Table of Contents
  • Dutch

    • Algemene Inleiding
    • Fancom-Helpdesk
    • Hoe Gebruikt U Deze Handleiding
    • Veiligheidsinstructies en Waarschuwingen
    • De I-Fan en de Handbediening Monteren
    • De I-Fan Installeren
    • De I-Fan en de Handbediening (MCA) Aansluiten
    • Beschermrooster Plaatsen (Optie)
    • De I-Fan Gebruiken
    • De I-Fan Testen
    • Eerste Gebruik
    • Mogelijkheden Voor Sturing
    • Onderhoud
    • Storingen
    • Technische Gegevens
    • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Deutsch

    • Allgemeine Einleitung
    • Fancom Helpdesk
    • Sicherheitshinweise und Warnungen
    • Wie Verwenden Sie diese Anleitung
    • Den I-Fan und die Handbedienung Montieren
    • Installation des I-Fan
    • Den I-Fan und die Handbedienung (MCA) Anschließen
    • Einbau des Schutzgitters (Optional)
    • Erstinbetriebnahme
    • Steuerungsoptionen
    • Verwendung des I-Fan
    • Überprüfung des I-Fan
    • Störungen
    • Wartung
    • Technische Daten
    • EG-Konformitätserklärung
  • Français

    • Assistance Utilisateurs Fancom
    • Consignes de Sécurité Et Avertissements
    • Introduction Générale
    • Utilisation de Ce Manuel
    • Installation du I-Fan
    • Montage du I-Fan Et de la Commande Manuelle
    • Branchement du I-Fan Et de la Commande Manuelle (MCA)
    • Installation de la Grille de Protection (Facultative)
    • Options de Commande
    • Première Utilisation
    • Test du I-Fan
    • Utilisation du I-Fan
    • Dysfonctionnements
    • Entretien
    • Spécifications Techniques
    • Certificat Européen de Conformité
  • Italiano

    • Come Utilizzare Il Manuale
    • Helpdesk Fancom
    • Introduzione Generale
    • Istruzioni Ed Avvertenze DI Sicurezza
    • Installazione del I-Fan
    • Montare Il I-Fan E Il Controllo Manuale
    • Collegare Il I-Fan E Il Controllo Manuale (MCA)
    • Installare la Griglia DI Protezione (Opzionale)
    • Collaudare Il I-Fan
    • Opzioni DI Controllo
    • Primo Utilizzo
    • Utilizzo del I-Fan
    • Malfunzionamenti
    • Manutenzione
    • Specifiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformità EG

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

I-FAN MODULAR
G
MANUAL
F
NOTICE
N
HANDLEIDING
I
MANUALE
GNDFI
D
ANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fancom I-FAN MODULAR

  • Page 1 GNDFI I-FAN MODULAR MANUAL HANDLEIDING ANLEITUNG NOTICE MANUALE...
  • Page 2 Gndfi N.B.: The original, authentic version of this manual is the English version produced by Fancom B.V. or one of its daughter companies (referred to further as Fancom). Any modifications introduced to this manual by third parties have neither been checked nor approved by Fancom. Modifications are taken by Fancom to include translations into languages other than English and the insertion and/or deletion of text and/or illustrations to/from the original contents.
  • Page 3: Table Of Contents

    Gndfi Table of contents General introduction ..........................1 How to use this manual ........................1 Fancom helpdesk ........................... 1 Safety instructions and warnings ....................1 Installing the I-fan ............................2 Mount the I-fan and manual control ....................2 Connect the I-fan and manual control (MCA) ................. 5 Install the protective screen (optional) ..................
  • Page 4: General Introduction

    The guarantee does not apply if this product is installed in any other way than is indicated by Fancom and if the product's motor has been opened and changes have been made to the product.
  • Page 5: Installing The I-Fan

    Gndfi Installing the I-fan Install the I-fan and associated components as follows: Mount the I-fan and manual control (MCA) (see page 2) Connect the I-fan and manual control (MCA) (see page 5) Install the protective screen (optional) (see page 10) Test the I-fan (see page 11) Mount the I-fan and manual control Mount the I-fan...
  • Page 6 Gndfi Quick installation 35 - 80 Quick installation may only be done if the structure has exactly the same dimensions as the underside of the module and is sufficiently solid. Position the tube on the underside of the module. Take note that the openings through which the linking pins go are directly across from each other.
  • Page 7 Attach the wire/chain to the tube module and to the (roof) structure. Make sure the wires/chains cross each other. The wire/chain may not be fed directly through the tube module's hanging eye. Fancom recommends running steel hanging eyes through the tube module's hanging eyes and then attaching the wire or chain to this.
  • Page 8: Connect The I-Fan And Manual Control (Mca)

