Download Print this page

WeatherTech 82562 Installation Instructions page 2

Side window deflectors - rear with channel clips

Advertisement

5
Pull down the weather-strip in the front location, approximately 4
from the front. Then, push clip in, and replace weather-strip.
del burlete hacia abajo en la segunda posición, que se encuentra a unas
4 pulgadas de la parte frontal. Luego empuje la grapa hacia adentro y
vuelva a colocar el burlete.
7
Working back to front, fully insert machined flange of deflector
into window opening over the clips, while pressing inward against
channel clips. If the deflector has hemispherical notches, center
the clips under them prior to deflector installation.
desde atrás hacia el frente, introduzca todo el reborde torneado
del deflector en la abertura de la ventanilla y sobre las grapas para
canaletas, aplicando presión hacia adentro, contra las grapas. Si el
deflector tiene muescas semiesféricas, procure centrar las grapas
debajo de esas muescas antes de instalar el deflector.
9
Repeat Steps 1-8 on the passenger side.
detallados (del 1 al 8) del lado del pasajero.
Congratulations!
Your new WeatherTech
Side Window
®
Deflectors have been installed!
For warranty information, please visit
www.weathertech.com/warranty
or contact our customer support team at
(630) 769-1500 or (800) 441-6287.
Questions?
Call customer service at 630-769-1500
¡Felicitaciones!
¡Sus nuevos deflectores para ventana
WeatherTech
están instalados!
®
Para información sobre la garantía, por favor visite
www.weatheitech.com/espanol/warranty
o póngase en contacto con nuestro equipo de servicio
al cliente a (630) 769-1500 o al (800) 441-6287.
¿Preguntas?
Llame al servicio al cliente al 630-769-1500
"
6
Tire
8
Comenzando
Repita los pasos
1. When installed correctly, the
2. Some vehicles are equipped with
3. Slowly raise the window up without
4.
5. Leave windows closed fully for 12
If present; remove film.
Si hay una lámina, retírela.
Inspect deflector to ensure that it is fully inserted into the
window channel. The channel clips should match the contour on
the backside of the deflector. Next, close your window fully and
press firmly against weather-strip from front to rear.
el deflector para asegurarse de que haya quedado bien colocado
en la canaleta de la ventanilla. Las grapas para canaletas deben
coincidir con el contorno de la parte trasera del deflector. Luego cierre
completamente la ventanilla y presione firmemente contra el burlete
desde el frente hacia atrás.
Installation Tips
bottom edge of the front deflector
must rest on the door 's outer
weather-strip molding and only
the thin flange is in the channel
between the glass and inner seal.
2 rubber window channels. If
true for your vehicle, use the top
rubber channel for clip placement.
activating the auto-up. If unable to
fully close, have someone press
the window between their hands
upwards. Simultaneously raise the
window up in small increments until
fully closed.
If safety features cause the window
to go down, reset the window by:
a. Roll the window down, hold
the down button for 5 seconds.
b. Raise the window without
activating the auto-up feature.
Hold the up button for 3 seconds.
hours. Deflector may take longer to
acclimate below 60° F / 16° C.
Inspeccione
Sugerencias para la instalación
1.
Si la instalación se hizo correctamente, el
borde inferior del deflector frontal debe
quedar apoyado en la moldura del burlete
exterior de la puerta y el reborde queda en
la canaleta entre el vidrio y la junta interior.
2.
Algunos vehículos vienen equipados con 2
canaletas de goma en las ventanillas. Si es
el caso de su vehículo, utilice la canaleta
de goma superior para colocar la grapa.
3.
Levante lentamente la ventanilla sin activar
la función automática. Si no se puede
cerrar del todo, pídale a una persona que
presione la ventanilla con sus manos hacia
arriba. En simultáneo, levante la ventanilla
de a poco hasta cerrarla completamente.
4.
Si las funciones hacen que la ventanilla
baje, vuelva a ajustar la ventanilla de la
siguiente manera:
a. Baje la ventanilla y mantenga
presionado el botón hacia abajo
durante 5 segundos.
b. Levante lentamente la ventanilla
sin activar la función automática.
Mantenga presionado el botón hacia
arriba durante 3 segundos.
5.
Deje las ventanillas completamente
cerradasdurante 12 horas. Es posible
que los deflectores demoren más en
aclimatarse cuando la temperatura es
inferior a 60° F/16° C.
© 2016 by MacNeil IP LLC

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

825128275382532827428270384750 ... Show all