Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Precauciones de Seguridad
    • Operación Segura de Refrigerante Inflamable
    • Esquema de la Unidad y Piezas Principales
    • Preparativo para Instalación
    • Precauciones de Seguridad para la Instalación y Reubicación de la Unidad
    • Selección de la Ubicación de la Instalación
    • Requisitos del Tubo de Conexión
    • Requisitos Eléctricos
    • Instalación de Unidad
    • Instalación de la Tubería de Conexión
    • Inspección de Fugas de Gas y en Vacío
    • Cableado Eléctrico
    • Prueba de Funcionamiento
    • Prueba de Funcionamiento y Pruebas
    • Rango de Temperatura de Trabajo
    • Solución de Problemas y Mantenimiento
    • Solución de Problemas
    • Rutina de Mantenimiento
  • Français

    • Précautions de Sécurité
    • Opération Sûre de Réfrigérant Inflammable
    • Schéma de L'unité Et des Pièces Principales
    • Les Précautions de Sécurité Pour L'installation Et de Réinstallation de L'unité
    • Préparatoire À L'installation
    • Sélection de L'emplacement de L'installation
    • Exigences du Tuyau de Raccordement
    • Exigences Électriques
    • Installation de L'unité
    • Installation de la Tuyauterie de Raccordement
    • Inspection des Fuites de Gaz Et À Vide
    • Câblage Électrique
    • Installation de Contrôleurs
    • Test de Fonctionnement Et Essais
    • Test de Performance
    • Plage de Température de Travail
    • Dépannage Et Maintenance
    • Solution des Problèmes
    • Routine de Mainten
  • Português

    • Precauções de Segurança
    • Operação de Segurança de Refrigerante Inflamável
    • Esquema da Unidade E Partes Principais
    • Precauções de Segurança para Instalação E Relocação da Unidade
    • Preparação para Instalação
    • Seleção Do Local de Instalação
    • Requisito de Tubo de Conexão
    • Requisitos Elétricos
    • Instalação da Unidade Exterior
    • Instalação da Unidade
    • Instalação de Tubo de Conexão
    • Depressão E Inspeção de Vazamento de Gás
    • Fiação Elétrica
    • Operação de Teste
    • Test de Operação
    • Worfaixa de Temperatura de Trabalho
    • Solução de Problemas
    • Solução de Problemas E Manutenção
    • Rotina de Manutenção
  • Italiano

    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Funzionamento Sicuro DI Refrigerante Infiammabile
    • Schema Dell'unita E Pezzi Principali
    • Precauzioni DI Sicurezza Per L'installazione E Ricollocazione Dell'unità
    • Preparazione Per L'installazione
    • Selezione Dell'ubicazione Dell'impianto
    • Requisiti Elettrici
    • Installazione Dell'unità Esterna
    • Lnstallazione del Tubo DI Collegamento
    • Ispezione DI Perdite DI Gas E a Vuoto
    • Cablaggio Elettrico
    • Lnstallazione DI Controllori
    • Prova DI Funzionamento
    • Prova DI Funzionamento E Prove
    • L'intervallo DI Temperatura DI Lavoro
    • Risoluzione Dei Problemi E Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Routine DI Manutenzione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

ES
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
EN
OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'INSTALLATION
PT
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO
IT
MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE
OUTDOOR UNIT | UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDADE EXTERIOR | UNITÀ ESTERNA
PREMIUM R32
GIA-UO-12SKR32 | GIA-UO-18SKR32
GIA-UO-24SKR32 | GIA-UO-36SKR32
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G r a c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G r a z i e
UNIDAD EXTERIOR
ROUND R32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Giatsu PREMIUM R32

  • Page 1 MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE UNIDAD EXTERIOR OUTDOOR UNIT | UNITÉ EXTÉRIEURE UNIDADE EXTERIOR | UNITÀ ESTERNA PREMIUM R32 ROUND R32 GIA-UO-12SKR32 | GIA-UO-18SKR32 GIA-UO-24SKR32 | GIA-UO-36SKR32 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
  • Page 3 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR PREMIUM R32 ROUND R32 GIA-UO-12SKR32 | GIA-UO-18SKR32 GIA-UO-24SKR32 | GIA-UO-36SKR32...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido Precauciones de Seguridad................1 Operación segura de refrigerante inflamable ..........4 Esquema de la Unidad y Piezas Principales ............6 Preparativo para Instalación .................. 7 Precauciones de seguridad para la instalación y reubicación de la unidad .7 Selección de la Ubicación de la Instalación ..........8 Requisitos del Tubo de Conexión ...............
  • Page 5: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad seguridad Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar la unidad. Aparato llenos de gas inflamable R32. Antes de usar el aparato, lea el manual del propietario. Antes de instalar el aparato,lea el manual de instalación. Antes de reparar el aparato, lea el manual de servicio.
  • Page 6 Precauciones de seguridad seguridad Esta marca indica procedimientos que, si se realiza ¡ADVERTENCIA! incorrectamente, puede llevar a la muerte o lesiones graves de los usuario. ¡PRECAUCIÓN! Esta marca indica procedimientos que, si se realiza incorrectamente, podría resultar en daños personales al usuario, o daños a la propiedad.
  • Page 7 Precauciones de seguridad seguridad Durante la operación de la bomba, asegúrese de que el compresor esté apagado antes de extraer la tubería de refrigerante. No retirar el tubo de conexión mientras el compresor está en funcionamiento con válvulas abiertas de 2 ó 3 vías. Esto puede causar una presión anormal en el ciclo del refrigerante que puede conducir a la rotura e incluso a ocasionar lesiones.
  • Page 8: Operación Segura De Refrigerante Inflamable