    Gndfi Mount the manual control (optional) Below is an example of where the connection box(es) and the manual controls may be placed. The manual control can be connected to 1 or more fans (a maximum of 3). Option 1: Connecting the local manual control Mount the local manual control.
  • Page 9 Gndfi Connect the control Without manual control Digital control via I/O network and alarm (MCA) Analogue control and alarm (MCA) Alarm contact, unpowered: 2A/30Vac/60Vdc With manual control In order to connect the regulator's analogue output, the standard connection Analogue In (3) and Gnd (4) must first be removed from the cover.
  • Page 10 Gndfi Connect 1 fan Connect multiple fans Analogue: connects Analogue In (3) and Gnd Analogue: connects Analogue Out (5) and (4) to the regulator (input impedance 95kΩ). Gnd (4) to the connection box at the fan(s). Check the jumper settings on the MCA By default, the jumper settings are set to overrule the digitally controlled I-fan units via the I/O network (1-10V).
  • Page 11 Gndfi In an I/O network, all I-fan units must have a unique address. Analogue control DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 address ON: 10-0V dc N/A (ON/OFF) (10V=0%, 0V=100%) OFF: 0-10V dc (0V=0%, 10V=100%) Digital control...
  • Page 12 Gndfi Connect the power supply Specifications Type Voltage (V) Power Power Leakage Rated Noise at a supply current power* distance of 2m draw (A) cable (mA) and 7m ** (dB) IF35M/I 208-240 ±10% 1.17 61 / 50 IF40M/I 208-240 ±10% 1.43 64 / 53 IF45M/I...
  • Page 13: Install The Protective Screen (Optional)

    Gndfi Install the protective screen (optional) Remove power from the I-fan before mounting the protective screen. Make sure that the impeller is not turning. Install the protective screen as follows: Air inlet side Install the protective screen on the I-fan and secure it as shown in the illustration below. Air outlet side Hold the protective screen up to the I-fan and trace the three drill holes.
  • Page 14: Test The I-Fan

    Do not touch any of the I-fan moving parts. Using the I-fan First use Do not touch any of the I-fan moving parts. Fancom advises to leave the I-fan on for about 6 hours after installation, to let it run in. Control options Analogue control (0-10V;10-0V)
  • Page 15: Malfunctions

    8 (ON=50%, OFF=100%, see also page 7). Maintenance The I-fan requires no specific maintenance. Fancom recommends that your installation technician inspects the complete climate installation, of which the I-fan is a component, every half-year. Inspect the I-fan periodically for any damages. Notify your installation technician immediately of any damages.
  • Page 16: Technical Specifications

    Gndfi Cleaning The I-fan may be cleaned wet, but consider the following: Do not use a high pressure hose or aim at motor seals or openings at close range. Do not turn the I-fan during or after the cleaning process. Note that the air inlet side is always on the bottom side.
  • Page 17: Eg Declaration Of Conformity

    Gndfi EG declaration of conformity Manufacturer: Fancom B.V. Address: Industrieterrein 34 City: Panningen (the Netherlands) Hereby declares that the: I-fan Complies with the provisions of the: Low voltage directive 2006/95/EC according to NEN-EN-IEC 60335-01: 2012 Machine directive 2006/42/EC Industrial ventilators according to NEN-EN-IEC 14461: 2002...
  • Page 18 N.B.: De originele, authentieke versie van deze handleiding is de door Fancom B.V. of door een van haar dochterondernemingen (verder aangeduid als Fancom) geproduceerde Engelstalige versie. Achteraf door derden aangebrachte wijzigingen in deze handleiding zijn door Fancom noch gecontroleerd, noch goedgekeurd. Onder wijzigingen verstaat Fancom o.a.
  • Page 19 Inhoudsopgave Algemene inleiding ............................. 1 Hoe gebruikt u deze handleiding ....................1 Fancom-helpdesk ........................... 1 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ..................1 De I-fan installeren ............................2 De I-fan en de handbediening monteren ..................2 De I-fan en de handbediening (MCA) aansluiten ................5 Beschermrooster plaatsen (optie) ....................
  • Page 20: Algemene Inleiding

