Parkside PHKSA 20-Li A2 Translation Of The Original Instructions

Parkside PHKSA 20-Li A2 Translation Of The Original Instructions

Hide thumbs Also See for PHKSA 20-Li A2:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Equipamiento
    • Volumen de Suministro
    • Características Técnicas
    • Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
    • Seguridad en el Lugar de Trabajo
    • Seguridad Eléctrica
    • Seguridad de las Personas
    • Uso y Manejo de la Herramienta Inalámbrica
    • Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
    • Asistencia Técnica
    • Indicaciones de Seguridad Específicas para las Sierras Circulares Manuales
    • Indicaciones de Seguridad para Los Cargadores
    • Indicaciones de Seguridad para Hojas de Sierra Circular
    • Accesorios/Equipos Adicionales Originales
    • Antes de la Puesta en Funcionamiento
    • Carga de la Batería (Consulte la Fig. C)
    • Inserción/Extracción de la Batería del Aparato
    • Comprobación del Estado de la Batería
    • Comprobación de la Cubierta de Protección
    • Conexión de la Aspiración de Virutas
    • Montaje/Cambio de la Hoja de Sierra
    • Tope Paralelo
    • Puesta en Funcionamiento
    • Manejo
    • Encendido y Apagado
    • Ajuste del Ángulo de Corte
    • Ajuste de la Profundidad de Corte
    • Manejo de la Sierra Circular Manual
    • Encendido y Apagado del Láser
    • Consejos y Trucos
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Desecho
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
    • Traducción de la Declaración de Conformidad Original
    • Solicitud de una Batería de Repuesto
    • Pedido por Teléfono
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Dotazione
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Volume Della Fornitura
    • Indicazioni Generali DI Sicurezza Per Elettroutensili
    • Sicurezza Delle Persone
    • Sicurezza Elettrica
    • Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
    • Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile
    • Uso E Trattamento Dell'utensile a Batteria
    • Assistenza
    • Indicazioni DI Sicurezza Specifiche Per Seghe Circolari Manuali
    • Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Caricabatterie
    • Accessori/Apparecchi Addizionali Originali
    • Avvertenze Sulla Sicurezza Per Lame Per Sega Circolare
    • Caricamento del Pacco Batteria (Vedi Fig. C)
    • Controllo del Funzionamento Della Cappa DI Protezione
    • Controllo Della Carica Della Batteria
    • Inserimento/Rimozione del Pacco Batteria Dall'apparecchio
    • Prima Della Messa in Funzione
    • Battuta Parallela
    • Collegamento Dell'aspiratore Per Trucioli
    • Messa in Funzione
    • Montaggio/Sostituzione Della Lama
    • Accensione E Spegnimento
    • Attivazione E Disattivazione Laser
    • Come Manovrare la Sega Circolare Manuale
    • Consigli E Suggerimenti
    • Impostazione Dell'angolo DI Taglio
    • Impostazione Della Profondità DI Taglio
    • Utilizzo
    • Manutenzione E Pulizia
    • Smaltimento
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
    • Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Originale
    • Ordine DI una Batteria DI Ricambio
    • Ordine Telefonico
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem
    • Dados Técnicos
    • Equipamento
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Instruções Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas
    • Segurança de Pessoas
    • Segurança Elétrica
    • Segurança no Local de Trabalho
    • Utilização E Conservação da Ferramenta Elétrica
    • Utilização E Manuseamento da Ferramenta Sem Fio
    • Assistência Técnica
    • Instruções de Segurança Específicas para Serras Circulares
    • Instruções de Segurança para Carregadores
    • Acessórios/Aparelhos Adicionais de Origem
    • Instruções de Segurança para Lâminas de Serra Circular
    • Antes da Colocação Em Funcionamento
    • Carregar O Bloco Acumulador (Ver Fig. C)
    • Colocar/Retirar O Bloco Acumulador Do Aparelho
    • Verificar O Estado Do Acumulador
    • Verificar O Funcionamento da Cobertura de Proteção
    • Colocação Em Funcionamento
    • Encosto Paralelo
    • Ligar O Aparelho de Aspiração de Aparas
    • Montar/Substituir a Lâmina de Serra
    • Ajustar a Profundidade de Corte
    • Ajustar O Ângulo de Corte
    • Dicas E Truques
    • Ligar E Desligar
    • Ligar E Desligar O Laser
    • Manuseamento da Serra Circular
    • Operação
    • Eliminação
    • Manutenção E Limpeza
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Assistência Técnica
    • Importador
    • Tradução da Declaração de Conformidade Original
    • Encomenda Do Acumulador de Substituição
    • Encomenda por Telefone
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Arbeitsplatzsicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Gerätespezifische Sicherheits Hinweise für Handkreissägen
    • Service
    • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
    • Originalzubehör/-Zusatzgeräte
    • Sicherheitshinweise für Kreissägeblätter
    • Akku-Pack ins Gerät Einsetzen/Entnehmen
    • Akku-Pack Laden (Siehe Abb. C)
    • Akkuzustand Prüfen
    • Funktion der Schutzhaube Prüfen
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Inbetriebnahme
    • Parallelanschlag
    • Spanabsaugung Anschließen
    • Sägeblatt Montieren/Wechseln
    • Bedienung
    • Ein- und Ausschalten
    • Handhabung der Handkreissäge
    • Laser Ein- und Ausschalten
    • Schnitttiefe Einstellen
    • Schnittwinkel Einstellen
    • Tipps und Tricks
    • Entsorgung
    • Wartung und Reinigung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Original-Konformitätserklärung
    • Ersatz-Akku Bestellung
    • Telefonische Bestellung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 59