    Operación segura de refrigerante inflamable inflamable Requisitos de calificación para la instalación y el hombre de mantenimiento Todo el trabajo de los hombres que están participando en el sistema de refrigeración debe llevar la validez de los certificados otorgados por la autoridad de la organización y la qualificationfor tratar con el sistema de refrigeracion reconocidos por esta industria.
  • Page 9 Operación segura de refrigerante inflamable inflamable Soldar Si debe cortar o soldar los tubos del sistema de refrigerante en el proceso de mantenimiento, por favor Siga los pasos a continuación: 1. Apague la unidad y cortar el suministro eléctrico. 2. Eliminar el refrigerante. 3.
  • Page 10: Esquema De La Unidad Y Piezas Principales

    Esquema de la unidad y piezas principales principales Piezas de accesorios estándar Tabla 2 Para conectar con el tubo de Conector drenaje de PVC duro de drenaje Unidad Para tapar el agujero de Exterior Tapón de drenaje no utilizados drenaje (Sólo para la unidad de 24K) Otros Instrucciones...
  • Page 11: Preparativo Para Instalación

    Preparativo para Instalación Precauciones de seguridad para la instalación y reubicación de la unidad Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta las siguientes precauciones. ADVERTENCIA 1. Al instalar o reubicar la unidad, asegúrese de mantener el circuito refrigerante libre de aire u otras sustancias que el refrigerante especificado. —...
  • Page 12: Selección De La Ubicación De La Instalación

    Preparativo para Instalación Selección de la ubicación de la instalación ¡ADVERTENCIA! La unidad debe instalarse donde lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad y bien fijados, pues de lo contrario la unidad se caería o caerse. ¡PRECAUCIÓN! ●...
  • Page 13: Requisitos Del Tubo De Conexión

    Preparativo para Instalación Fig.1 Unidades: mm >1000 >500 >2000 >500 >500 Requisitos del tubo de conexión ¡PRECAUCIÓN! La longitud máxima del tubo de conexión aparece en la tabla de abajo. No coloque las unidades entre los cuales la distancia excede la longitud máxima del tubo de unión. Tabla 3 Tamaño del tubo Max.
  • Page 14: Requisitos Eléctricos

    Preparativo para Instalación Requisitos eléctricos Tamaño de cable eléctrico y la capacidad del fusible. Tabla 4 Área transversal mínima Capacidad Fuente de del cable de alimentación y Modelo interruptor el cable de puesta a tierra alimentación de aire (A) GIA-UO-12SKR32 GIA-UO-18SKR32 220-240 V~,50Hz GIA-UO-24SKR32...
  • Page 15 Instalación de la unidad exterior � ¡ADVERTENCIA! º • Instalar la unidad donde no se incline más de 5 • Durante la instalación, si la unidad exterior tiene que ser expuesto a viento fuerte, debe ser fijo de forma segura. 1.
  • Page 16: Instalación De Unidad

    Instalación de Unidad Instalación de la tubería de conexión 1. Abocinamiento (1). Cortar el tubo de empalme con el cortador de tubos y quitar las rebabas. (2). Sujetar el tubo hacia abajo para evitar que detritos entren en el tubo. (3).
  • Page 17 Instalación de Unidad 3. Conectar el tubo en el lado de la unidad interior Separar las tapas y los tapones de los tubos. ¡PRECAUCIÓN! ● Asegúrese de aplicar el tubo contra el puerto en la unidad interior correctamente. Si el centraje es inadecuada, la tuerca abocinada puede apretarse suavemente.
  • Page 18: Inspección De Fugas De Gas Y En Vacío

    Instalación de Unidad Sellado 7. Tubo de líquido y tubo de drenaje Si la unidad exterior está instalada inferior a la unidad interior Ensillar (ver Fig.8) (1). Un tubo de drenaje debe estar por encima del suelo y el extremo del tubo no sumergir en agua. Todos los tubos deben ser sujetado a la pared por monturas.
  • Page 19 lee -1.0Mp (-75cmHg), si no, esto indica que hay fuga en algún lugar. A continuación, cerrar el interruptor completamente y, a continuación, detener la bomba de vacío. (6). Esperar algún tiempo para ver si la presión del sistema puede permanecer inalterado, 3 minutos para las unidades menos de 18K, 5 minutos para el 18k~24K,unidades de 1 O minutos para el 36/42/48/60K unidades.
  • Page 20: Cableado Eléctrico

    Instalación de Unidad Cuando la diferencia de altura entre la unidad interior y la unidad exterior es mayor de 10 metros, un recodo de aceite debería ser empleado para cada 6 metros. Exterior Curva de aceite Interior Cableado eléctrico Fig.11 Curva de aceite 1.
  • Page 21 Instalación de Unidad 2. Cableado eléctrico (1). Para cableado de núcleo sólido (Fig.12). 1). Cortar el extremo del cable con un cortador de cables o los alicates alambre- cortantes, pele el aislante unos 25mm (15/16") . 2). Con ayuda de un destornillador, retirar el terminal de tornillo(s) en la placa de terminales.
  • Page 22 Instalación de Unidad ¡PRECAUCIÓN! ● Antes de comenzar a trabajar, compruebe que no se está proporcionando alimentación a la unidad interior y exterior. ● Coinciden con los números de bloque terminal de cable de conexión y los colores con los del lado de la unidad interior.
  • Page 23: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de Funcionamiento Prueba de funcionamiento y pruebas El significado de los códigos de error, como se muestra a continuación: Tabla 8 Código error Nombre La suciedad del filtro de alerta de bloqueo Protección de alta temperatura de escape. Protección de exceso de capacidad Protección contra sobrecarga del compresor Sistema de protección de alta presión Sistema de protección de baja presión...
  • Page 24: Rango De Temperatura De Trabajo

    Prueba de Funcionamiento Rango de temperatura de trabajo Tabla 9 La unidad podría no funcionar correctamente el rango de temperatura Temperatura exterior: por Temperatura exterior: por encima o por debajo de 43°C encima de 24°C o inferiores a a 15°C -15°C Funcionamiento Funcionamiento...
  • Page 25: Solución De Problemas Y Mantenimiento