    De garantie is niet van toepassing als dit product op een andere wijze is geïnstalleerd dan door Fancom is aangegeven en/of als de motor van het product is geopend en wijzigingen aan het product zijn aangebracht.
  • Page 21: De I-Fan Installeren

    gNdfi De I-fan installeren De I-fan en bijbehorende onderdelen installeert u als volgt: De I-fan en de handbediening (MCA) monteren (zie pagina 2) De I-fan en de handbediening (MCA) aansluiten (zie pagina 5) Het beschermrooster plaatsen (optie) (zie pagina 10) De I-fan testen (zie pagina 11) De I-fan en de handbediening monteren De I-fan monteren...
  • Page 22 gNdfi Snelle installatie 35 - 80 Snelmontage mag u alleen toepassen als de constructie exact dezelfde maatvoering heeft als de onderzijde van de module en voldoende stevig is. Plaats de koker aan de onderzijde van de module. Let erop dat de openingen waar de koppelpennen doorheen gaan, zich recht tegenover elkaar bevinden.
  • Page 23 Bevestig de staalkabel/ketting aan de kokermodule en aan de (dak)constructie. Zorg ervoor dat de kabels/kettingen elkaar kruisen. De kabel/ketting mag niet direct door het ophangoog van de kokermodule worden gevoerd. Fancom adviseert om stalen ophangogen door de ophangogen van de kokermodule te voeren en de kabel of ketting hieraan te bevestigen.
  • Page 24: De I-Fan En De Handbediening (Mca) Aansluiten

    gNdfi De handbediening monteren (optie) Hieronder ziet u een voorbeeld van waar de aansluitbox(en) en de handbedieningen geplaatst kunnen worden. De handbediening kan worden aangesloten op 1 of meer ventilatoren (maximaal 3). Optie 1: lokale handbediening aansluiten Monteer de lokale handbediening. Vervang de standaard meegeleverde aansluitbox.
  • Page 25 gNdfi De bediening aansluiten Zonder handbediening Digitale sturing via I/O-net en alarm (MCA) Analoge sturing en alarm (MCA) Alarmcontact, potentiaalvrij: 2 A/30 Vac/60 Vdc Met handbediening Als u de analoge uitgang van de regelaar wilt aansluiten, moet eerst de standaardverbinding tussen de analoge ingang (3) (Analogue In) en aarde (4) (Ground) in de deksel worden verwijderd.
  • Page 26 gNdfi Eén ventilator aansluiten Meerdere ventilatoren aansluiten Analoog: verbindt Analogue In (3) en Gnd (4) met Analoog: verbindt Analog Out (5) en Gnd (4) met de regelaar (ingangsimpedantie 95 kΩ). de aansluitbox bij de ventilator(en). Jumpersettings op de MCA controleren Standaard zijn de jumpers ingesteld om de digitaal gestuurde I-fan-units te overbruggen via het I/O-net (1–10 V).
  • Page 27 gNdfi In een I/O-netwerk moeten alle I-fan-units een uniek adres hebben. Analoge sturing I/O-adres DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 ON: 10–0 Vdc N.v.t. (ON/OFF) (10 V = 0%, 0 V = 100%) OFF: 0–10 Vdc (0 V = 0%, 10 V =...
  • Page 28 gNdfi De voeding aansluiten Technische gegevens Type Spanning (V) Voedings Stroomver Lekstroo Nominaal Geluidsterkte op kabel vermogen 2 m en 7 m bruik (A) m (mA) * (W) afstand ** (dB) IF35M/I 208–240 ±10% 1,17 61 / 50 IF40M/I 208–240 ±10% 1,43 64 / 53 IF45M/I...
  • Page 29: Beschermrooster Plaatsen (Optie)

    gNdfi Beschermrooster plaatsen (optie) Maak de I-fan spanningsvrij voordat u het beschermrooster monteert. Zorg dat de waaier niet draait. Plaats het beschermrooster als volgt: Luchtinlaatzijde Plaats het beschermrooster op de I-fan en zet het vast zoals getoond in de afbeelding hieronder. Luchtuitlaatzijde Houdt het beschermrooster voor de I-fan en teken de drie boorgaten af.
  • Page 30: De I-Fan Testen