Quick Links

SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL RECARGABLE
SEGA CIRCOLARE RICARICABILE PHKSA 20-Li A2
SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
SERRA CIRCULAR COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 356347_2004
SEGA CIRCOLARE RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS CIRCULAR SAW
Translation of the original instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHKSA 20-Li A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PHKSA 20-Li A2

  • Page 1 SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL RECARGABLE SEGA CIRCOLARE RICARICABILE PHKSA 20-Li A2 SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL SEGA CIRCOLARE RICARICABILE Traduzione delle istruzioni d’uso originali RECARGABLE Traducción del manual de instrucciones original SERRA CIRCULAR COM BATERIA CORDLESS CIRCULAR SAW Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions AKKU-HANDKREISSÄGE...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4 PDSLG 20 A1 de la serie X20V Team son compatibles con el paquete de baterías PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3. Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 della serie X20V Team sono compatibili con il pacco batteria PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.
  • Page 5: Table Of Contents

    Pedido por teléfono ..............17 │ PHKSA 20-Li A2  ...
  • Page 6: Introducción

    Tecla de estado de la batería/pantalla LED 1 instrucciones de uso de la batería Batería* Características técnicas Tornillo de fijación Sierra circular portátil recargable Bloqueo de husillo PHKSA 20-Li A2 Tensión nominal 20 V Placa base (corriente continua) Alojamiento del tope paralelo Velocidad de ralentí Figura B nominal 3800 min...
  • Page 7: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Incertidumbre K = 1,5 m/s herramienta eléctrica. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro. │ PHKSA 20-Li A2    3 ■...
  • Page 8: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Un cable de conexión dañado o enre- dado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. │ ■ 4    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 9: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Las herramientas eléctricas son peligrosas provocar un puenteado de los contactos. cuando están en manos de personas inexpertas. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o incendios. │ PHKSA 20-Li A2    5 ■...
  • Page 10: Asistencia Técnica

    │ ■ 6    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 11 La el usuario puede controlar la fuerza de retroce- hoja de sierra podría atascarse en objetos so mediante el cumplimiento de las medidas de ocultos y causar un retroceso. precaución adecuadas. │ PHKSA 20-Li A2    7 ■...
  • Page 12: Indicaciones De Seguridad Para Los Cargadores

    No ponga en funcionamiento el aparato si el cable, el cable de red o la clavija de red están dañados. Un cable de red dañado supone un peligro de muerte por descarga eléctrica. │ ■ 8    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 13: Indicaciones De Seguridad Para Hojas De Sierra Circular