    Solución de Problemas y Mantenimiento Solución de problemas Si su unidad de aire acondicionado sufre un funcionamiento anormal o fracaso, primero compruebe los siguientes puntos antes de la reparación: Tabla 10 Fallo Razones posibles La fuente de alimentación no está conectado. La fuga eléctrica de la unidad de aire acondicionado provoca la desconexión del La unidad no puede ser...
  • Page 26: Rutina De Mantenimiento

    Solución de Problemas y Mantenimiento Rutina de mantenimiento Sólo una persona de servicio cualificada es permitido para realizar el mantenimiento. Antes de acceder a los dispositivos de terminal, todos los circuitos de alimentación debe estar desconectado. No use agua o aire de 50 °C o más para la limpieza de filtros de aire y los paneles exteriores. Nota: 1.
  • Page 27 ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL OUTDOOR UNIT PREMIUM R32 ROUND R32 GIA-UO-12SKR32 | GIA-UO-18SKR32 GIA-UO-24SKR32 | GIA-UO-36SKR32...
  • Page 28 Content Safety Precautions..................1 Safety operation of flammable refrigerant.............4 Outline of the Unit and Main Parts..............6 Preparative for Installation................7 Safety precautions for installing and relocating the unit........7 Selection of the Installation Location............8 Connection Pipe Requirement..............9 Electrical Requirement................10 Installation of the Unit...................11 Installation of the Outdoor Unit..............11 Installation of the Connection Pipe............12 Vacuum and Gas Leakage Inspection............14...
  • Page 29: Safety Precautions

    Safety Precautions Please read this operating manual carefully before operating the unit. Appliance filled with flammable gas R32. Before use the appliance, read the owner's manual first. Before install the appliance,read the installation manual first. Before repair the appliance ,read the service manual first. The figures in this manual may be different with the material objects, please refer to the material objects for reference.
  • Page 30 Safety Precautions This mark indicates procedures which, if improperly performed, WARNING! might lead to the death or serious injury of the user. This mark indicates procedures which, if improperly performed, CAUTION! might possibly result in personal harm to the user, or damage to property.
  • Page 31 Safety Precautions During the pump-down operation, make sure that the compressor is turned off before you remove the refrigerant piping. Do not remove the connection pipe while the compressor is in operation with 2-way or 3-way valve open. This may cause abnormal pressure in the refrigerant cycle that leads to breakage and even injury.
  • Page 32: Safety Operation Of Flammable Refrigerant

    Safety operation of flammable refrigerant Quali.fication requirement for installation and maintenance man AII the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualificationfor dealing with the refrigeration system recognized by this industry. lf it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervisedby the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
  • Page 33 Safety operation of flammable refrigerant Welding If you should cut or weld the refrigerant system pipes in the process of maintaining, please follow the steps as below: 1. Shut down the unit and cut power supply. 2. Eliminate the refrigerant. 3.
  • Page 34: Outline Of The Unit And Main Parts

    Outline of the Unit and Main Parts Standard Accessory Parts Table 2 Drainage To connect with the hard PVC Connecter drain pipe Outdoor Unit To plug the unused drain hole Drain Plug (Only for 24K unit) Other Instructions Outdoor unit Air inlet Air inlet Handle...
  • Page 35: Preparative For Installation

    Preparative for Installation Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. WARNING 1. When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. —...
  • Page 36: Selection Of The Installation Location

    Preparative for Installation Selection of the Installation Location WARNING! The unit must be installed where strong enough to withstand the weight of the unit and fixed securely, otherwise the unit would topple or fall off. CAUTION! ● Do not install where there is a danger of combustible gas leakage. ●...
  • Page 37: Connection Pipe Requirement

    Fig.1 Units: mm x1ººº >500 >2000 :-:-: >500 Connection Pipe Requirement � CAUTION! The maximum length of the connection pipe is listed in the table below. Do not place the units between which the distance exceeds the maximum length of the connection pipe. Table 3 Size of Fitting Pipe Max.height...
  • Page 38: Electrical Requirement

    Electrical Requirement Electric Wire Size and Fuse Capacity. Table 4 Capability of Mínimum Sectional Area of Model Power Supply Air Switch Power Cable and Earth line GIA-UO-12SKR32 GIA-UO-18SKR32 220- 240V- ,50Hz GIA-UO-24SKR32 GIA-UO-36SKR32 GIA-UO-42SKR32 Note: 1.The fuse is located on the main board. 2.
  • Page 39 Installation ofthe Outdoor Unit � WARNING! º • lnstall the unit where it will not be tilted by more than 5 • During installation, if the outdoor unit has to be exposed to strong wind, it must be fixed securely. 1.
  • Page 40: Installation Of The Unit

    Installation of the Unit Installation of the Connection Pipe 1. Flare Processing (1). Cut the connection pipe with the pipe cutter and remove the burrs. (2). Hold the pipe downward to prevent cuttings from entering the pipe. (3). Remove the flare nuts at the stop valve of the outdoor unit and inside the accessory bag of the indoor unit, then insert them to the connection pipe, after that, flare the connection pipe with a flaring tool.
  • Page 41 Installation of the Unit 3. Connecting the Pipe at the Indoor Unit Side Detach the caps and plugs from the pipes. CAUTION! ● Be sure to apply the pipe against the port on the indoor unit correctly. If the centering is improper, the flare nut cannot be tightened smoothly.
  • Page 42: Vacuum And Gas Leakage Inspection

    Installation of the Unit 7. Liquid Pipe and Drain Pipe Sealed If the outdoor unit is installed lower than the indoor unit (See Fig.8) Saddle (1). A drain pipe should be above ground and the end of the pipe does not dip into water. All pipes must be restrained to the wall by saddles.
  • Page 43 manifold valve assembly reads -1.0Mp (-75cmHg), if not, it indicates there is leak somewhere. Then, close the switch fully and then stop the vacuum pump. (6). Wait for sorne time to see if the system pressure can remain unchanged, 3 minutes for the units less than 18K, 5 minutes for the 18K-24K units, 1 O minutes for the 36/42/48/60K units.
  • Page 44: Electrical Wiring