    De I-fan gebruiken Eerste gebruik Raak de bewegende onderdelen van de I-fan niet aan. Fancom adviseert om de I-fan gedurende circa 6 uur na installatie ingeschakeld te laten zodat deze kan inwerken. Mogelijkheden voor sturing Analoge sturing (0–10 V; 10–0 V)
  • Page 31: Storingen

    gNdfi Digitale sturing (I/O-net) Als de I-fan via I/O-net wordt gestuurd, kan deze regeling met een handbediening via de 0–10V-ingang worden overbrugd. In dat geval is zowel het I/O-net als de 0–10V-verbinding aangesloten. Een handbediening heeft de volgende standen: • AUT: (0–1V) automatisch regelen via I/O-net •...
  • Page 32: Technische Gegevens

    gNdfi Reiniging De I-fan kan nat worden gereinigd. Houd daarbij echter rekening met het volgende: Niet hoge druk of op korte afstand een waterstraal op openingen of afdichtingen van de motor richten. Draai de I-fan niet tijdens of na het schoonmaken. Zorg dat de luchtinlaat altijd naar beneden is gericht. Na het reinigen van de I-fan moet deze minimaal 30 minuten op 100% nadraaien om alle vocht zo snel mogelijk af te voeren.
  • Page 33: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-verklaring van overeenstemming Fabrikant: Fancom B.V. Adres: Industrieterrein 34 Stad: Panningen (the Netherlands) Verklaart hiermee dat de: I-fan Voldoet aan de bepalingen van de: Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC conform NEN-EN-IEC 60335-01: 2012 Machinerichtlijn 2006/42/EC Industriële ventilatoren volgens NEN-EN-IEC 14461: 2002 EMC-richtlijn 2004/108/EG...
  • Page 34 Änderungen in dieser Anleitung wurden von Fancom weder geprüft noch genehmigt. Unter Änderungen versteht Fancom u. a. das Übersetzen in eine andere Sprache als das Englische sowie das Ergänzen und/oder Entfernen von Texten und/oder Abbildungen aus dem Original. Fancom übernimmt keinerlei Haftung für Schäden jeglicher Art, Verletzungen und Garantieforderungen sowie andere Forderungen im Zusammenhang mit derartigen Änderungen, soweit diese Änderungen dazu führen, dass der Inhalt von der von Fancom erstellten englischen...
  • Page 35 Inhalt Allgemeine Einleitung ..........................1 Wie verwenden Sie diese Anleitung? ..................... 1 Fancom Helpdesk ........................... 1 Sicherheitshinweise und Warnungen ..................... 1 Installation des I-fan ........................... 2 Den I-fan und die Handbedienung montieren ................. 2 Den I-fan und die Handbedienung (MCA) anschließen ..............5 Einbau des Schutzgitters (optional) ....................
  • Page 36: Allgemeine Einleitung

    Beispiel für eine praktische Anwendung der beschriebenen Funktion. Berechnungsbeispiel. Fancom Helpdesk Wenden Sie sich bei Fragen und für Hilfe an das Fancom Sales & Service Centre in Ihrer Nähe. Sicherheitshinweise und Warnungen Die Sicherheitshinweise, Bestimmungen und Auflagen müssen vor der Installation und Inbetriebnahme des I-fan aufmerksam gelesen werden.
  • Page 37: Installation Des I-Fan

    gnDfi Installation des I-fan Das I-fan und die dazugehörigen Bauteile wie folgt einbauen: Montage des I-fan und der Handbedienung (MCA) (siehe seite 2) Anschluss des I-fan und der Handbedienung (MCA) (siehe seite 5) Das Schutzgitter montieren (optional) (siehe seite 10) Den I-fan testen (siehe seite 12) Den I-fan und die Handbedienung montieren Den I-fan montieren...
  • Page 38 gnDfi Schneller Einbau 35 - 80 Ein schneller Einbau gelingt nur, wenn die Konstruktion genau die gleichen Abmessungen hat, wie die Unterseite des Moduls und ausreichend stabil ist. Das Rohr an der Unterseite des Moduls ansetzen. Darauf achten, dass die Öffnungen, durch welche die Sicherungsstifte gesteckt werden, genau gegenüber voneinander liegen.
  • Page 39 Das Seil/die Kette kann eventuell nicht direkt durch die hängende Öse des Rohrmoduls geführt werden. Fancom empfiehlt, Aufhängeösen aus Stahl durch die Aufhängeösen des Rohrmoduls zu führen und dann das Seil oder die Kette daran zu befestigen. Diese Aufhängeösen und Zubehörteile sind als...
  • Page 40: Den I-Fan Und Die Handbedienung (Mca) Anschließen

