...
  • Page 14 În cazul în care rezervorul este murdar, clătiţi-l cu Apăsaţi butonul , pentru a: apă rece sau călduţă. Nu folosiţi detergenţi, bureţi La apăsarea butonului activaţi funcţia pentru ionizare de sârmă, cârpe tratate chimic pentru curăţare şi se aprinde indicatorul. (Funcţie suplimentară). de praf, benzină, benzen, diluant sau alţi solvenţi, deoarece acestea pot zgâria și deteriora rezervorul și ar putea împiedica scurgerea apei din el.
  • Page 15 ÎNTREȚINERE Depozitarea dezumidificatorului Curăţarea dezumidificatorului: Atunci când aparatul nu va fi utilizat o perioadă mai lungă de timp și doriţi să-l depozitaţi, respectaţi Curăţarea corpului aparatului - curăţaţi cu o cârpă moale următoarele indicaţii: și umedă. Goliţi apa rămasă din rezervorul de evacuare a apei. Curăţarea filtrului de aer.
  • Page 16: Caracteristici Tehnice

    CARACTERISTICI TEHNICE (CE) N 842/2006: R134a este un fel de gaze cu efect de seră flouriranite incluse în Procesul verbal din Kyoto. Factorul lui comun Alimentare electrică 220-240V~50Hz de contribuţie la încălzirea globala (GWP) este 1300. Putere de intrare (EN60335) 410W Dimensiune recomandată...
  • Page 17 SIGURNOSNA PRAVILA: • Molimo prije nego što počnete koristiti sušač zraka Nikada ne uranjajte uređaj u vodu ili u druge da pažljivo pročitate upute u ovom priručniku. Držite tekućine. • ovaj priručnik na sigurnom mjestu za buduće potrebe. Nikada ne koristite uređaj u slučajevima gdje kabel ili utikač...
  • Page 18 • Kad je razina vlažnosti u prostoriji ispod 35% na Prednji panel zaslonu se prikazuje indikator niske vlažnosti - „LO“. zračni filter • Podesiva postavka vlažnosti i timer Kada je vlažnost u dotičnoj prostoriji iznad 95%, na zaslonu se prikazuje indikator visoke vlažnosti - „HI“. Prednji dio kontrolni panel Funkcije tipki...
  • Page 19 Ako je spremnik prljav, isperite isti hladnom Pritisnite tipku , da bi: ili mlakom vodom. Nikada nemojte koristiti Pritiskom na tipku vi aktivirate funkciju za ionizaciju i deterdžente, žičane spužve, kemijski tretirane krpe svijetli indikator. (Dodatna funkcija). za brisanje prašine, benzin, benzen, razrjeđivač ili druga otapala, jer oni mogu izgrebati i oštetiti spremnik i mogao bi se spriječilo curenje vode iz UKLANJANJE PRIKUPLJENE VODE...
  • Page 20 ODRŽAVANJE Skladištenje odvlaživača Čišćenje odvlaživača: Kada se uređaj ne koristi dulje vremensko razdoblje i želite ga spremiti, pridržavajte se sljedećim Čišćenje kućišta uređaja – Čistite s vlažnom, mekom smjernicama: krpom. Čišćenje zračnog filtera. Ispraznite ostalu vodu u spremniku za odvod vode. Najprije uklonite prednji panel i izvadite filter zraka.
  • Page 21 SPECIFIKACIJE (TEHNIČKE KARAKTERISTIKE) (CE) N 842/2006: R134a je vrsta flouriraniih stakleničkih plinova, koji su uključeni u Zapisniku iz Kioto. Njegov zajednički Električno napajanje 220-240V~50Hz koeficijent koji pridonosi globalnom zatopljenju (GWP) Ulazna snaga (EN60335) 410W je 1300. Preporučena veličina sobe 45m² Neto težina 11.8 kg Smjernice za zaštitu okoliša...
  • Page 22 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: • Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες • χρήσης πριν από τη χρήση αφυγραντήρα σας για Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το πρώτη φορά και να τις κρατήσει σε ασφαλές μέρος καλώδιο...
  • Page 23: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    • Όταν το επίπεδο υγρασίας είναι πάνω από 95%, στην Μπροστινό πάνελ οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη υψηλής υγρασίας «HI». Φίλτρο αέρα Λειτουργίες των κουμπιών Έλεγχος ρύθμισης υγρασίας και Χρονομετρητής Μπροστινό τμήμα A Κουμπί «Ενεργοποίηση» Πίνακας ελέγχου B Κουμπί «Ταχύτητα ανεμιστήρα» Χειρολαβή...
  • Page 24 Αν η δεξαμενή έχει πιάσει βρωμιά, ξεπλύνετέ την Πατώντας το κουμπί , για τη ρύθμιση των περσίδων, με κρύο ή χλιαρό νερό. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ανάβει η ενδεικτική λυχνία. απορρυπαντικά, σφουγγάρια σύρματα, χημικά επεξεργασμένα πανιά ξεσκονίσματος, βενζίνη, Πατήστε το κουμπί , για...
  • Page 25 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποθήκευση του αφυγραντήρα Καθαρισμός του αφυγραντήρα: Όταν η συσκευή δε θα χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα και θέλετε να τη αποθηκεύσετε, Καθαρισμός του περιβλήματος της συσκευής – ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: Καθαρίστε με υγρό μαλακό πανί. Αδειάστε το νερό που έχει μείνει στη δεξαμενή και Καθαρισμός...
  • Page 26 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ (CE) N 842/2006: R134a είναι ένα είδος των φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου που καλύπτονται από το Πρωτόκολλο του Τροφοδοσια 220-240V~50Hz Κιότο. Συνολικό δυναμικό θέρμανσης του πλανήτη του Ισχυς (EN60335) 410W (GWP) είναι 1300 Συνιστώμενο μέγεθος δωματίου 45m² Καθαρο βαρος 11.8 kg Περιβαλλοντικές...
  • Page 27 SAUGUMO TAISYKLĖS: • Niekada nenardinkite įrenginio į vandenį ar kitą skystį. Prieš pradėdami naudotis oro sausintuvu, atidžiai • perskaitykite šią instrukciją. Saugokite šią instrukciją Niekada nesunaudokite įrenginiu, jeigu maitinimo patikimoje vietoje, kad galėtumėt ja naudotis ateityje. laidas ar kištukas pažeisti, jeigu įrenginys sugedęs, jeigu įrenginys nukrito iš...
  • Page 28: Eksploatavimo Instrukcija