    Installation of the Unit When the height difference between the indoor unit and outdoor unit is larger than 10 meters, an oil bend should be employed for every 6 meters. Outdoor Oil bend Indoor Fig.11 Oil bend Electrical Wiring 1. Wiring Precautions WARNING! ●...
  • Page 45 Installation of the Unit 2. Electrical Wiring (1). For solid core wiring (Fig.12) 1). Cut the wire end with a wire cutter or wire-cutting pliers, then strip the insulation about 25mm (15/16") . 2). Using a screwdriver, remove the terminal screw(s) on the terminal board. 3).
  • Page 46 Installation of the Unit CAUTION! ● Before starting work, check that power is not being supplied to the indoor unit and outdoor unit. ● Match the terminal block numbers and connection cord colors with those of the indoor unit side. ●...
  • Page 47: Test Running

    Test Running Trial Operation and Testing The meaning of error codes as shown below: Table 8 Error Code Name Filter filth blockage alert High exhaust temp. protection Overcapacity protection Compressor overload protection System high pressure protection System low pressure protection Lack refrigerant/valve stop protection Jumper malfunction No feedback signal of indoor unit fan...
  • Page 48: Working Temperature Range

    Test Running Working Temperature Range Table 9 The unit may not work properly temperature range Outdoor side temperature: Outdoor side temperature: above 43°C or below 15°C above 24°C or below -15°C Cooling Heating operation operation Indoor side temperature: Indoor side temperature: below 21°C above 27°C Note:...
  • Page 49: Troubleshooting And Maintenance

    Troubleshooting and Maintenance Troubleshooting If your air-conditioning unit suffers from abnormal operation or failure, please first check the following points before repair: Table 10 Failure Possible Reasons 1. The power supply is not connected. 2. Electrical leakage of air-conditioning unit The unit cannot be started.
  • Page 50: Routine Maintenance

    Troubleshooting and Maintenance Routine Maintenance Only a qualified service person is allowed to perform maintenance. Before accessing to terminal devices, all power supply circuits must be disconnected. Do not use water or air of 50°C or higher for cleaning air filters and outside panels. Note: 1.
  • Page 51 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION UNITÉ EXTÉRIEURE PREMIUM R32 ROUND R32 GIA-UO-12SKR32 | GIA-UO-18SKR32 GIA-UO-24SKR32 | GIA-UO-36SKR32...
  • Page 52 Contenu Précautions de Sécurité .................... 1 Opération sûre de réfrigérant inflammable............. 4 Schéma de l'unité et des pièces principales............6 Préparatoire à l'Installation..................7 Les précautions de sécurité pour l'installation et de réinstallation de l'unité..... Sélection de l'emplacement de l'installation..............8 Exigences du tuyau de raccordement................
  • Page 53: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Veuillez lire ce manuel d'instructions avec soin avant d'utiliser l'unité. Appareil remplis de gaz inflammable R32. Avant d'utiliser l'appareil, lisez le manuel du propriétaire en premier lieu. Avant d'installer l'appareil, lisez le manuel d'installation en premier lieu. Avant de réparer l'appareil, lisez le manuel de service en premier lieu.
  • Page 54 Précautions de sécurité Cette marque indique des procédures qui, si elle est mal, AVERTISSEMENT! puede mener à la mort ou des blessures graves de l'utilisateur. Cette marque indique des procédures qui, si elle est mal, ATTENTION! il pourrait en résulter des dommages personnels à l'utilisateur, ou des dommages à...
  • Page 55 Précautions de sécurité Au cours de l'opération de la pompe, assurez-vous que le compresseur est éteint avant de prélever la tubulure de réfrigérant. Ne pas retirer le tube de raccordement alors que le compresseur est en fonctionnement avec 2 ou 3 voies soupape ouverte.
  • Page 56: Opération Sûre De Réfrigérant Inflammable

    Opération sûre de réfrigérant inflammable Exigences de qualification pour l'installation et de l'homme de maintien Tout le travail des hommes qui participent au système de réfrigération doit porter la durée de validité des certificats délivrés par l'autorité de l'organisation et l'qualificationfor traiter avec le système de réfrigération reconnus par cette industrie.
  • Page 57 Opération sûre de réfrigérant inflammable Soudage Si vous devez couper ou souder les tubes du système de refroidissement dans le processus d'entretien, par faveur Suivez les étapes ci-dessous : 1. Eteignez l'unité et de couper l'électricité. 2. Éliminer le réfrigérant. 3.
  • Page 58: Schéma De L'unité Et Des Pièces Principales

    Schéma de l'unité et des pièces principales Pièces Accessoires en standard Tableau 2 Pour vous connecter à le Connecteur de drainage tube de drainage de PVC dur Unité Pour boucher le trou de Extérieure drainage non utilisés Bouchon de drainage (Uniquement pour l'unité...
  • Page 59: Préparatoire À L'installation

    Préparatoire à l'Installation Les précautions de sécurité pour l'installation et de réinstallation de l'unité Pour assurer la sécurité, prenne en compte les précautions suivantes. AVERTISSEMENT 1. À l'installation ou de déplacer l'unité, assurez-vous de maintenir le circuit de refroidissement libre d'air ou d'autres substances que le réfrigérant spécifié. —...
  • Page 60: Sélection De L'emplacement De L'installation

    Préparatoire à l'Installation Sélection de l'emplacement de l'installation AVERTISSEMENT! L'unité doit s'installer où suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité et bien fixés, faute de quoi l'unité tomberait ou chuter. ATTENTION! ● N'installez où il y a danger de fuite de gaz combustibles. ●...
  • Page 61: Exigences Du Tuyau De Raccordement