    gnDfi Einbau des Schutzgitters (optional) Der Einbau eines Schutzgitters ist notwendig, falls der I-fan: • in Reichweite von Tieren und/oder Menschen eingesetzt wird, und • in einer Höhe von weniger als 2,7 m über dem Boden montiert ist. Die Schaufeln des I-fan können sich aufgrund von äußeren Einflüssen rückwärts drehen. Damit sich der I-fan nicht in die entgegengesetzte Richtung dreht, muss eine Blende eingebaut werden.
  • Page 41 gnDfi Halten Sie die Signal- und Stromversorgungskabel so kurz wie möglich. Verlegen Sie die Kabel vorzugsweise in einem Kabelkanal (getrennt nach Signalkabel und Stromversorgungskabel). Den I-fan und die Handbedienung wie folgt anschließen: Die Bedieneinrichtung anschließen (siehe seite 6) Die Einstellungen der Steckbrücken am MCA kontrollieren (siehe seite 7) Die I/O-Adresse einstellen (siehe seite 8) Die Stromversorgung anschließen (siehe seite 10 ) Anschluss der Bedieneinrichtung...
  • Page 42 gnDfi Alarmkontakt, stromlos: 2 A/30 V AC/60 V DC 1 Ventilator anschließen Mehrere Ventilatoren anschließen Analog: verbindet den Analogeingang (3) und Analog: verbindet den Analogausgang (5) und Gnd (4) mit dem Regler (Eingangsimpedanz 95 Gnd (4) mit der Anschlussdose an dem(den) kΩ).
  • Page 43 gnDfi Setzen Sie die Steckbrücke auf die richtige Position: Die I/O-Adresse einstellen Stellen Sie anhand der Tabelle auf den folgenden Seiten mit den DIP-Schaltern eine I/O-Adresse am Motor des <rgeg g sdf gprod> ein. In einem I/O-Netz müssen alle I-fan-Einheiten eine eindeutige Adresse haben. Analoge Steuerung I/O-Adress DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6...
  • Page 44 gnDfi Digitale Steuerung I/O-Adress DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 EIN: 10-0 V DC EIN: 50% (10 V = 0 %, 0 V = AUS: 100% 100 %) AUS: 0-10 V DC (0 V = 0 %, 10 V = 100 %)
  • Page 45: Einbau Des Schutzgitters (Optional)

    gnDfi Anschluss der Stromversorgung Technische Daten Spannung (V) Stromvers Stromaufn Verluststr Nennleist Geräuschentwickl orgungsk ahme (A) om (mA) ung* (W) ung in einem Abstand von 2 m abel (mm und 7 m ** (dB) IF35M/I 208-240 ±10 % 1,17 61 / 50 IF40M/I 208-240 ±10 % 1,43...
  • Page 46 gnDfi Zuluftseite Das Schutzgitter auf dem I-fan montieren und wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt sichern. Abluftseite Halten Sie das Schutzgitter auf den I-fan und suchen Sie die drei Bohrlöcher. Bohren Sie die drei Löcher mit einem 5-mm-Bohrer. Setzen Sie das Schutzgitter auf den I-fan und befestigen Sie es mit einer Schraube der Abmessung M5 x 30.
  • Page 47: Überprüfung Des I-Fan

    Berühren Sie keine beweglichen Teile des I-fan. Verwendung des I-fan Erstinbetriebnahme Berühren Sie keine beweglichen Teile des I-fan. Fancom empfiehlt, den I-fan für ca. 6 Stunden nach der Installation eingeschaltet zu lassen, damit er sich einlaufen kann. Steuerungsoptionen Analoge Steuerung (0-10 V;10-0 V)
  • Page 48: Störungen

    Einstellung von DIP-Schalter 8 aktiviert (ON = 50 %, OFF = 100 %, siehe auch seite 8). Wartung Eine spezielle Wartung dieses I-fan ist nicht erforderlich. Fancom empfiehlt, die gesamte Klimaanlage, zu der dieser I-fan gehört, alle sechs Monate von einen Installateur auf korrekte Funktion überprüfen zu lassen.
  • Page 49: Technische Daten