    • Kai drėgmės lygis patalpoje yra mažesnis nei 35 %, Priekinė plokštė ekrane rodomas žemo drėgmės lygio indikatorius Oro filtras - „LO“. Reguliuojamas drėgmės nustatymas ir laikmatis • Kai drėgmės lygis atitinkamoje patalpoje yra Priekinė dalis aukštesnis nei 95%, ekrane rodomas aukšto Kontrolinė...
  • Page 29 Jeigu rezervuaras yra užterštas, išskalaukite jį šaltu Paspauskite žaliuzių korekcijos mygtuką tokiu arba drungnu vandeniu. Nenaudokite priemonių, būdu: vielos kempinių, cheminėmis medžiagomis Paspauskite mygtuką , kad nustatytumėte žaliuzes, apdorotų dulkių valymo šluosčių, benzino, benzolo, tuo metu įsižiebia indikatorius. skiediklio ar kitokių panašių priemonių, nes jos gali subraižyti ir sugadinti rezervuarą, ir dėl to vanduo Paspauskite mygtuką...
  • Page 30 PRIEŽIŪRA Oro sausintuvo saugojimas Oro sausintuvo valymas: Kai įrenginys nėra naudojamas ilgesnį laiką, ir jūs norite jį išsaugoti, laikykitės toliau pateiktų nurodymų: Korpuso valymas – Išvalykite korpusą drėgna minkšta šluoste. Pašalinkite likusį sausinimo rezervuare vandenį. Oro filtro valymas. Suvyniokite laidą ir įdėkite jį į vandens rezervuarą. Iš...
  • Page 31: Techninės Charakteristikos

    TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS (CE) N 842/2006: R134a yra rūšis inspektinių dujų, kurios įtrauktos į Kioto protokolą. Jų bendras koeficientas globalinio atšilimo Elektros maitinimas 220-240V~50Hz prasme (GWP) yra 1300. Galingumas (EN60335) 410W Rekomenduojamas patalpos dydis 45m² Aplinkosauginiai nurodymai Svoris 11.8 kg Senuose elektros prietaisuose yra vertingų medžiagų, Ištraukta drėgmė...
  • Page 32 DROŠĪBAS NOTEIKUMI: • Pirms gaisa žāvētāja lietošanas lūdzu izlasiet Nekad negremdējiet ierīci ūdenī vai citos šķīdumos. • uzmanīgi instrukcijas norādījumus. Saglabājiet šo Nekad nelietojiet ierīci, ja barojošais vads vai tā instrukciju drošā vietā turpmāko izziņu gadījumam. štepselis ir bojāts, vai arī ja ierīce ir bojāta, vai nokritusi no augstuma vai bojāta citādā...
  • Page 33 PAPILDUS PIEDERUMI EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA Pieslēdzot elektrotīklam, ieslēgšanas gaismas indikators būs zaļš neatkarīgi no tā, vai ierīce strādā vai nē. Nospiediet vienu reizi pogu , lai ierīce sāktu strādāt, un automātiski uzstādītais mitrums būs 60%. Atkārtoti nospiežot šo pašu pogu, ierīce Aktīvās ogles Filtra kārta no pārstās strādāt.
  • Page 34 SAVĀKTĀ ŪDENS IZLIEŠANA Ja tvertne ir netīra, tad izskalojiet to ar aukstu vai vēsu ūdeni. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, Kad ūdens tvertne būs piepildījusies ar ūdeni, gaismas drāšu birstes, ķīmiski apstrādātās drānas putekļu indikators ieslēgsies un mitruma savācējs automātiski slaucīšanai, benzīnu, benzolu vai citus šķīdinātājus, pārstās strādāt, un ik pēc 15 minūtēm būs dzirdams tā...
  • Page 35 KOPŠANA Mitruma savācēja uzglabāšana Mitruma savācēja tīrīšana: Kad ierīci neizmantojiet ilgāku laiku, bet vēlaties to saglabāt, tad sekojiet norādījumiem: Ierīces korpusa notīrīšana – ar mitru mīkstu drāniņu. Gaisa filtra tīrīšana. Izlejiet uzkrāto ūdeni no ūdens tvertnes. Vispirms noņemiet priekšējo paneli un izņemiet Salokiet vadu un ielieciet to ūdens tvertnē.
  • Page 36: Tehniskais Raksturojums

    TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS (CE) N 842/2006: R134a ir flourēta siltumnīcefekta gāze, kas ir ieslēgta Kioto Protokolā. Tās kopējais globālas sasilšanas Elektriskā barošanās 220-240V~50Hz koeficients (GWP) ir 1300. Ieejas jauda (EN60335) 410W Leteicamais pirts izmērs 45m² Norādījumi apkārtējās vides aizsardzībai Tīrsvars 11.8 kg Vecās elektroierīces satur vērtīgus materiālus, tāpēc Izsūktais mitrums ( 30º...
  • Page 38 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...

Table of Contents