    Préparatoire à l'Installation Fig.1 Unités: mm >1000 >500 >2000 >500 >500 Exigences du tuyau de raccordement ATTENTION! La longueur maximale du tube de connexion apparaît dans le tableau ci-dessous. Ne pas placer les unités dont la distance dépasse la longueur maximale du tube d'union. Tableau 3 Taille du tuyau de Max.
  • Page 62: Exigences Électriques

    Préparatoire à l'Installation Exigences électriques Taille de câble électrique et la capacité du fusible. Tableau 4 Zone minimale du câble Capacité Source Modèle commutat d'alimentation et le câble d'alimentation eur d'air (a) de mise à la terre (mm˜) GIA-UO-12SKR32 GIA-UO-18SKR32 220-240 V~,50Hz GIA-UO-24SKR32 GIA-UO-36SKR32...
  • Page 63 Installation de l'appareil externe �AVERTISSEMENT! º • lnstaller l'unité ou ne s'incline plus de 5 • Au cours de l'installation, si l'unité extérieure doit etre exposé vent fort, doit etre déterminée de fac;on süre. 1. Dimension de l'appareil externe Fig.2 Unidades: mm Tabla 5 Item...
  • Page 64: Installation De L'unité

    Installation de l'Unité Installation de la tuyauterie de raccordement 1. Abocinamiento (1). Couper le tuyau de raccordement avec le séparateur de tubes et enlever les rebabas. (2). Tenez le tube vers le bas pour éviter que litière entrent dans le tube. (3).
  • Page 65 Installation de l'Unité 3. Connecter le tube du côté de l'unité intérieur Séparer les couvercles et les bouchons des tubes. ATTENTION! ● Assurez-vous de mettre en oeuvre le tube contre le port dans l'unité intérieur correctement. Si le centraje est inadéquate, l'écrou abocinada peut être bridé doucement.
  • Page 66: Inspection Des Fuites De Gaz Et À Vide

    Installation de l'Unité Scellé 7. Tube de liquide et tube de drainage Selle Si l'unité extérieure est installée inférieure à l'unité intérieur (voir Fig.8) (1). Un tube de drainage doit être au-dessus du sol et de l'extrémité du tube ne plonger dans l'eau. Tous les tubes doivent être assujetti à...
  • Page 67 quelque part. Ensuite, fermer le commutateur completement et, ensuite, arreter la pompe vide. (6). Attendre un certain temps pour voir si la pression du systeme peut rester inchangé, 3 minutes pour les unités de moins de 18k, 5 minutes pour le 18k-24K,Unités de 10 minutes pour le 36/42/48/60k unités.
  • Page 68: Câblage Électrique

    Installation de l'Unité Lorsque la différence de hauteur entre l'unité intérieur et l'unité extérieure est de plus de 10 mètres, un recodo d'huile devrait être utilisé pour chaque 6 mètres. Exteriéure Courbe d'huile Interéure Fig.11 Courbe d'huile Câblage électrique 1. Précautions de câblage AVERTISSEMENT! ●...
  • Page 69 Installation de l'Unité 2. Câblage électrique (1). Pour le câblage de noyau solide (Fig.12). 1). Couper l'extrémité du câble avec un séparateur de câbles ou les pinces fils- tranchantes, pele l'isolant environ 25mm (15/16") . 2). Avec l'aide d'un tournevis, retirer le terminal de vis(s) sur la plaque de terminaux. 3).
  • Page 70: Installation De Contrôleurs

    Installation de l'Unité ATTENTION! ● Avant de commencer à travailler, vérifiez que n'est pas de fournir l'alimentation à l'unité intérieure et extérieure. ● Coïncident avec les numéros de bloc terminal de câble de connexion et les couleurs avec ceux du côté de l'unité intérieur. ●...
  • Page 71: Test De Performance

    Test de Performance Test de fonctionnement et essais La signification des codes d'erreur, comme indiqué ci-après: Tableau 8 Code erreur Saleté du filtre d'alerte de blocage Protection de haute température d'échappement. Protection de surcapacité Protection contre la surcharge du compresseur Système de protection à...
  • Page 72: Plage De Température De Travail

    Test de Performance Plage de température de travail Tableau 9 L'unité pourrait ne pas fonctionner correctement la plage de température Température extérieure: Température extérieure: au-dessus ou en dessous au-dessus de 24°C ou de 43° C à + 15 °C inférieures à -15ºC Fonctionnement Fonctionnement refigeración...
  • Page 73: Dépannage Et Maintenance

    Dépannage et Maintenance Solution des problèmes Si son unité de climatisation subit un fonctionnement anormal ou d'échec, d'abord vérifiez les points suivants avant de la réparation : Tableau 10 Arrêt Raisons possibles La source d'alimentation n'est pas connecté. La fuite électrique de l'unité de L'unité...
  • Page 74: Routine De Mainten

    Dépannage et Maintenance Routine de maintien Seule une personne de service qualifiée est permis pour effectuer l'entretien. Avant d'accéder aux dispositifs de terminal, tous les circuits d'alimentation doit être déconnecté. Ne pas utiliser de l'eau ou l'air de 50 °C ou plus pour le nettoyage de filtres à air et des panneaux extérieurs.
  • Page 75 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO UNIDADE EXTERIOR PREMIUM R32 ROUND R32 GIA-UO-12SKR32 | GIA-UO-18SKR32 GIA-UO-24SKR32 | GIA-UO-36SKR32...
  • Page 76 Conteúdo Precauções de segurança ................1 Operação de segurança de refrigerante inflamável ........4 Esquema da unidade e partes principais ............6 Preparação para instalação ................. 7 Precauções de segurança para instalação e relocação da unidade ..7 Seleção do local de instalação ..............8 Requisito de tubo de conexão ..............
  • Page 77: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança segurança Por favor, leia este manual com atenção antes de operar a unidade. Aparelho cheio de gás inflamável R32. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual do proprietário em primeiro lugar. Antes de instalar o aparelho, leia o manual de instalação primeiro. Antes de reparar o aparelho, leia o manual de serviço em primeiro lugar.
  • Page 78 Precauções de segurança segurança Esta marca indica procedimentos que, se mal executado, AVISO! Pode provocar a morte ou lesões graves do usuário. Esta marca indica procedimentos que, se mal executada, pode, CUIDADO! eventualmente, resultar em ferimentos ao usuário ou danos à propriedade.
  • Page 79 Precauções de segurança segurança Durante a operação de descida da bomba, certifique-se de que o compressor está desligado antes de remover o fluido frigorígeno. Não remova o tubo de conexão enquanto o compressor está em funcionamento com 2 vias ou 3 vias válvula aberta.
  • Page 80: Operação De Segurança De Refrigerante Inflamável