    gnDfi Reinigung Der I-fan kann feucht gereinigt werden, hierbei muss jedoch Folgendes berücksichtigt werden: Verwenden Sie keinen Hochdruckschlauch und richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Motordichtungen aus geringer Entfernung. Drehen Sie den I-fan nicht während oder nach dem Reinigungsvorgang. Beachten Sie, dass sich die Lufteinlassseite immer an der Unterseite befindet.
  • Page 50: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Hersteller: Fancom B.V. Adresse: Industrieterrein 34 Ort: Panningen (The Netherlands) Erklärt hiermit, dass: I-fan Die Bestimmungen erfüllt von: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG gemäß NEN-EN-IEC 60335-01: 2012 Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Industrielüfter gemäß NEN-EN-IEC 14461: 2002 EMV-Richtlinie 2004/108/EG Emissionen gemäß NEN-EN-IEC 61000-6-3: 2007 Immunität gemäß...
  • Page 51 N.B. : La version d’origine de ce manuel est en anglais et est publiée par Fancom B.V. ou l’une de ses filiales (ci-après désignées par Fancom). En cas de modifications apportées à ce manuel par un tiers, elles ne sont ni vérifiées ni approuvées par Fancom.
  • Page 52 Table des matières Introduction générale ..........................1 Utilisation de ce manuel ........................1 Assistance utilisateurs Fancom ...................... 1 Consignes de sécurité et avertissements ..................1 Installation du I-fan ............................. 2 Montage du I-fan et de la commande manuelle ................2 Branchement du I-fan et de la commande manuelle (MCA) ............
  • Page 53: Introduction Générale

    électricien certifié. La garantie n’est pas valable si ce produit n’est pas installé conformément aux instructions de Fancom, que le moteur du produit a été ouvert et que des modifications lui ont été apportées. N’installez jamais un I-fan endommagé ! Informez votre fournisseur de tout dommage matériel constaté.
  • Page 54: Installation Du I-Fan

    gndFi Installation du I-fan Installez le I-fan et ses accessoires comme suit : Montez le I-fan et la commande manuelle (MCA) (voir page 2). Branchez le I-fan et la commande manuelle (MCA) (voir page 5). Installez la grille de protection (facultative) (voir page 10). Testez le I-fan (voir page 11).
  • Page 55 gndFi Installation rapide du 35 - 80 L’installation rapide n’est possible que si la structure a exactement les mêmes dimensions que le dessous du module et qu’elle est suffisamment solide. Positionnez le tube sur le dessous du module. Notez que les ouvertures par lesquelles passent les goujons se font directement face.
  • Page 56 Attachez le fil ou la chaîne au module tubulaire puis à la structure (de toit). Assurez-vous que les fils ou chaînes se croisent. Le fil ou la chaîne ne doit pas passer directement au travers de l’œil de suspension du module. Fancom conseille de placer des yeux de suspension en les faisant passer par ceux du module tubulaires puis en y fixant le fil ou la chaîne.
  • Page 57: Branchement Du I-Fan Et De La Commande Manuelle (Mca)

    gndFi Montage de la commande manuelle (facultatif) Vous trouverez ci-dessous un exemple d’emplacement du ou des boîtiers de raccordement et des commandes manuelles. Il est possible de raccorder la commande manuelle à un ou plusieurs ventilateurs (3 au maximum). Option 1 : Branchement de la commande manuelle locale Montez la commande manuelle locale.
  • Page 58 gndFi Branchement de la commande Sans commande manuelle Commande numérique via réseau d’E/S et alarme Commande analogique et alarme (MCA) (MCA) Contact d’alarme, non alimenté : 2 A/30 Vca/60 Vcc Avec commande manuelle Pour brancher la sortie analogique du régulateur, vous devez d’abord retirer les prises analogiques In (3) et Gnd (4) standard.
  • Page 59 gndFi Branchement d’un ventilateur Branchement de plusieurs ventilateurs Analogique : relie les connecteurs Analogue In Analogique : relie les connecteurs Analogue Out (3) et Gnd (4) au régulateur (impédance (5) et Gnd (4) au boîtier de raccordement du ou d’entrée 95 kΩ). des ventilateurs.
  • Page 60 gndFi Sur un réseau I/O, toutes les unités I-fan doivent avoir une adresse propre. Commande analogique Adresse DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 d’E/S ON : 10-0 V CC Ss/obj (10 V=0 %, (ON/OFF) 0 V=100 %)
  • Page 61 gndFi Branchement de l’alimentation électrique Spécifications Type Tension (V) Câble Prélèveme Fuite de Puissance Bruit à une d’alimenta nt de courant nominale* distance de 2 m et tion courant (mA) de 7 m ** (dB) électrique IF35M/I 208-240 ±10 % 3 x 1 1,17 61 / 50...
  • Page 62: Installation De La Grille De Protection (Facultative)

    gndFi Installation de la grille de protection (facultative) Coupez l’alimentation du I-fan avant d’installer la grille de protection. Assurez-vous que le ventilateur ne fonctionne pas*. Installez la grille de protection comme suit : Côté admission d’air Installez la grille de protection sur le I-fan et fixez-la comme sur l’illustration ci-dessous. Côté...
  • Page 63: Test Du I-Fan

