Advertisement

Available languages

Available languages

Használati útmutató
✻ A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.
✻ A készülék csak beltérben használható.
Porszívó
imagine
Köszönjük, hogy a Samsung készülékét vásárolta meg!
Még teljesebb szolgáltatást kínálhatunk, ha készülékét
regisztrálja a
www.samsung.com/register
oldalunkon.
the possibilities
MAGYAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SC61E0

  • Page 1 ✻ A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. MAGYAR ✻ A készülék csak beltérben használható. imagine the possibilities Köszönjük, hogy a Samsung készülékét vásárolta meg! Még teljesebb szolgáltatást kínálhatunk, ha készülékét regisztrálja a www.samsung.com/register oldalunkon.
  • Page 2 Biztonsági előírások BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Kérjük, a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót és gondosan őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. FIGYELEM! • A használati útmutatóban leírtak több típusra is vonatkoznak, a konkrét típus jellemzői kissé...
  • Page 3 Biztonsági előírások FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Gondosan olvasson el minden előírást! A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék alján található típustáblán feltüntetett értékeknek. • FIGYELEM! Ne használja a porszívót, vizes szőnyegen vagy padlón! Ne használja víz felszívására! •...
  • Page 4 Tartalomjegyzék A pORSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA A porszívó összeállítása A pORSZÍVÓ hASZNÁLATA Hálózati kábel Be/Ki kapcsoló Teljesítmény szabályozó A TARTOZÉKOK ÉS A SZŰRŐK A tartozékok használata hASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA A tisztítófejek karbantartása A porzsák telítettség jelzése A porzsák cseréje A bemeneti szűrő tisztítása A kimeneti szűrő...
  • Page 5 A porszívó összeállítása KÜLöN MEGVáSároLHATó • A funkciók készülékenként változhatnak. lásd az 5. és 6. oldalon. • Használaton kívül a padlótisztító fejet csúsztassa a készüléken található tartóba. A porszívó összeállítása _...
  • Page 6 A porszívó használata hÁLÓZATI KÁBEL • A hálózati kábelt ne a vezetéknél, hanem a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a fali csatlakozóból! VIGYÁZAT! BE/KI KApCSOLÓ TELJESÍTmÉNY SZABÁLYOZÁS Teljesítmény szabályozás távvezérléssel (Külön megvásárolható tartozék) - VEZÉRLŐ GOmBOK A FOGANTYúN 1. A porszívó BE-/KI kapcsolása. A porszívó...
  • Page 7 - Vezérlő gombok a készüléktesten Az oN/oFF gomb többszöri megnyomásával kapcsolja be-ki a készüléket. (Váltókapcsoló) (KIKAPCSoLáS → BEKAPCSoLáS → KIKAPCSoLáS) Ha a fogantyú vezérlő gombja nem működik, akkor a készüléket a készüléktesten található oN/oFF gombbal lehet működtetni. A készüléket az oN/oFF gombbal lehet be- és kikapcsolni. A készülék infravörös (INFrArED) vevőjének kijelzője;...
  • Page 8 A tartozékok és a szűrők használata és karbantartása A TÖBBFUNKCIÓS TISZTÍTÓFEJ hASZNÁLATA Cső • A kihúzható cső közepén található gombot előre-hátra tolva állítsa be a megfelelő csőhosszt. • Ha a cső eltömődik, vegye le a kihúzható csövet, és állítsa a legrövidebbre.
  • Page 9 A többfunkciójú takarítófej (Külön megvásárolható tartozék) • Porolókefe bútorhoz, polchoz, könyvekhez stb. • réstisztító fej radiátorhoz, keskeny résekhez, párnák között. Könyökcső toldat (Külön megvásárolható tartozék) • Csatlakoztassa a hosszabbító könyökcsövet a tömlő és a teleszkópos cső csatlakozó végébe. • Szerelje a teleszkópos csövet a hosszabbító könyökcső alsó részébe. •...
  • Page 10 A tartozékok és a szűrők használata és karbantartása A pAdLÓTISZTÍTÓ FEJ KARBANTARTÁSA 2 funkciós tisztítófej (Külön megvásárolható) • A felületnek megfelelően a kapcsolóval válassza ki a kefe nélküli vagy a kefés porszívózást. Szőnyegtisztítás Padlótisztítás • Ha a fej eltömődik, távolítsa el belőle az összes szennyeződést. Padlótisztító...