    Operação de segurança de refrigerante inflamável inflam vel Requisito de qualificação para instalação e manutenção do homem Todo o trabalho de homens que estão envolvidos no sistema de refrigeração deve suportar a válida a certificação emitida pela organização autoritária e do qualificationfor lidar com sistema de refrigeração, reconhecido por esta indústria.
  • Page 81 Operação de segurança de refrigerante inflamável inflamável Soldagem Se você deve cortar ou soldar os tubos de refrigerante no processo de manutenção, por favor Siga as etapas abaixo: 1. Desligue o aparelho e corte de alimentação. 2. Eliminar o refrigerante. 3.
  • Page 82: Esquema Da Unidade E Partes Principais

    Esquema da unidade e partes principais principais Peças Acessórios padrão Tabela 2 Conector de Para conectar-se com o tubo drenagem de PVC rígido Unidade Para tapar o orifício de exterior Cap de drenagem não utilizados drenagem (Apenas para a unidade de 24K) Outros Instruções...
  • Page 83: Preparação Para Instalação

    Preparação para instalação Precauções de segurança para instalação e relocação da unidade Para garantir a segurança, por favor, ter em mente as seguintes precauções. AVISO 1. Quando instalar ou reposicionar a unidade, certifique-se de manter o circuito de refrigeração livre de ar ou de outras substâncias que não o refrigerante especificado.
  • Page 84: Seleção Do Local De Instalação

    Preparação para instalação Seleção do local de instalação AVISO! A unidade deve ser instalada onde forte o suficiente para suportar o peso da unidade e fixo Bem, caso contrário, a unidade seria derrubar ou cair. CUIDADO! ● Não instale onde há perigo de vazamento de gás combustível. ●...
  • Page 85: Requisito De Tubo De Conexão

    Preparação para instalação Fig.1 Unidades: mm >1000 >500 >2000 >500 >500 Requisito de tubo de conexão CUIDADO! O comprimento máximo do tubo de ligação é listado na tabela abaixo. Não coloque as unidades, entre as quais a distância excede o comprimento máximo do tubo de ligação. Tabela 3 Tamanho da Max.diferença de altura entre...
  • Page 86: Requisitos Elétricos

    Preparação para instalação Requisitos elétricos Fio eléctrico para o tamanho e a capacidade do fusível. Tabela 4 Capacidade Área de secção transversa Fonte de Modelo interruptor mínima de alimentação e o alimentação de ar (A) cabo de terra linha (mm GIA-UO-12SKR32 GIA-UO-18SKR32 220-240V~, 50Hz...
  • Page 87: Instalação Da Unidade Exterior

    Instalafao da Unidade exterior �AVISO! º • Instale a unidade onde ela nao será inclinado por mais de 5 • Durante a instalagao, se a unidade exterior tem de ser exposto ao vento forte, ele deve ser fixado de forma segura. 1.
  • Page 88: Instalação Da Unidade

    Instalação da unidade Instalação de tubo de conexão 1. Processamento de flare (1). Cortar a ligação com o cortador de tubo e retire as rebarbas. (2). Segure o tubo para baixo para evitar cortes de entrar no tubo. (3). Remova as porcas do queimador na válvula de corte da unidade exterior e interior do saco de acessórios da unidade interior e, em seguida, insira-os para a ligação, após o que, flare a ligação com uma ferramenta de eliminação.
  • Page 89 Instalação da unidade 3. Ligar o tubo no lado da unidade interior Retire as tampas e as tampas dos tubos. CUIDADO! ● Certifique-se de aplicar o tubo contra a porta da unidade interior corretamente. Se a centralização é imprópria, a porca não podem ser apertadas suavemente. Se a porca é forçado a girar, as roscas serão danificados.
  • Page 90: Depressão E Inspeção De Vazamento De Gás

    Instalação da unidade Selado 7. Tubo de líquido e Tubo de Drenagem Se a unidade exterior está instalada menor do que a unidade Sela interior (ver Fig.8) (1). Um tubo de saída deve ser acima do solo e a extremidade do tubo Não mergulhe na água.
  • Page 91 (6). Esperar algum tempo para ver se a pressao do sistema pode permanecer inalterada, 3 minutos para as unidades menos de 18K, 5 minutos para as 18K-24K unidades, 1 O minutos de 36/42/48/60K unidades. Durante este tempo, a leitura do medidor de pressao no lado de baixa pressao nao pode ser maior do que 0.005Mp (0,38 cmHg).
  • Page 92: Fiação Elétrica

    Instalação da unidade Quando a diferença de altura entre a unidade interior e a unidade exterior é maior que 10 metros, uma curva de óleo devem ser empregados para cada 6 metros. Exterior Curva de óleo Interior Fiação Elétrica Fig.11 Curva de óleo 1.
  • Page 93 Instalação da unidade 2. Fiação Elétrica (1). Para cablagem de núcleo sólido (Fig.12). 1). A extremidade do fio de corte com um cortador de arame ou fio de um alicate de corte e, em seguida, descasque o isolamento cerca de 25mm (15/16") . 2).
  • Page 94 Instalação da unidade CUIDADO! ● Antes de iniciar o trabalho, verifique se a energia não está sendo fornecido para a unidade interior e exterior. ● Correspondem aos números de bloco terminal e fio de ligação com as cores da unidade interior Lado.
  • Page 95: Test De Operação