    Ne touchez aucune partie mobile du I-fan. Utilisation du I-fan Première utilisation Ne touchez aucune partie mobile du I-fan. Fancom vous conseille de laisser le I-fan sous tension pendant 6 heures environ après l’installation. Options de commande Commande analogique (0-10 V ; 10-0 V)
  • Page 64: Dysfonctionnements

    (ON=50 %, OFF=100 %, voir aussi page 7). Entretien Le I-fan ne nécessite aucun entretien particulier. Fancom recommande que votre installateur inspecte l’ensemble de la climatisation dont le I-fan fait partie tous les six mois. Inspectez régulièrement le I-fan pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Informez votre installateur de tout dommage matériel constaté.
  • Page 65: Spécifications Techniques

    gndFi Nettoyage Il est possible de nettoyer le I-fan à l’eau, mais vous devez tenir compte des consignes suivantes : N’utilisez PAS de flexible à haute pression et ne le dirigez pas vers les joints ou les ouvertures à faible distance.
  • Page 66: Certificat Européen De Conformité

    Certificat européen de conformité Fabricant : Fancom B.V. Adresse : Industrieterrein 34 Ville : Panningen (The Netherlands) certifie, par le présente, que : I-fan est conforme aux dispositions suivantes : Directive sur les basses tensions 2006/95/CE conformément à la norme NEN-EN-IEC 60335-01: 2012 Directive sur les machines 2006/42/CE Ventilateurs industriels conformément à...
  • Page 67 Fancom B.V. o da una delle sue società controllate (di seguito denominate Fancom). Qualsiasi modifica apportata al presente manuale da terzi non è né controllata né approvata da Fancom. Con modifiche la Fancom intende tra le altre cose la traduzione in una lingua diversa da quella inglese e l'aggiunta e/o l'eliminazione di testo e/o figure dal contenuto originale.
  • Page 68 Indice Introduzione generale ..........................1 Come utilizzare il manuale ......................1 Helpdesk Fancom ........................... 1 Istruzioni ed avvertenze di sicurezza ....................1 Installazione del I-fan ..........................2 Montare il I-fan e il controllo manuale ..................... 2 Collegare il I-fan e il controllo manuale (MCA) ................5 Installare la griglia di protezione (opzionale) .................
  • Page 69: Introduzione Generale

    La garanzia non si applica se il prodotto viene installato in qualsiasi modo difforme da quanto indicato da Fancom e se il motore del prodotto è stato aperto e sono state apportate modifiche al prodotto. Non installare un I-fan danneggiato! Comunicare al fornitore la presenza di eventuali danni.
  • Page 70: Installazione Del I-Fan

    gndfI Installazione del I-fan Installare il I-fan e i componenti associati come segue: Montare il I-fan e il controllo manuale (MCA) (vedi pagina 2) Collegare il I-fan e il controllo manuale (MCA) (vedi pagina 5) Installare la griglia di protezione (opzionale) (vedi pagina 10) Collaudare il I-fan (vedi pagina 12) Montare il I-fan e il controllo manuale Montare il I-fan...
  • Page 71 gndfI Installazione rapida 35 - 80 L’installazione rapida può essere svolta solo se la struttura ha esattamente le stesse dimensioni della parte inferiore del modulo ed è sufficientemente solida. Posizionare il tubo sul lato inferiore del modulo. Tenere presente che le aperture attraverso le quali far passare i perni di collegamento sono collegamento opposte uno dall’altra.
  • Page 72 Collegare il cavo/catena al modulo tubo ed alla struttura (tetto). Assicurarsi che i cavi/catene si incrocino tra loro. Il cavo/catena non può passare direttamente attraverso gli occhielli di sospensione del modulo. Fancom consiglia di far passare le viti ad occhiello in metallo attraverso le fessure di sospensione del modulo, e successivamente di fissarvi il cavo o la catena.
  • Page 73: Collegare Il I-Fan E Il Controllo Manuale (Mca)