  • Page 11 Nagy és gyors tisztítófej (külön megvásárolható) Ezzel a fejjel a szőnyegből jobban el lehet távolítani a háziállatok szőrét és más szálakat. Ha sűrűn porszívóz fel hajat vagy állatszőrt, akkor a forgórész körül összecsomósodó szőr miatt csökkenhet a fordulatszám. ilyenkor óvatosan tisztítsa meg a fejet. 1.
  • Page 12 A porszívót tetszése szerint használhatja mikro szűrős textil porzsákkal, vagy papír porzsákkal. (Mikro szűrős porzsák : VP-78M, Papír porzsák : VP-77) A BEmENETI SZŰRŐ TISZTÍTÁSA Vigyázzon, nehogy a szűrőt a szemétbe dobja! A KImENETI SZŰRŐ TISZTÍTÁSA Csereszűrők a helyi Samsung forgalmazónál kaphatók. 1_ tartozékok és a szűrők használata és karbantartása...
  • Page 13 A tartozékok és a szűrők használata és karbantartása ELEmCSERE (KÜLÖN mEGVÁSÁROLhATÓ) 1. Ha a távvezérlés nem működik, cserélje ki az elemeket. Ha a probléma nem szűnik meg, értesítse a szakszervizt. . 2 db AA méretű elemet használjon. 1. Az elemeket ne szerelje szét, és ne próbálja meg feltölteni! .
  • Page 14 Hibaelhárítás pROBLÉmA MEGOLDÁS • Ellenőrizze a hálózati kábelt, a csatlakozót és a fali aljzatot. A porszívó nem működik. • Hagyja lehűlni a motort. A szívóerő fokozatosan csökken. • Ellenőrizze, hogy nincs-e dugulás, ha van, szüntesse meg. A hálózati kábelt nem lehet •...
  • Page 15 MűSzAKI ADAToK MINőSéGTANÚSíTáS A2/1984 (III.10.) BkM-IpM számú rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a SAmSUNG gyártmányú, SC61E0 típusú háztartási porszívó megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek : Típus SC61E0 Szín ECo zöLD Típus (porzsákkal/porzsák nélkül) porzsákkal Teljesítmény-felvétel max. W 1600 norm. W 1400 Névleges feszültség/frekvencia...
  • Page 16 Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van a Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu...
  • Page 17 Vysavač uživatelská příručka ✻ Před používáním tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tyto pokyny. CzeCh ✻ Pouze pro vnitřní použití. imagine the possibilities Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung.
  • Page 18 Bezpečnostní informace BezpečnoStní inForMACe • Před používáním tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro pozdější potřebu. VAroVání • Níže uvedené pokyny pro používání přístroje se týkají více modelů; technické parametry vašeho přístroje se mohou mírně lišit od těch, které jsou VAroVání...
  • Page 19 Bezpečnostní informace DŮLeŽitÉ BezpečnoStní pokYnY • Pozorně si přečtěte všechny pokyny. Před zapnutím přístroje se ujistěte, že je napětí vašeho zdroje elektrické energie stejné, jako napětí uvedené na typovém štítku na spodní straně vysavače. • VAROVÁNÍ: Nepoužívejte vysavač na mokré koberce nebo podlahy. Nepoužívejte jej k vysávání...
  • Page 20 Obsah SeStAVení VYSAVAče Sestavení vysavače poUŽíVání VYSAVAče Napájecí kabel Hlavní vypínač Ovládání výkonu úDrŽBA náStroJŮ A FiLtrU Použití příslušenství Údržba nástrojů na podlahy Kontrola indikátoru filtru Výměna prachového sáčku Čištění vstupního filtru Čištění výstupního filtru Výměna baterie ŘeŠení proBLÉMŮ _ Obsah...
  • Page 21 Sestavení vysavače Doplněk • Jednotlivé funkce se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz strany 5 a 6. • Při uskladnění zasuňte hubici na podlahy do odkládací drážky. Sestavení vysavače _...
  • Page 22 Používání vysavače nApáJeCí kABeL • Při vytahování zástrčky ze zásuvky tahejte za zástrčku, nikoli za kabel. VÝStrAHA HLAVní VYpínAč oVLáDání VÝkonU Typ s dálkovým ovládáním (VOlITelNĚ) - HADiCe 1. Zapnutí/vypnutí vysavače Vysavač zapnete stiskem tlačítka ON/OFF. VySÍlAČ Dalším stiskem tlačítka vysavač vypnete. 2.