    Test de operação Operação de teste O significado dos códigos de erro, como mostrado abaixo: Tabela 8 Código erro Nome Alerta de entupimento do filtro de sujeira Proteção de alta temperatura do escape Protecção de excesso de capacidade Protecção de sobrecarga do compressor Proteção de alta pressão do sistema Proteção de baixa pressão do sistema A falta de proteção da válvula de refrigerante/parar...
  • Page 96: Worfaixa De Temperatura De Trabalho

    Test de operação Faixa de temperatura de trabalho Tabela 9 A unidade pode não funcionar adequadamente faixa de temperatura Temperatura exterior: Temperatura exterior: acima ou abaixo de 43°C acima ou abaixo de 24°C Operação Operação ou de 15°C ou de -15°C refrigeração Temperatura interior: calefação...
  • Page 97: Solução De Problemas E Manutenção

    Solução de problemas e manutenção Solução de problemas Se o seu aparelho de ar condicionado sofre de um funcionamento anormal ou falha, por favor verifique primeiro os seguintes pontos antes de reparação: Tabela 10 Falha Possíveis Razões A fonte de alimentação não está conectado. Fuga elétrica do aparelho de ar condicionado provoca o disparo do interruptor de fuga.
  • Page 98: Rotina De Manutenção

    Solução de problemas e manutenção Rotina de manutenção Só uma pessoa qualificada está autorizado a executar a manutenção. Antes de aceder ao terminal, todos os circuitos de alimentação deve ser desconectado. Não use água ou ar de 50°C ou superiores para a limpeza de filtros de ar e fora os painéis. Nota: 1.
  • Page 99 ITALIANO MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA PREMIUM R32 ROUND R32 GIA-UO-12SKR32 | GIA-UO-18SKR32 GIA-UO-24SKR32 | GIA-UO-36SKR32...
  • Page 100 Contenuto Precauzioni di sicurezza ..................1 Funzionamento sicuro di refrigerante infiammabile .......... 4 Schema dell'unita e pezzi principali..............6 Preparazione per l'Installazione................7 Precauzioni di sicurezza per l'installazione e ricollocazione dell'unità....... 7 Selezione dell'ubicazione dell'impianto................8 Requisiti del tubo di raccordo..................9 Requisiti elettrici......................10 lnstallazione dell'Unita esterna................
  • Page 101: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Per favore, legga questo manuale di istruzioni attentamente prima di utilizzare l'unità. Apparecchio pieni di gas infiammabile R32. Prima di utilizzare l'apparecchio, legga il manuale del proprietario in primo luogo. Prima di installare un apparecchio, legga il manuale di installazione in primo luogo. Prima di riparare l'apparecchio, legga il manuale di servizio in primo luogo.
  • Page 102 Precauzioni di sicurezza Questo contrassegno indica procedure che, se si ¡AVVERTIMIENTO! realizza in modo scorretto, puede portare alla morte o lesioni gravi dei utente. Questo contrassegno indica procedure che, se si ¡PRECAUZIONE! realizza in modo scorretto, potrebbe rivelarsi in danni personali all'utente, o danni alla proprietà.
  • Page 103 Precauzioni di sicurezza Durante l'operazione della pompa, assicurarsi che il compressore sia spento prima di trarre il tubo del refrigerante. Non ritirare il tubo di raccordo mentre il compressore è in funzionamento con valvole aperte di 2 o 3 vie. Ciò può causare una pressione anormale nel ciclo del refrigerante che può...
  • Page 104: Funzionamento Sicuro Di Refrigerante Infiammabile

    Funzionamento sicuro di refrigerante infiammabile infiammabile Requisiti di qualificazione per l'installazione e l'uomo di manutenzione Tutto il lavoro degli uomini che stanno partecipando al sistema di raffreddamento deve portare la validità dei certificati concessi dall'autorità dell'organizzazione e della qualificationfor trattare con il sistema di refrigerazione riconosciuti da tale industria. Se ha bisogno di un altro tecnico per mantenere e riparare l'apparecchio, dovrebbero essere supervisedby la persona che porta la qualifica per l'uso del refrigerante infiammabile.
  • Page 105 Funzionamento sicuro di refrigerante infiammabile infiammabile Saldare Se deve tagliare o saldare i tubi del sistema di refrigerante nel processo di manutenzione, per favore continui i passi qui di seguito: 1. Spenga la unità e di tagliare la fornitura di elettricità. 2.
  • Page 106: Schema Dell'unita E Pezzi Principali

    Schema dell'unità e pezzi principali Pezzi di accessori standard Tabella 2 Per collegarsi con il tubo Connettore di drenaggio di PVC duro di drenaggio Unità Esterno Per tappare il buco di Tappo di drenaggio non utilizzati drenaggio (Solo per l'unità di 24K) Altri Istruzioni Unità...
  • Page 107: Preparazione Per L'installazione

    Preparazione per l'Installazione l'installazione Precauzioni di sicurezza per l'installazione e ricollocazione dell'unità Per garantire la sicurezza, tenga conto delle seguenti precauzioni. AVVERTENZA 1. Al installare o ricollocare l'unità, assicurarsi di mantenere il circuito refrigerante libera D'aria o di altre sostanze che il refrigerante specificato. —...
  • Page 108: Selezione Dell'ubicazione Dell'impianto

