Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BE5830

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BE5830 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMS Premium BE5830

  • Page 1 BE5830...
  • Page 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość. 2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem. 3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą...
  • Page 3: Lista Części

    Lista części Nazwa Ilość Bieżnia Rama platformy Rama pochylni Arkusz łączący (lewe koło) Arkusz łączący (prawe koło) Wewnętrzny łącznik Zewnętrzny łącznik Stopka blokująca Prawa kolumna Lewa kolumna Ramka konsoli Ramka wyświetlacza Pierścień łączący (prawy uchwyt) Pierścień łączący (lewy uchwyt) Osłona silnika Podkładka Φ8 Podkładka zabezpieczająca Φ5 Podkładka Φ10...
  • Page 4 Śruba M8*15 Śruba M10*20 Śruba z pełnym gwintem z łbem stożkowym płaskim M6*30*Φ16 6 Śruba M5*10 Śruba M5*15 Śruba M4*10 wkręt samogwintujący ST4*16 wkręt samogwintujący ST4*12 wkręt samogwintujący ST4*16 wkręt samogwintujący z łbem stożkowym ST3*10 wkręt samogwintujący ST3*10 wkręt samogwintujący z łbem stożkowym ST3*25 wkręt samogwintujący z łbem stożkowym ST4*15 Podkładka Φ22.6*Φ12.8*T2.0 Powder metallurgy set...
  • Page 5 Przełącznik Bezpiecznik Prowadnica przewodu Silnik Silnik pochylni Przewód zasilający Płyta ieżna Pas bieżny Osłona Osłona przednia Zaślepka lewa Zaślepka prawa Tylna osłona Zaślepka lewa Zaślepka prawa Szyna boczna Pokrywa boczna (prawa) Pokrywa boczna (lewa) Suwak Szyna boczna ZaślepkaΦ35*T1.2 Zaślepka Φ32*55 Pase silnika Amortyzator Amortyzator...
  • Page 6 48-1 Dolna obudowa 48-1-1 Obudowa konsoli (górna) 48-1-2 Obudowa konsoli (dolna) 48-2 Wyświetlacz 48-2-1 Konsola 48-2-2 Obudowa wyświetlacza (górna) 48-2-3 Płytka wyświetlacza 48-2-4 Wkładka 48-2-5 Trzpienie mocujące 48-2-6 Obudowa wyświetlacza (dolna) 48-3 PCB konsoli 48-3-1 Plastikowa osłona 48-3-2 Osłona lewa 48-3-3 Osłona prawa 48-3-4...
  • Page 7 Zestaw zawiera Osłona silnika Konsola Wyświetlacz Pasek Lewy uchwyt Prawy uchwyt Pas bieżny Płyta bieżni Szyna boczna Osłony kolumny Przednia rolka Tylna rolka Cylinder Silnik pochyłu Tylna osłona Silnik Zestaw narzędzi Śruba imbusowa średnia Klucz 1 szt. Klucz uniwersalny 1 szt. M8×15(8szt) Śruba imbusowa duża M8×40(4szt)
  • Page 8 Montaż Krok 1 Wyjmij urządzenie z opakowania I umieść na płaskiej suchej nawierzchni. Połącz przewody bazy z końcówkami znajdującymi się w kolumnie. Zamontuj kolumny używając 2 dużych śrub M8*40 i 4 średnich śrub M8*15 Krok 2 Połącz przewody konsoli z wtyczkami z kolumny. Przykręć konsolę...
  • Page 9 Składanie bieżni 1. Wyzeruj kąt nachylenia bieżni 2. Wyłącz przewód zasilający z gniazda 3. Unieś płytę bieżni aż do zatrzaśnięcia cylindra znajdującego się na spodniej części Uwaga! Upewnij się, że cylinder został zablokowany ! Rozkładanie bieżni 1. Przytrzymując płytę bieżni rękoma odblokuj zatrzask cylindra pod płytą bieżni 2.