  • Page 23 - tĚLo pŘíStroJe Opakovaným stiskem tlačítka ON/OFF zapnete a vypnete vysavač. (OFF → ON → OFF) Pokud nefunguje dálkový ovladač na rukojeti, může být vysavač ovládán pomocí tlačítka on/oFF na těle přístroje. Tlačítko ON/OFF ovládá nebo vypne vysavač. Kontrolka INFRAReD označuje tu část, která přijímá infračervený signál od ovladače rukojeti.
  • Page 24 Údržba nástrojů a filtru poUŽití pŘíSLUŠenStVí Trubka • Délku výsuvné trubice lze regulovat posunutím tlačítka ovládání délky, které je umístěno ve středu výsuvné trubice. • Pro kontrolu ucpání oddělte výsuvnou trubici a zkraťte ji. tím se usnadní odstranění případných nečistot blokujících trubici. Příslušenství...
  • Page 25 Příslušenství (VOlITelNĚ) • Oprašovací kartáč se používá na nábytek, police, knihy atd. • Štěrbinová hubice se používá na radiátory, špatně dostupná zákoutí či na prostory mezi čalouněním. ÚHlOVÝ NÁSTAVeC (VOlITelNĚ) • Připojte prodlužovací koleno ke spojovacímu dílu koncovky hadice a teleskopické...
  • Page 26 Údržba nástrojů a filtru úDrŽBA náStroJŮ nA poDLAHY 2-Step Brush (DOPlNĚK) • Nastavte páčku vstupu podle povrchu podlahy. Čištění koberců Čištění podlah • Pokud je vstup zablokován, odstraňte z něj veškeré nečistoty. Parquet brush (DOPlNĚK) Vysávání se širokým záběrem. • Pokud je vstup zablokován, odstraňte z něj veškeré nečistoty. 10_ Údržba nástrojů...
  • Page 27 Power Turbo Plus (DOPlNĚK) Pro zlepšené odstraňování chlupů domácích mazlíčků nebo vláken z koberců. Časté vysávání chlupů nebo srsti domácích mazlíčků může způsobit zhoršení rotace kvůli hmotě, která se namotala na vřeteno. V takovém případě vřeteno pečlivě vyčistěte. 1. Stiskněte tlačítko na otevření průhledného krytu a sejměte jej.
  • Page 28 Prachové sáčky můžete zakoupit u prodejce, u kterého jste zakoupili tento vysavač. Dle Vašeho přání můžete používat sáčky z mikrovlákna nebo papírové.(Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-77) čiŠtĚní VStUpníHo FiLtrU Filtr nezahazujte. čiŠtĚní VÝStUpníHo FiLtrU Náhradní filtry zakoupíte u místního distributora Samsung. 1_ Údržba nástrojů a filtru...
  • Page 29 Údržba nástrojů a filtru VÝMĚnA BAterie (VoLiteLnĚ) 1. Pokud vysavač nefunguje, vyměňte baterie. Pokud problém přetrvává, kontaktujte, prosím, autorizovaného prodejce. . Použijte 2 baterie velikosti AA. 1. Nikdy baterie nerozebírejte nebo nenabíjejte. . Nikdy baterie nezahřívejte ani je neodhazujte do ohně. VAroVání...
  • Page 30 Řešení problémů proBLÉM ŘeŠení • Zkontrolujte kabel, zástrčku a zásuvku. Motor se nespustí. • Nechte přístroj vychladnout. Sací výkon postupně klesá. • Zkontrolujte ucpání a odstraňte jeho příčinu. Napájecí kabel se nenavíjí úplně. • Vytáhněte kabel 2–3 m a stiskněte tlačítko navíjení kabelu. Vysavač...
  • Page 31 Memo...
  • Page 33 Vysávač návod na použitie ✻ Pred obsluhou tohto prístroja si pozorne prečítajte pokyny. SloVAK ✻ Prístroj je určený na použitie len v interiéri. imagine the possibilities Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung.
  • Page 34 Bezpečnostné upozornenia BezpečnoStné upozorneniA • Pred uvedením prístroja do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre budúce použitie. VAroVAnie • Pretože tento návod na použitie je určený pre viaceré modely, vlastnosti vášho vysávača sa môžu mierne odlišovať od tých, ktoré sú popísané v VAroVAnie tomto návode.
  • Page 35 Bezpečnostné upozornenia DÔLeŽité BezpečnoStné opAtreniA • Prečítajte si pozorne všetky pokyny. Pred zapnutím sa uistite, že napätie v elektrickej sieti sa zhoduje s napätím uvedeným na typovom štítku na spodnej časti vysávača. • VARoVANIE: Nepoužívajte vysávač, keď je koberec alebo podlaha mokrá. Nepoužívajte na vysávanie vody.
  • Page 36 obsah zLoŽenie VYSáVAčA Zloženie vysávača oVLáDAnie VYSáVAčA Napájací kábel Hlavný vypínač Riadenie výkonu úDrŽBA príSLušenStVA A FiLtrA Používanie príslušenstva Údržba príslušenstva na podlahy Indikátor výmeny filtra Výmena prachového vrecka Čistenie vstupného filtra Čistenie výstupného filtra Výmena batérie riešenie proBLéMoV _ obsah...