    Preparazione per l'Installazione Selezione dell'ubicazione dell'impianto ¡AVVERTIMENTO! L'unità deve insediarsi dove sufficientemente forte come per sopportare il peso dell'unità fissati, poiché altrimenti l'unità si renderebbe o cadere. ¡PRECAUZIONE! ● Non installi dove vi è il rischio di fughe di gas combustibili. ●...
  • Page 109 Preparazione per l'Installazione Fig.1 Unita: mm >1000 >500 >2000 >500 >500 Requisiti del tubo di raccordo ¡PRECAUZIONE! La lunghezza massima del tubo di raccordo è indicato nella tabella in basso. Non investa le unità tra i quali la distanza supera la lunghezza massima del tubo di unione. Tabella 3 Dimensioni del Max.
  • Page 110: Requisiti Elettrici

    Preparazione per l'Installazione Requisiti elettrici Dimensioni del cavo elettrico e la capacità del fusibili. Tabella 4 Area trasversale minima Capacità del cavo di alimentazione e Fonte di interrutt or il cavo di messa a terra Modello Alimentazione e di aria (A) GIA-UO-12SKR32 GIA-UO-18SKR32 GIA-UO-24SKR32...
  • Page 111: Installazione Dell'unità Esterna

    Installazione dell'unità esterna Installazione dell'unita esterna ¡AWERTIMENTO! º • lnstallare l'unita in cui non ricada piu di 5 • Durante l'installazione, se l'unita estema deve essere esposto a vento forte, deve essere fisso in maniera sicura. 1. Dimensione dell'unita estema 1 �...
  • Page 112: Lnstallazione Del Tubo Di Collegamento

    Installazione dell'unità esterna Installazione del tubo di collegamento 1. Abocinamiento (1). Tagliare il tubo di raccordo con il cutter di tubi e togliere le rebabas. (2). Montare il tubo verso il basso per evitare che detriti rientrano nel tubo. (3). Togliere i dadi abocinadas in la valvola di arresto dell'unità esterna e l'interno della borsa di accessori per la sua unità...
  • Page 113 Installazione dell'unità esterna 3. Collegare il tubo sul lato dell'unità interna Separare i coperchi e i tappi dei tubi. ¡PRECAUZIONE! ● Assicurarsi di applicare il tubo contro il porto nell'unità interno correttamente. Se il centraje è inadeguato, la dado abocinada può tirare un eufemismo. Se la dado abocinada è...
  • Page 114: Ispezione Di Perdite Di Gas E A Vuoto

    Installazione dell'unità esterna Sigillato 7. Tubo di liquido e tubo di drenaggio Se l'unità esterna è installata inferiore all'unità interna (vedi Sella fig.8). (1). Un tubo di drenaggio deve essere al di sopra del suolo e l'estremità del tubo non immergere in acqua. Tutti i tubi devono essere sottomessi alla parete da montature.
  • Page 115 Installazione dell'unità esterna (6). Aspettare qualche tempo per vedere se la pressione del sistema puo rimanere immutato, 3 minuti per le unita meno di 18K, 5 minuti per il 18k-24k,unita di 1 O minuti per il 36/42/48/60k unita. Durante questo tempo, la lettura del misuratore di pressione sul lato di bassa pressione non puo essere superiore a 0.005Mp (0.38cmHg).
  • Page 116: Cablaggio Elettrico

    Installazione dell'unità esterna Quando la differenza di livello tra la sua unità interiore e l'unità esterna è maggiore di 10 metri, un ansa di olio dovrebbe essere utilizzato per ogni 6 metri. Esterno Curva di olio Interno Fig.11 Curva di olio Cablaggio elettrico 1.
  • Page 117 Installazione dell'unità esterna 2. Cablaggio elettrico (1). Per cavi di nucleo solido (Fig.12). 1). Tagliare l'estremità del cavo con un cutter di cavi o i pinze filo- taglienti, pele l'isolante circa 25mm (15/16"). 2). Con l'aiuto di un cacciavite, ritirare il terminale di vite(s) sulla targa di terminali. 3).
  • Page 118: Lnstallazione Di Controllori

    Installazione dell'unità esterna ¡PRECAUZIONE! ● Prima di iniziare a lavorare, constati che non si sta fornendo alimentazione all'unità interna ed esterna. ● Coincidono con i numeri di blocco terminale di cavo di collegamento e i colori con quelli del lato dell'unità interiore. ●...
  • Page 119: Prova Di Funzionamento

    Prova di Funzionamento Prova di funzionamento e prove Il significato dei codici di errore, come si mostra in appresso: Tabella 8 Codice Nome errore Della sporcizia del filtro di allarme di blocco Protezione ad alta temperatura di scarico. Protezione di eccesso di capacità Protezione contro il sovraccarico del compressore Sistema di protezione ad alta pressione Sistema di protezione di bassa pressione...
  • Page 120: L'intervallo Di Temperatura Di Lavoro

    Prova di Funzionamento L'intervallo di temperatura di lavoro Tabella 9 L'unità potrebbe non funzionare correttamente il rango di temperatura Temperatura esterna: al di Temperatura esterna: al di sopra o al di sotto di 43°C a sopra di 24°C o inferiori a 15°C -15°C Funzionamento...
  • Page 121: Risoluzione Dei Problemi E Manutenzione

    Risoluzione dei Problemi e Manutenzione Soluzione di problemi Se la sua unità di aria condizionata soffre di un funzionamento anormale o fallimento, primo constati i seguenti punti prima della riparazione: Tabella 10 Fallimento Possibili ragioni 1. La fonte di alimentazione non è collegato. 2.
  • Page 122: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi e Manutenzione Routine di manutenzione Soltanto una persona di servizio qualificata è consentito per effettuare la manutenzione. Prima di accedere ai dispositivi di terminale, tutti i circuiti di alimentazione deve essere disinserito. Non use acqua o aria di 50 °C o più per la pulizia di filtri per aria e i pannelli esterne. Nota: 1.
  • Page 124 C/ Industria, 13, Polígono Industrial El Pedregar. 08160 Montmeló. Barcelona (España) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@giatsu.com - www.giatsu.com FRANCE PORTUGAL ITALIA info.fr@giatsu.com info.pt@giatsu.com info.it@giatsu.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.

Table of Contents