  • Page 10 Wyświetlacz i funkcję komputera Opis panelu P0:program manualny; P1-P36 auto programy;3 programy użytkownik; body fat; HRC Wyświetlacz LCD Możliwość konwersji system metrycznego Body fat Wiatrak Gniazdko MP3 Prędkość: 1.0-22.0km/h, 0.6~13.7M/H; Kąt nachylenia 0-15% Funkcja zapobiegania przeciążeniom, nadmiernemu napięciu, zakłóceniom elektromagnetycznym Dźwiękowe sygnały ostrzegawcze Okna funkcyjne DISTANCE”: Wskazuje przebyty dystans.
  • Page 11 “PULSE” : Wskazuje aktualną wartość pulsu “SPEED”: Wyświetla aktualną prędkość “INCLINE”: Wyświetla wartość aktualnego kata nachylenia bieżni Zmiana systemu metrycznego Wyciągnij klucz bezpieczeństwa I naciśnij jednocześnie “PROGRAM” i “MODE” Okno “SPEED” wyświetli wartość “M” co oznacza przejście systemu z metrów na cale. 3.2: Wyciągnij klucz bezpieczeństwa I naciśnij jednocześnie “PROGRAM”...
  • Page 12 Umieść klucz bezpieczeństwa w gnieździe I przypnij klips do ubrania. Okienka na ekranie zaświecą się na 2 sek.- bieżnia rozpoznała klucz bezp. Bieżnia przejdzie w tryb manualny P0 w oczekiwaniu na dalsze instrukcje Press “PROG” key to cycle select the program P0-P36, U1-U3, FAT “P0”...
  • Page 13 F2, oznacza wiek, zakres 1-99. Wartość wyjściowa to 25. F3, oznacza wzrost, zakres 100-220CM. Wartość wyjściowa 170CM F4,Oznacza wagę, zakres 20-150KG. Wartość wyjściowa 70KG Program użytkowania Urządzenie posiada 3 programy użytkownika: U01-U03. W celu ustawienia pożądanych wartości naciśnij “PROG” i wybierz “U01-U03”, następnie zatwierdź przyciskiem “MODE” i przejść do edycji każdego z 10 segmentów programu, można ustawiać...
  • Page 14 5. Zgodnie z poniższą sytuacją bieżnia będzie spowolniona do najniższej prędkości w ciągu 20 sekund, a następnie zatrzyma się po 15 sekundach przy najniższej prędkości i zabrzmi sygnał ostrzegawczy. A: Bieżnia nie wykryje pulsu przez 1 minutę. B: Prędkość spadnie do najniższej wartości jeśli tętno przekroczy widełki zadane dla przedziału wiekowego (220-wiek).
  • Page 15 INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN...
  • Page 16 SPEED INCLIN SPEED INCLIN Możliwe błędy Problem Powód Rozwiązanie 1. brak zasilania 1. podłącz przewód do gniazdka 2. klucz bezpieczeńśtwa wypadł 2. włóż klucz do gniazda z gniazda Bieżnia nie włącza się 3. odcięty obwód sygnału 3. sprawdź połączenie przewodu 4.
  • Page 17 1. Komputer nie widzi klucza 1. sprawdź pozycję klucza bezpieczeństwa 1. przewód czujnika pulsu jest 1. sprawdź połączenie przewodów uszkodzony lub źle podłączony lub wymień przewód Brak pulsu 2. uszkodzony obwód konsoli 2. wymień komputer 1. sterownik nie jest prawidłowo 1.
  • Page 18: Dane Techniczne