    gndfI Installare la griglia di protezione (opzionale) L’impiego di una la griglia di protezione è necessaria se il I-fan: • è alla portata di animali e/o persone, e • è installato ad altezze inferiori a 2,7 m dal suolo. Le pale del I-fan possono ruotare al contrario a causa di influenze esterne. Per evitare che il I-fan ruoti nella direzione opposta, è...
  • Page 74 gndfI Sistemare i cavi preferibilmente in un condotto (separare i cavi di segnale dai cavi di alimentazione) Collegare il I-fan e il controllo manuale come segue: Collegare il controllo (vedi pagina 6) Controllare le impostazioni dei ponticelli sull’MCA (vedi pagina 7) Impostare l'indirizzo I/O (vedi pagina 8) Collegare l’alimentazione (vedi pagina 10) Collegare il controllo...
  • Page 75 gndfI Contatto allarme, non alimentato: 2 A/30 V CA/60 V CC Collegare 1 ventilatore Collegare più ventilatori Analogico: collegare Ingresso analogico (3) e Analogico: collegare Uscita analogica (5) e Terra (4) al regolatore (impedenza ingresso Terra (4) alla scatola di giunzione sul/i ventilatori. 95kΩ).
  • Page 76 gndfI Impostare il ponticello nella posizione corretta: Impostare l'indirizzo I/O Utilizzando la tabella nelle pagine seguenti, impostare un indirizzo I/O con i dip-switch sul motore del <rgeg g sdf gprod>. In una rete I/O, ogni I-fan deve avere un indirizzo univoco.
  • Page 77 gndfI Controllo analogico Indirizzo DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 ON 10-0 V CC N/A (ON/OFF) (10 V = 0%, 0 V = 100%) OFF: 0-10 V CC (0V = 0%, 10 V = 100%) Controllo digitale Indirizzo...
  • Page 78: Installare La Griglia Di Protezione (Opzionale)

    gndfI Collegare l’alimentazione Dati tecnici Tipo Tensione (V) Cavo di Potenza Corrente Potenza Rumore a una alimentazi assorbita dispersa nominale* distanza di 2 m e one (mm (mA) 7 m ** (dB) IF35M/I 208-240 ±10% 1,17 61 / 50 IF40M/I 208-240 ±10% 1,43 64 / 53...
  • Page 79 gndfI Lato ingresso aria Posizionare la griglia di protezione sul I-fan e fissarla come mostrato nell’illustrazione seguente. Lato uscita aria Tenere la griglia di protezione sul I-fan e contrassegnare i tre fori. Praticare i tre fori con una punta ø 5 mm. Posizionare la griglia di protezione sul I-fan e fissarla con un bullone M5 x 30.
  • Page 80: Collaudare Il I-Fan

    Non toccare parti in movimento del I-fan. Utilizzo del I-fan Primo utilizzo Non toccare parti in movimento del I-fan. Fancom raccomanda di lasciare il I-fan acceso per circa 6 ore dopo l’installazione, per svolgere il corretto rodaggio. Opzioni di controllo Controllo analogico (0-10 V;10-0 V)
  • Page 81: Malfunzionamenti

    8 (ON=50%, OFF=100%, vedi anche pagina 8). Manutenzione Il I-fan non necessita di particolare manutenzione. Fancom raccomanda un’ispezione a cadenza semestrale svolta dal proprio installatore di fiducia sull’intero sistema di climatizzazione, di cui il I-fan è un componente.
  • Page 82: Specifiche Tecniche

    gndfI Pulizia Il I-fan può essere lavato, tenendo in considerazione quanto segue: Non utilizzare un tubo ad alta pressione né direzionarlo verso le guarnizioni del motore o del aperture a distanza ravvicinata. Non ruotare il I-fan durante la procedura di pulizia. Tenere presente che l’ingresso dell’aria è sempre sul lato inferiore.
  • Page 83: Dichiarazione Di Conformità Eg

    Dichiarazione di conformità EG Produttore: Fancom B.V. Indirizzo: Industrieterrein 34 Località: Panningen (the Netherlands) Con la presente dichiara che: I-fan È conforme con le disposizioni della: Direttiva bassa tensione 2006/95/CE secondo NEN-EN-IEC 60335-01: 2012 Direttiva macchine 2006/42/CE Ventilatori industriali secondo NEN-EN-IEC 14461: 2002...

Table of Contents