    ■ No utilice accesorios no recomendados por ■ Utilice exclusivamente hojas de sierra con PARKSIDE, ya que podrían ocasionar descar- marcaje de revoluciones y que se correspondan gas eléctricas o incendios. o sean superiores a las revoluciones marcadas en la herramienta eléctrica.
  • Page 14: Antes De La Puesta En  Funcionamiento

    │ ■ 10    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 15: Puesta En Funcionamiento

    Al procesar madera o materiales que gene- para la velocidad de la herramienta. ren polvo perjudicial para la salud, debe co- nectarse el aparato a un dispositivo de aspi- ración adecuado y de eficacia probada. │ PHKSA 20-Li A2    11 ■...
  • Page 16: Manejo

    fina para serrarla a la vez que la ♦ Afloje el tornillo de fijación , ajuste la pro- pieza de trabajo. fundidad de corte deseada en la escala de profundidad de corte y vuelva a apretar el tornillo de fijación │ ■ 12    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 17: Mantenimiento Y Limpieza

    80–98: materiales compuestos. ría o cargador) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ PHKSA 20-Li A2    13 ■...
  • Page 18: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ ■ 14    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 19: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a KOMPERNASS HANDELS GMBH la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) BURGSTRASSE 21 y podrá abrir las instrucciones de uso mediante 44867 BOCHUM la introducción del número de artículo (IAN) 356347_2004. ALEMANIA www.kompernass.com │ PHKSA 20-Li A2    15 ■...
  • Page 20: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Sierra circular portátil recargable PHKSA 20-Li A2 Año de fabricación: 08–2020 Número de serie: IAN 356347_2004 Bochum, 08/09/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 21: Solicitud De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, mantenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 356347) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ PHKSA 20-Li A2    17 ■...
  • Page 22 │ ■ 18    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 23 Ordine telefonico ..............35 IT │ MT PHKSA 20-Li A2  ...
  • Page 24: Introduzione

    Scala della profondità di taglio 1 manuale di istruzioni Tasto di sbloccaggio per pacco batteria Tasto livello batteria/spia LED batteria Dati tecnici Pacco batteria* Sega circolare ricaricabile PHKSA 20-Li A2 Vite di fissaggio Tensione nominale 20 V Arresto del mandrino (corrente continua)
  • Page 25: Indicazioni Generali Di  Sicurezza Per Elettroutensili

    Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle indicazioni relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) o a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). IT │ MT PHKSA 20-Li A2    21 ■ │...
  • Page 26: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Evitare posture innaturali. Provvedere a una o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse posizione sicura e mantenere sempre l’equili- elettriche. brio. In tal modo si può controllare meglio l’elet- troutensile, soprattutto in situazioni impreviste. IT │ MT ■ 22    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Page 27: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Il liquido che fuoriesce dalla batteria inceppino e che non vi siano elementi rotti o potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni. danneggiati al punto da compromettere la IT │ MT PHKSA 20-Li A2    23 ■ │...
  • Page 28: Assistenza

    (per es. a stella o circolare). Le lame che non sono adat- te ai pezzi di montaggio della sega girano in modo irregolare e provocano la perdita di controllo. IT │ MT ■ 24    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Page 29 La re adottando misure preventive idonee può lama che entra in oggetti non visibili mentre si controllare le forze del contraccolpo. sega può bloccarsi e provocare un contraccolpo. IT │ MT PHKSA 20-Li A2    25 ■ │...
  • Page 30: Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Caricabatterie

    Non utilizzare l'apparecchio in caso di danni al cavo, al cavo di alimentazione o alla pre- sa di rete. I cavi di rete danneggiati costitui- scono un pericolo di morte a causa di scossa elettrica. IT │ MT ■ 26    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Page 31: Avvertenze Sulla Sicurezza Per Lame Per Sega Circolare

    Utilizzare solo lame il cui numero di giri ripor- ► Non utilizzare accessori non consigliati da tato corrisponda o sia maggiore al numero di PARKSIDE. Ciò può causare scosse elettriche giri indicato sull'elettroutensile. e incendi.. ■ Le lame predisposte per il taglio di legno o...
  • Page 32: Prima Della Messa In Funzione