    Smarowanie Bieżnia jest fabrycznie nasmarowana. Zaleca się jednak regularne sprawdzanie smarowania bieżni, aby zapewnić optymalną pracę urządzenia. Zazwyczaj nie jest konieczne smarowanie bieżni w pierwszym roku lub pierwszych 500 godzinach pracy. Co 3 miesiące unieś bok pasa bieżni I nanieś smar na jego wewnętrzną stronę tak głęboko jak się da. Smarowanie nie jest konieczne jeśli pod pasem bieżnym widnieją...
  • Page 19: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS 1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference. 2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended purpose. 3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users about safe usage.
  • Page 20: Spare Parts List

    Spare Parts List NAME QUANTITY Base frame Platform frame Incline frame Connecting sheet (left wheel) Connecting sheet (right wheel) Inner ezfit linking part Outer ezfit linking part Feel plate Upright post(right) Upright post(left) Console frame Display frame Connecting ring (right handle bar) Connecting ring (left handle bar) Motor base frame Flat washer Φ8...
  • Page 21 Allen C.K.S full thread screw M8*15 Allen C.K.S full thread screw M10*20 Allen counter sunk full thread screw M6*30*Φ16 Philips C.K.S full thread screw M5*10 Philips C.K.S full thread screw M5*15 Philips C.K.S full thread screw M4*10 Philips C.K.S self-tapping screw ST4*16 Philips C.K.S self-tapping screw ST4*12 Philips counter sunk self-tapping screw ST4*16 Philips pan-head self-tapping screw ST3*10...
  • Page 22 Switch Fuse (with wire) Cable guider Motor Incline motor Power wire Running board Running belt Cover Front cover Accessory for motor cover (left) Accessory for motor cover (right) Rear cover Accessory for rear cover (left) Accessory for rear cover (right) Side rail Lateral cover (right) Lateral cover (left)
  • Page 23 48-1 Console housing lower button 48-1-1 Console housing (upper) 48-1-2 Console housing (lower ) 48-2 Display 48-2-1 Console 48-2-2 Display housing (upper) 48-2-3 Blade 48-2-4 Card 48-2-5 Fixed block 48-2-6 Display housing (lower ) 48-3 PCB of console 48-3-1 Plastic central parts of console 48-3-2 Net cover left-1 48-3-3...
  • Page 24: Hardware Bag

    Set Contains Motor cover Console Display Motor belt Left handle bar Right handle bar Running belt Running deck Side rail Lateral cover Front roller Rear roller Cylinder Incline motor Rear cover Motor Hardware bag Allen C.K.S. full thread screw Cross wrench (1PC) T shape wrench(1PC) M8×15(8PCS) Allen socket full thread...
  • Page 25: Assembly Instruction

    Assembly instruction Step 1 Take the machine from the package,put on the flat floor. Connect the signal wire which between the base frame and upright post, then fix the upright post (right) on the main frame with 4pcs M8*40 Allen socket full thread screws and 4 pcs M8*15 Allen C.K.S full thread screw.
  • Page 26: Unfolding The Treadmill

    Folding The Treadmill 1. Restore the incline to flat (0) position . 2. Unplug from power point before folding 3. Lift deck until it's parallel to the upright post and cylinder locks into position Caution: check to ensure cylinder locking device has engaged ! Unfolding The Treadmill 1.
  • Page 27 Computer screen and functions Computer function Instruction P0:user manual program; P1-P36 the preset auto program;3 user’s manual ;body fat function,HRC Display window Metric-inch interconversion function Body fat function Double channel MP3 play function(optional) Speed Range :1.0-22.0km/h, 0.6~13.7M/H; Incline Range:0-15% Prevent over loading, over voltage,explosion proof, anti speed and electromagnetic interference Self check and warning sound function LCD window instruction “DISTANCE”...
  • Page 28 “SPEED” window : Display the speed numerical value “INCLINE “window: Display the inclination numerical value Metric-inch interconversion function Pull out the safety key and press the “PROGRAM” key and “MODE” key at the same time, “SPEED” window displays “M” means changing kilometers into miles. 3.2: Pull out the safety key and press the “PROGRAM”...
  • Page 29 Put the safety key on the correct position,then turn on the power ,the LCD window light is shinning, and sound “beep”, the treadmill enter in to the P0 Normal Mode. Press “PROG” key to cycle select the program P0-P36, U1-U3, FAT “P0”...
  • Page 30 F2, means Age, the range is 1-99, the default is 25. F3, means Height, the range is 100-220CM, the original is 170CM F4,means Weight, the range is 20-150KG, the default is 70KG E)F5, mean FAT, shows you have finished the set item , and enter into body fat function, press two hands on the pulse pad, wait 8 seconds, and the item window will show your FAT.
  • Page 31: Program Speed Table