  • Page 37 Zloženie vysávača VolITEĽNÉ • Vlastnosti vysávača sa môžu líšiť v závislosti od modelu. Pozrite si stranu 5, 6. • Pri skladovaní zaistite podlahový nástavec. Zloženie vysávača _...
  • Page 38 ovládanie vysávača nApáJACí KáBeL • Pri odpájaní zástrčky sieťovej šnúry zo zásuvky ťahajte za koncovku. nikdy neťahajte za šnúru samotnú. upozornenie hLAVnÝ VYpínAč riADenie VÝKonu Typ s diaľkovým ovládaním (VolITEĽNÉ) - hADiCA 1. ZAPNUTIE/VyPNUTIE vysávača Stlačením tlačidla oN/oFF zapnete vysávač. SENDER Ďalším stlačením tlačidla vysávač...
  • Page 39 - teLo VYSáVAčA opakovaným stlačením tlačidla oN/oFF (ZAP./VyP.) zapnete a vypnete vysávač. (oFF (VyP.) → oN(ZAP.) → oFF(VyP.)) Ak diaľkové ovládanie na rukoväti nefunguje, je možné ovládať vysávač pomocou tlačidla on/oFF (zAP./VyP.) na tele vysávača. Tlačidlo oN/oFF (ZAP./VyP.) zapína alebo vypína vysávač. Indikátor INFRARED označuje časť, ktorá...
  • Page 40 Údržba nástrojů a filtru pouŽití pŘíSLušenStVí Trubka • Délku výsuvné trubice lze regulovat posunutím tlačítka ovládání délky, které je umístěno ve středu výsuvné trubice. • Pro kontrolu ucpání oddělte výsuvnou trubici a zkraťte ji. Tím se usnadní odstranění případných nečistot blokujících trubici. Příslušenství...
  • Page 41 Příslušenství (VolITEĽNÉ) • Prachová kefka na nábytok, police, knihy a pod. • Nástroj na vysávanie štrbín radiátoroch, rohoch, medzi matracmi a pod. PREDlžoVACIA TRUBICA S KĹBoM (VolITEĽNÉ) • Predlžovaciu trubicu s kĺbom nasaďte na spojovaciu časť hadice a teleskopickej trubice. •...
  • Page 42 Údržba nástrojů a filtru úDrŽBA náStroJŮ nA poDLAhY 2-Step Brush (VolITEĽNÉ) • Nastavte páčku vstupu podle povrchu podlahy. Čištění koberců Čištění podlah • Pokud je vstup zablokován, odstraňte z něj veškeré nečistoty. Parquet brush (VolITEĽNÉ) Vysajte prach v širokom priestore naraz. •...
  • Page 43 Power Turbo Plus (Voliteľné) Slúži na lepšie zbieranie chlpov domácich zvierat a vlákien na kobercoch. Časté vysávanie vlasov alebo chlpov domácich zvierat spôsobuje spomalenie otáčania kvôli materiálom namotaným okolo valca. V takomto prípade valec dôkladne vyčistite. 1. Stlačte tlačidlo open (otvoriť) na priehľadnom kryte a odoberte kryt.
  • Page 44 Prachové sáčky můžete zakoupit u prodejce, u kterého jste zakoupili tento vysavač. dle Vašeho přání můžete používat sáčky z mikrovlákna nebo papírové.(Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-77) čištĚní VStupního FiLtru Filtr nezahazujte. čištĚní VÝStupního FiLtru Náhradné filtre môžete zakúpiť u miestnych predajcov Samsung. 1_ Údržba nástrojů a filtru...
  • Page 45 Údržba nástrojů a filtru VÝMenA BAtérie (VoLiteĽné) 1. Keď vysávač nefunguje, vymeňte batérie. Ak problém pretrváva, obráťte sa na nášho autorizovaného predajcu. . Použite 2 batérie veľkosti AA. 1. Nikdy nerozoberajte ani nenabíjajte batérie. . Nikdy nezohrievajte batérie ani ich nehádžte do ohňa. VAroVAnie .
  • Page 46 Riešenie problémov proBLéM riešenie • Skontrolujte kábel, zástrčku a zásuvku. Motor neštartuje. • Nechajte vysávač vychladnúť. Nasávací výkon postupne klesá. • Skontrolujte a odstráňte blokovanie. Kábel sa nenavíja úplne. • Vytiahnite 2-3 m kábla a stlačte tlačidlo navíjania kábla. Vysávač nevysáva. •...
  • Page 47 Memo...
  • Page 49 English ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Page 50 safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and WARNING retain it for your reference. • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from WARNING those described in this manual.
  • Page 51 safety information IMPORTANT SAFEGUARDS • Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. • WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water.
  • Page 52: Table Of Contents