    è guasto. spostata senza che si incastri, e quando si sgancia la leva per la cappa di protezione stessa, quest'ultima deve ritornare nella posizione iniziale. IT │ MT ■ 28    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Page 33: Messa In Funzione

    ► Per lavorare legno o materiali che durante la di giri dell'utensile. lavorazione producono polvere nociva per la salute, occorre collegare l'apparecchio a un dispositivo aspiratore adatto, testato. IT │ MT PHKSA 20-Li A2    29 ■ │...
  • Page 34: Utilizzo

    ♦ Svitare la vite di arresto , regolare la profon- in lavorazione. dità di taglio desiderata sull'apposita scala serrare di nuovo la vite di arresto IT │ MT ■ 30    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Page 35: Manutenzione E Pulizia

    1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. IT │ MT PHKSA 20-Li A2    31 ■ │...
  • Page 36: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali IT │ MT ■ 32    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Page 37: Assistenza

    ► Fare eseguire sempre la sostituzione della spina o del cavo dal produttore dell'appa- recchio o dal relativo centro di assistenza. In tal modo si garantisce la sicurezza del- l'apparecchio. IT │ MT PHKSA 20-Li A2    33 ■ │...
  • Page 38: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Sega circolare ricaricabile PHKSA 20-Li A2 Anno di produzione: 08–2020 Numero di serie: IAN 356347_2004 Bochum, 08/09/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 39: Ordine Di Una Batteria Di Ricambio

    (per es. IAN 356347). Il codice di articolo è indicato sulla targhetta di modello nonché sulla pagina di copertina di questo manuale di istruzioni. IT │ MT PHKSA 20-Li A2    35 ■...
  • Page 40 IT │ MT ■ 36    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Page 41 Encomenda por telefone .............53 │ PHKSA 20-Li A2  ...
  • Page 42: Introdução

    Botão de estado do acumulador/LED do visor 1 Manual de instruções do acumulador Bloco acumulador* Dados técnicos Parafuso de fixação Serra circular com bateria PHKSA 20-Li A2 Bloqueio do veio Tensão nominal 20 V Placa de base (corrente contínua) Alojamento do encosto paralelo Velocidade de rotação n...
  • Page 43: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    O não cumprimento das seguintes instru- EN 62841: ções pode causar choque elétrico, incêndio Serrar madeira = 5,33 m/s e/ou ferimentos graves. Incerteza K = 1,5 m/s Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futuras consultas. │ PHKSA 20-Li A2    39 ■...
  • Page 44: Segurança No Local De Trabalho

    ção afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças do aparelho móveis. Cabos de liga- equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações ines- ção danificados ou enrolados aumentam o peradas. risco de choque elétrico. │ ■ 40    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 45: Utilização E Conservação Da  Ferramenta Elétrica

    Um curto-circuito entre os con- tactos do acumulador pode levar à ocorrência de queimaduras ou incêndio. │ PHKSA 20-Li A2    41 ■...
  • Page 46: Assistência Técnica

    (p. ex. em forma de estrela ou redon- de assistência autorizado. da). Lâminas de serra que não se adequam às peças de montagem da serra funcionam de modo irregular e levam à perda de controlo. │ ■ 42    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 47 A lâmina de serra submergida pode pode saltar para trás, no entanto, o operador bloquear ao encontrar objetos escondidos e consegue dominar as forças do contragolpe, provocar um contragolpe. caso sejam tomadas as medidas adequadas. │ PHKSA 20-Li A2    43 ■...
  • Page 48: Instruções De Segurança Para Carregadores

    AVISO! ■ Não utilize o aparelho com o cabo, o cabo de alimentação ou a ficha elétrica danificados. Cabos de alimentação danificados colocam em risco a vida devido a choque elétrico. │ ■ 44    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 49: Instruções De Segurança Para Lâminas De Serra Circular

    ficação de velocidade de rotação que corres- ► Não use acessórios não recomendados pela ponda ou ultrapasse as velocidade de rotação PARKSIDE. Isso pode levar a choque elétrico indicada na ferramenta elétrica. e incêndio. ■ As lâminas de serra previstas para o corte AVISO! Proteja-se contra de madeira ou materiais semelhantes devem...
  • Page 50: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Se os LEDs de controlo vermelho e verde para a cobertura de proteção tem de voltar piscarem simultaneamente, isto significa para a posição de partida por impulso próprio. que o bloco acumulador está avariado. │ ■ 46    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 51: Colocação Em Funcionamento