    A: Can’t check the heart rate one minute. B: The heart rate will decrease speed in the lowest speed. C: The heart rate is higher than (220-age). You can not decrease speed lower than the lowest speed when above the lowest speed, For example: the lowest speed is 1.0 km / h, it will be 1.
  • Page 32 SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED...
  • Page 33 INCLIN SPEED INCLIN Possible mistakes Problem Reason Corrective actions 1. no connect to power supply 1. plug into socket 2. safety key witch not insert 2. insert safety switch in monitor Treadmill doesn’t work 3. cut off the signal circuit 3.
  • Page 34: Treadmill Maintenance

    2. motor defected 2. change the motor 1. computer can’t test the safety 1. check the safety key, and well put key signal 1. handle pulse wire didn’t 1. well connect the wire or change connect well or wire defected the wire No pulse 2.
  • Page 35: Technical Data

    Lubrication The treadmill is factory-lubricated. However, it is recommended to check the lubrication of the treadmill regularly, to ensure an optimal operation of the treadmill. It is usually not necessary to lubricate the treadmill in the first year or the first 500 hours of operation. After every 3 months of operation, lift the sides of the treadmill and feel the surface of the belt, as far as possible.
  • Page 36 Bezpečnostní pokyny 1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do budoucnosti. 2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních kroků. Stroj lze používat pouze k určenému účelu. 3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto návodem.
  • Page 37 Seznam částí Název Počet Běžecká plocha Rám plošiny Šikmý rám Osa (levé kolo) Osa (pravé kolo) Vnitřní spojka Vnější spojka Zamykání nohy Pravý sloupec Levý sloupec Rám konzole Rám displeje Spojovací kroužek (pravá rukojeť) Spojovací kroužek (levá rukojeť) Kryt motoru Podložka Φ8 Samosvorná...
  • Page 38 Šroub M8*15 Šroub M10*20 Šroub s plochou zapuštěnou hlavou M6*30*Φ16 Šroub M5*10 Šroub M5*15 Šroub M4*10 Samořezný šroub ST4*16 Samořezný šroub ST4*12 Samořezný šroub ST4*16 Samořezný šroub se zapuštěnou hlavou ST3*10 Samořezný šroub ST3*10 Samořezný šroub se zapuštěnou hlavou ST3*25 Samořezný...
  • Page 39 Přepínač Pojistka Vedení kabelu Motor Motor náklonu Napájecí kabel Deska Pás běžecké plochy Kryt Přední kryt Zaślepka levá Zaślepka pravá Zadní kryt Zaślepka levá Zaślepka pravá Boční příčka Boční kryt (pravý) Boční kryt (levý) Jezdec Boční příčka Zaślepka Φ35*T1.2 Zaślepka Φ32*55 Pohon motoru Tlumič...
  • Page 40 48-1 Spodní kryt 48-1-1 Pouzdro konzoly (vrchní) 48-1-2 Pouzdro konzoly (dolní) 48-2 Displej 48-2-1 Konzole 48-2-2 Pouzdro displeje (vrchní) 48-2-3 Deska displeje 48-2-4 Vložka 48-2-5 Upevňovací šrouby 48-2-6 Pouzdro displeje (dolní) 48-3 PCB konzole 48-3-1 Plastový kryt 48-3-2 Levý kryt 48-3-3 Pravý...