    contents AssemblING The CleANeR Assembling the Cleaner OpeRATING The CleANeR Power cord On/Off Switch Power control Using accessory mAINTAIN TOOls ANd fIlTeR Maintain floor tools Check filter indicator Changing the dust bag Cleaning inlet filter Cleaning outlet filter Change the battery (Optional) TROUbleshOOTING _ contents...
  • Page 53 assembling the cleaner OPTION • Features may vary according to model. Refer to 5,6 page. • For storage, park the floor nozzle. assembling the cleaner _...
  • Page 54: Power Cord

    operating the cleaner POwER cORD • When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. CAUTION ON/OFF SwITch POwER cONTROl Remote-control type (OPTIONAL) - hOse 1. Vacuum cleaner ON/OFF Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner. SeNDeR Press again to stop the vacuum cleaner.
  • Page 55 - bOdY Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to stop the vacuum cleaner. (OFF → ON → OFF) If the remote handle control is not working, the cleaner can be operated using the ON/OFF button on the body of the machine.
  • Page 56: Using Accessory

    maintain tools and filter USING AccESSORY Pipe • Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth. • To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten.
  • Page 57 Accessory (Optional) • Dusting brush for furniture. shelves, books, etc. • Crevice tool for radiators, crevices, corners, between cushions. Elbow Extending Tube (Optional) • Connect the elbow extending tube to connecting part for hose knob and telescopic pipe. • Fit the telescopic pipe to the lower part of the elbow extending tube. •...
  • Page 58: Maintain Floor Tools

    maintain tools and filter MAINTAIN FlOOR TOOlS 2-Step Brush (Option) • Adjust the inlet lever according to the floor surface. carpet cleaning Floor cleaning • Remove waste matter completely if the inlet is blocked. Parquet brush (Option) Vacuum dust in wide area at once •...
  • Page 59: Check Filter Indicator

    Power Turbo Plus (Option) For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets. Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care. 1.
  • Page 60: Changing The Dust Bag

    You can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum cleaner. Paper bag can be used as you prefer (Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-77) clEANING INlET FIlTER Don’t throw away the filter. clEANING OUTlET FIlTER Replacement filters are available at your local Samsung distributor. 1_ maintain tools and filter...
  • Page 61: Change The Battery (Optional)

    maintain tools and filter chANGE ThE bATTERY (OPTIONAl) 1. When the vacuum cleaner dows not work, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer. . Use 2 batteries of size AA. 1. Never disassemble or recharge the batteries. .
  • Page 62 troubleshooting pROblem sOlUTION • Check cable, pulg and socket. Motor dows not start. • Leave to cool. Suction force is gradually • Check for blockage and remove. decreasing. • Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button. cord does not rewind fully.
  • Page 63 memo...
  • Page 64 Code No. DJ68-00452K ReV(0.0)

Table of Contents