    Certifique-se de que a lâmina de serra é materiais, em que sejam originadas poeiras adequada para a rotação da ferramenta. prejudiciais à saúde, o aparelho deve ser ligado a um aparelho de aspiração testado e adequado. │ PHKSA 20-Li A2    47 ■...
  • Page 52: Operação

    , ajuste a aresta de corte, é realizando o corte com uma profundidade de corte desejada na escala de tira fina de madeira. profundidade de corte e volte a apertar o parafuso de fixação │ ■ 48    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 53: Manutenção E Limpeza

    80–98: compostos. nha direta de Assistência Técnica. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ PHKSA 20-Li A2    49 ■...
  • Page 54: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    ■ utilização comercial do produto ■ danificação ou alteração do produto pelo cliente ■ incumprimento das instruções de segurança e manutenção, utilização incorreta ■ danos por motivos de força maior │ ■ 50    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 55: Assistência Técnica

    A substituição da ficha ou do cabo de ali- mentação deve ser sempre efetuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garanti- da a segurança do aparelho. │ PHKSA 20-Li A2    51 ■...
  • Page 56: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Serra circular com bateria PHKSA 20-Li A2 Ano de fabrico: 08–2020 Número de série: IAN 356347_2004 Bochum, 08/09/2020 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 57: Encomenda Do Acumulador De Substituição

    Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 356347) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. │ PHKSA 20-Li A2    53 ■...
  • Page 58 │ ■ 54    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 59 Telephone ordering ..............70 GB │ MT  │ PHKSA 20-Li A2  55 ■...
  • Page 60: Introduction

    Battery charge level button/battery display LED 1 rip fence Battery pack* 1 vacuum adapter for dust extraction Locking screw 1 hex key Spindle lock 1 saw blade (pre-assembled) Base plate 1 operating manual Rip fence slot │  GB │ MT ■   PHKSA 20-Li A2...
  • Page 61: Technical Data

    Technical data NOTE Cordless circular saw PHKSA 20-Li A2 ► The vibration emission values and the noise Rated voltage 20 V (DC) emission values given in these instructions have been measured in accordance with a Rated idle speed 3800 rpm...
  • Page 62: Work Area Safety

    A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. │  GB │ MT ■   PHKSA 20-Li A2...
  • Page 63: Power Tool Use And Care

    fire, water pected situations. and moisture. There is a risk of explosion. GB │ MT  │ PHKSA 20-Li A2  59 ■...
  • Page 64: Service

    If a kickback occurs, the circular saw may jump backwards. However, by taking appropriate precautions the operator can control the kick- back forces. │  GB │ MT ■   PHKSA 20-Li A2...
  • Page 65 Raise the blade guard with the release lever and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part at all angles and cut depths. GB │ MT  │ PHKSA 20-Li A2  61 ■...
  • Page 66: Safety Guidelines For Battery Chargers

    WARNING! ■ Do not operate the appliance with a damaged cable, power cable or power plug. A damaged power cable poses a threat of a fatal electric shock. │  GB │ MT ■   PHKSA 20-Li A2...
  • Page 67: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    WARNING! ► Do not use any accessories not recom- NOTE mended by PARKSIDE. This can lead to ► Never charge the battery pack if the ambient electric shock and fire. temperature is below 10°C or above 40°C.
  • Page 68: Attaching/Disconnecting The Battery Pack To/From The Appliance

    (running direction shown on the blade guard ■ Ensure that the saw blade is suitable for the rotational speed of the tool. │  GB │ MT ■   PHKSA 20-Li A2...
  • Page 69: Rip Fence

    3. Hold the machine in both hands using the create dusts that are hazardous to health, handles and saw by exerting an even pressure. always connect the appliance to a suitable, certified suction appliance. GB │ MT  │ PHKSA 20-Li A2  65 ■...
  • Page 70: Switching The Laser On And Off