  • Page 41 Hlavní díly Kryt motoru Konzole Pásek Levá rukojeť Displej Pásek Provozní deska Boční příčka Pravá rukojeť Běžecká plocha Přední válec Písty Kryty sloupků Zadní válec Naklonění motoru Zadní kryt Motor Set nářadí Imbusový šroub střední Univerzální klíč (1ks) Klíč (1ks) M8×15(8ks) Imbusový...
  • Page 42 Montáž Krok 1 Vyjměte přístroj z obalu a položte jej na rovný, suchý povrch. Připojte základní vodiče ke svorkám ve sloupku. Sloupy namontujte pomocí 2 velkých šroubů M8 * 40 a 4 středních šroubů M8 * 15. Krok 2 Připojte vodiče konzole se zástrčkami ze sloupku. Pomocí čtyř...
  • Page 43 Skládání trenažeru 1. Vynulujte úhel náklonu trenažeru. 2. Vytáhněte napájecí kabel z el.zásuvky . 3. Zvedněte běžeckou plochu až do „zacvaknutí” cylindru nacházejícího se na spodní části. Pozor! Ujistěte se, že był cylindr zablokován ! Rozkládání trenažeru 1. Přidržte běžeckou plochu oběma rukama a odblokujte západku cylindru pod deskou trenažeru.
  • Page 44 Displej a funkce počítače Popis počítače P0:manuální program; P1-P36 přednastavené programy;3 uživatelské programy ;body fat; HRC LCD displej Možnost konverze metrického systému Body fat Větrák Audio vstup pro MP3 Rychlost:1.0-22.0km/h,0.6~13.7M/H, Úhel sklonu:0-15% Ochrana proti přetížení, přepětí, elektromagnetickým rušením Akustické varovné signály. Funkce DISTANCE”: Zobrazuje dosaženou vzdálenost.
  • Page 45 “PULSE” : Zobrazuje aktuální hodnotu pulsu. “SPEED”: Zobrazuje aktuální rychlost. “INCLINE”: Zobrazuje hodnotu aktuálního úhlu náklonu trenažeru. Změna metrického systému Vytáhněte bezpečnostní klíč a zároveň stiskněte “PROGRAM” a “MODE”. Okno “SPEED” zobrazí hodnotu “M” , což znamená přechod systému z metrů na palce 3.2: Vytáhněte bezpečnostní klíč a zároveň...
  • Page 46 Stiskni“PROG” a vyberte program P0-P36,U1-U3,FAT “P0”manuální program. Stiskni “MODE” Vyberte jeden z typů tréninku a zadejte požadovanou rychlost a úhel sklonu. Výchozí rychlost je 1.0km/h a úhel sklonu 0%. Training mode 1: Počítání času, vzdálenosti, kalorií a pulsu, bez možnosti měnit funkce Trainingmode2: Pro odpočítávání...
  • Page 47 E)F5, označuje BMI , zobrazí se po zadání výše uvedených hodnot a po přiložení rukou na senzory tepové frekvence po dobu 8 sekund. Jedno z oken na displeji poté zobrazí hodnotu BMI. Uživatelský program Přístroj má 3 uživatelské programy: U01-U03. Chcete-li nastavit požadované hodnoty, stiskněte "PROG"...
  • Page 48 A: Běžecký pás nezjistí puls po dobu 1 minuty. B: Pokud rychlost spadne na nejnižší hodnotu a zároveň bude tepová frekvence nad nastavenou hodnotou (220 – věk) 6. Úhel sklonu trenažéru lze během programu HRC měnit ručně. 7. Výchozí rychlost je 1,0 km / h a nelze ji měnit v první minutě tréninku Diagram programů...
  • Page 49 SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED...
  • Page 50: Možné Poruchy

    INCLIN SPEED INCLIN Možné poruchy Problém Důvod Řešení 1. Není napájen 1. Připojte napájení do sítě 2. Není přípojen bezpečnostní 2. Vložte klíč do konzole klíč Běžecký pás se nezapne 3. Přerušený signální obvod 3. Zkontrolujte připojení kabelu 4. Zařízení je vypnuto 4.
  • Page 51 2. Poškozený motor 2. Vyměňte motor 1. Počítač nevidí bezp. klíč 1. Zkontrolujte pozici bezp. klíče 1. Kabel snímače pulsu je 1. Zkontrolujte zapojení nebo poškozený nebo špatně připojen vyměňte kabel Nefunkční puls 2. Poškozený obvod konzole 2. Vyměňte konzoli 1.
  • Page 52: Technická Data

    Mazání Trenažér je promazaný do výroby. Doporučujeme ale pravidelně kontrolovat promazání trenažeru tak, aby bylo zajištěno optimální fungování zařízení. Většinou není potřeba promazávat trenažer během prvního roku nebo prvních 500 hodin používání. Co 3 měsíce nadzvedněte bok běžeckého pásu a naneste mazivo na jeho vnitřní stranu, tak hluboko, jak to jen jde.
  • Page 53 Sicherheitsanmerkungen 20. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. 21. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. 22.
  • Page 54 Stückliste Name Menge Laufbahn Plattform-Rahmen Rampen-Rahmen Der Verbindungsblatt (linkes Rad) Der Verbindungsblatt (rechtes Rad) Innere Verbindung Äußere Verbindung Blockade Fuß Rechte Säule Linke Säule Steuerpult-Rahmen Display-Rahmen Verbindungsring (rechter Griff) Verbindungsring (linker Griff) Motorabdeckung Unterlage Φ8 Sicherungsscheibe Φ5 Unterlage Φ10 Mutter M8 Mutter M10 Schraube M8*40 Schraube M8*45...
  • Page 55 Schraube M8*15 Schraube M10*20 Schraube mit vollem Gewinde und flachem Kegelkopf M6*30*Φ16 Schraube M5*10 Schraube M5*15 Schraube M4*10 Selbstschneidende Schraube ST4*16 Selbstschneidende Schraube ST4*12 Selbstschneidende Schraube ST4*16 Selbstschneidende Schraube mit Kegelkopf ST3*10 Selbstschneidende Schraube ST3*10 Selbstschneidende Schraube mit Kegelkopf ST3*25 Selbstschneidende Schraube mit Kegelkopf ST4*15 Unterlage Φ22.6*Φ12.8*T2.0 Powder metallurgy set...
  • Page 56 Schalter Sicherung Führung der Leitung Motor Motor für Neigungswinkelverstellung Netzkabel Laufbahnplatte Laufbahn Abdeckung Vordere Abdeckung linke Blende rechte Blende Abdeckung hinten linke Blende rechte Blende seitliche Schiene seitliche Abdeckung (rechts) seitliche Abdeckung (links) Reißverschluss seitliche Schiene BlendeΦ35*T1.2 Blende Φ32*55 Motorriemen Stoßdämpfer Stoßdämpfer Stoßdämpfer...
  • Page 57 Unteres Gehäuse 48-1 Bedienpultgehäuse (oben) 48-1-1 Bedienpultgehäuse (unten) 02.01.1948 48-2 Display 48-2-1 Bedienpult Display-Gehäuse (oben) 48-2-2 03.02.1948 Leiterplatine des Displays Füllstück 04.02.1948 05.02.1948 Befestigungsbolzen Display-Gehäuse (unten) 06.02.1948 48-3 PCB der Konsole 48-3-1 Plastik-Schutzabdeckung 48-3-2 Abdeckung links 48-3-3 Abdeckung rechts Haltegriff für den Tablett 48-3-4 48-3-5 Display-Steuerungsgerät...
  • Page 58 Der Satz beinhaltet Motorabdeckung Konsole Display Gurt Linker Griff Rechter Griff Laufband Lauffläche Seitenschiene Säulenabdeckungen Vordere Rolle Hintere Rolle Zylinder Motor für die Verstellung Hintere Abdeckung Motor Werkzeug-Satz Mittlere Imbusschraube M8×15 Große Schlüssel (1Stk.) Universalschlüssel (1Stk.) (8Stk.) Imbusschraube M8×40 (4Stk.) Selbstschneidende Schraube Imbusschraube Schraube (M4*12)
  • Page 59: Montage