    The optimum charge level is between 50% and 80%. The optimum storage Your local community or municipal environment is cool and dry. authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │  GB │ MT ■   PHKSA 20-Li A2...
  • Page 71: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT  │ PHKSA 20-Li A2  67 ■...
  • Page 72: Service

    Please use the service address can open your operating instructions by entering provided in the operating instructions. the item number (IAN) 356347_2004. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  GB │ MT ■   PHKSA 20-Li A2...
  • Page 73: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Type designation of machine: Cordless circular saw PHKSA 20-Li A2 Year of manufacture: 08–2020 Serial number: IAN 356347_2004 Bochum, 08/09/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 74: Ordering A Replacement Battery

    To ensure a fast processing of your order, have the article number of you appliance to hand (e.g. IAN 356347) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │  GB │ MT ■   PHKSA 20-Li A2...
  • Page 75 Telefonische Bestellung ............. . .87 DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    71...
  • Page 76: Einleitung

    Ausstattung 1 Adapter zur Staubabsaugung 1 Innensechskantschlüssel Abbildung A Einschaltsperre 1 Sägeblatt (vormontiert) EIN-/AUS-Schalter 1 Betriebsanleitung Schnitttiefenskala Technische Daten Entriegelungstaste für Akku-Pack Akku-Handkreissäge PHKSA 20-Li A2 Taste Akkuzustand/Akku-Display-LED Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Akku-Pack* Bemessungs- Feststellschraube Leerlaufdrehzahl 3800 min Spindelarretierung Sägeblatt 1x Ø...
  • Page 77: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). anderen verwendet werden. ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissions- werte können auch zu einer vorläufigen Ein- schätzung der Belastung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    73 ■...
  • Page 78: Arbeitsplatzsicherheit

    Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 74    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 79: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Wenn die Flüssigkeit in die Augen Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    75 ■...
  • Page 80: Service

    Größe und mit passender Aufnah- mebohrung (z.B. sternförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 81 Bedienperson durch geeignete bestehende Wände oder andere nicht einseh- Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte bare Bereiche. Das eintauchende Sägeblatt beherrschen. kann beim Sägen in verborgene Objekte blo- ckieren und einen Rückschlag verursachen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    77 ■...
  • Page 82: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. WARNUNG! ■ Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschä- digtem Kabel, Netzkabel oder Netzstecker. Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 78    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 83: Sicherheitshinweise Für  Kreissägeblätter

    Werkstoff. ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht ■ Verwenden Sie nur Sägeblätter mit einer von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann Drehzahl-Kennzeichnung, die der auf dem zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Elektrowerkzeug angegebenen Drehzahl WARNUNG! Schützen Sie sich vor entspricht oder höher ist.
  • Page 84: Vor Der Inbetriebnahme

    Akku- wegbar sein und bei loslassen des Rückziehhebels Pack defekt. für die Schutzhaube selbst in die Ausgangs- position zurückspringen. │ DE │ AT │ CH ■ 80    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 85: Inbetriebnahme

    ► Beim Bearbeiten von Holz oder Materialien, Drehzahl des Werkzeuges geeignet ist. bei denen gesundheitsgefährdender Staub entsteht, ist das Gerät an eine passende, geprüfte Absaugvorrichtung anzuschließen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    81 ■...
  • Page 86: Bedienung

    Sie ein Ausreißen der Schnittkante die gewünschte Schnitttiefe an der Schnitt- durch ein aufgespanntes dünnes Holz, das tiefenskala ein und ziehen Sie die Feststell- mitgesägt wird. schraube wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 82    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 87: Wartung Und Reinigung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    83 ■...
  • Page 88: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 84    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 89: Service

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    85 ■...
  • Page 90: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Handkreissäge PHKSA 20-Li A2 Herstellungsjahr: 08–2020 Seriennummer: IAN 356347_2004 Bochum, 08.09.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 91: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 356347) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    87 ■...
  • Page 92 │ DE │ AT │ CH ■ 88    PHKSA 20-Li A2...
  • Page 93 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2020 · Ident.-No.: PHKSA20-LiA2-092020-1 IAN 356347_2004...

This manual is also suitable for:

356347 2004

Table of Contents