    Montage Schritt 1 Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und stellen es auf eine flache trockene Oberfläche. Verbinden Sie die Leitungen der Basis mit den Klemmen, die sich an der Säule befinden. Montieren Sie die Säulen unter Verwendung 2 großen Schrauben M8*40 und 4 mittleren Schrauben M8*15 Schritt 2 Verbinden Sie die Leitungen des Bedienpults mit den Steckern der Säule.
  • Page 60 Zusammensetzung der Laufbahn 4. Setzen Sie den Neigungswinkel der Laufbahn zurück. 5. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 6. Heben Sie die Laufbahnplatte an, bis der Zylinder, der sich im unteren Bereich befindet, zuschlägt. Achtung! Vergewissern Sie sich, dass der Zylinder blockiert wurde! Zerlegung der Laufbahn 3.
  • Page 61 Display und Funktionen des Computers LCD-Display MP3 Buchse Schnelle Verstellung Neigung ”+“”-“ Geschwindigkeit” +“”-“ Mode Schnelle Verstellung: Geschwindigkeit Sicherheitsschlüssel Start /Pause Programm Stop Beschreibung des Bedienpultes P0:manuelles Programm; P1-P36 Auto-Programme; 3 Benutzerdefinierte Programme; body fat; HRC LCD Display Möglichkeit einer Konvertierung des metrischen Systems Body fat Lüfter MP3 Buchse...
  • Page 62 “PULSE” : Zeigt den aktuellen Wert der Herzfrequenz an. “SPEED”: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an. “INCLINE”: Zeigt den aktuellen Wert des Neigungswinkels. Änderung des metrischen Systems Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel und drücken Sie gleichzeitig die Tasten “PROGRAM” und “MODE”. Das Fenster “SPEED” zeigt den Wert “M” an, was bedeutet, dass das System von Meter auf Zoll umgeschaltet hat.
  • Page 63 “P0” Benutzerprogramm. Drücken Sie “MODE” und wählen Sie einen Trainingstyp. Danach geben Sie die gewünschten Werte für die Geschwindigkeit und den Neigungswinkel ein. Die Standardgeschwindigkeit beträgt 1.0 km/h und der Neigungswinkel 0%. Training mode 1: Berechnung der Zeit, der Strecke, der Kalorien und der Herzfrequenz, keine Möglichkeit einer Änderung der Funktionen.
  • Page 64 F5, bezeichnet den BMI, er wird nach Eingabe aller oben genannten Parameter angezeigt; legen Sie beide Hände an die Herzfrequenzsensoren und warten Sie 8 Sekunden ab. Eines der Fenster auf dem Display zeigt den BMI Wert an. Benutzerprogramm Das Gerät besitzt 3 Benutzerdefinierte Programme: U01-U03. Um die gewünschten Werte einzustellen, drücken Sie “PROG”...
  • Page 65 5. Entsprechen der oben beschriebenen Situation, wird die Laufbahn innerhalb von 20 Sekunden zu der niedrigsten Geschwindigkeit verlangsamt, und nach weiteren 15 Sekunden hält sie an und es ertönt ein Warnsignal. A: Die Laufbahn ermittelt eine Minute lang keine Herzfrequenz. B: Die Geschwindigkeit wird zum niedrigsten Wert reduziert, wenn die Herzfrequenz den vorgegebenen Wert für den jeweiligen Alter (220-Alter) übersteigt.
  • Page 66 SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN SPEED...
  • Page 67 INCLIN SPEED INCLIN SPEED INCLIN Diagramm der Programme Problem Ursache Lösung 1. Schließen Sie das Netzkabel an eine 1. keine Stromversorgung Steckdose an 2. Der Sicherheitsschlüssel ist aus 2. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel die Laufbahn lässt sich nicht der Buchse herausgefallen in die Steckdose einschalten 3.
  • Page 68 3. Die Leitung zwischen dem Geschwindigkeitssensor und dem 3. Prüfen Sie den Anschluss der Steuerungsgerät ist nicht Leitungen angeschlossen 4. Tauschen Sie das Steuerungsgerät 4. beschädigtes Steuerungsgerät 1. Tauschen Sie das Steuerungsgerät 1. beschädigtes Steuerungsgerät 2. Beschädigter Motor 2. Tauschen Sie den Motor aus 1.
  • Page 69: Technische Daten

    • Nach Beendigung der Prozedur erhöhen Sie die Geschwindigkeit auf 16 km/h und prüfen Sie, ob sich das Band sauber und mittig auf der Laufbahnplatte bewegt. • Falls das Band immer noch zur Seite zieht, ist ein zusätzliches Nachziehen erforderlich. Schmierung Die Laufbahn ist ab Werk geschmiert.
  • Page 70: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży: hulajnoga 24 miesiące, akumulator 6 miesięcy 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Page 71: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale: electric power assisted booster 24 months, charger 6 months The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase...
  • Page 72: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY skútr 24 měsíců, Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: baterie po dobu 6 měsíců Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně...
  • Page 73 GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN 3. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: Roller 24 Monate Akku 6 Monate 4. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/...
  • Page 74 IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Table of Contents