Page 2
N.B.: The original, authentic version of this manual is the English version produced by Fancom B.V. or one of its daughter companies (referred to further as Fancom). Any modifications introduced to this manual by third parties have neither been checked nor approved by Fancom. Modifications are taken by Fancom to include translations into languages other than English and the insertion and/or deletion of text and/or illustrations to/from the original contents.
Page 3
Safety instructions and warnings ....................2 Installing the I-fan ............................3 Mount the I-fan and manual control ....................3 Connect the I-fan and manual control (MCA) ................. 6 Install the protective screen (optional) ..................13 Test the I-fan ..........................14 Using the I-fan ............................
Page 4
Electrical shock hazard. Danger to humans and animals. This unit may start at any time. Moving parts can crush and cut. Air flow direction. Air flow direction. For any questions and support, please contact the local Fancom Sales & Service Center.
Page 5
The guarantee does not apply if this product is installed in any other way than is indicated by Fancom and if the product's motor has been opened and changes have been made to the product.
Page 6
There must be sufficient free airflow available to cool the motor. Take care to use suitable mounting material. The I-fan can be mounted on the wall with 4 screws. Most I-fan units are too heavy to lift. Take the necessary precautions.
Page 7
Gndf Make a hole in the wall. Take the dimensions of various types of I-fan into account here. Type Ø C Ø D Ø E Ø F Ø J (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) ..35...
Page 8
If the rotating speed of the blades in the opposite direction is higher than 25% of the I-fan unit's maximum RPM, the I-fan is no longer able to reverse the blades to the correct direction of rotation. Then, the I-fan will not start and will sound an alarm.
Page 9
Type B: 2 I-fans Type C: 4 I-fans Make sure that the I-fan is well and properly grounded according to the guidelines. Keep signal and power cables as short as possible. Place cables preferably in a duct (separate signal cables from power supply cables).
Page 10
Gndf The I-fan connection box is supplied with the I-fan.
Page 11
Gndf In order to connect the regulator's analogue output, the standard connection Analogue In (3) and Gnd (4) must be removed from the MCA inside the cover.
Fancom extranet. By default, the jumper settings are set to overrule the I/O-net controlled I-fan units via the I/O network (1-10V). To overrule the analogue control I-fan units, the jumper settings must be changed to 0-10V / 10-0V. Do this as follows: Replace the jumper with resistance with the jumper delivered as a standard.
Page 14
Gndf Using the table on the following pages, set an I/O address with the dipswitches on the I-fan motor. In an I/O network, all I-fan units must have a unique address. Analogue control DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6...
Gndf Digital control DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 address ON: 10-0V dc ON: 50% (10V=0%, OFF: 100% 0V=100%) OFF: 0-10V dc (0V=0%, 10V=100%)
Page 16
Remove power from the I-fan before mounting the protective screen. Make sure that the impeller is not turning. Install the protective screen as follows: Air inlet side Install the protective screen on the I-fan and secure it as shown in the illustration below.
Page 17
Hold the protective screen up to the I-fan and trace the three drill holes. Drill the three holes with a ø5mm bit. Place the protective screen on the I-fan and fix the protective screen with a M5 x 30 bolt. Check whether the I-fan has been connected correctly.
Page 18
Gndf Do not touch any of the I-fan moving parts. Fancom advises to leave the I-fan on for about 6 hours after installation, to let it run in. Analogue control (0-10V;10-0V) Digital control (I/O network) If the I-fan is controlled via the I/O network, this can be bridged with a manual control via the -10V input.
Page 19
Gndf Analogue and digital When overloaded, the I-fan will adjust itself back on the basis of maximum power. If the RPM is lower than 93% of the maximum RPM, an alarm will sound. For other malfunctions, the I-fan will start itself up again independently after a short while. If the motor does not start up then, the alarm relay will be switched off.
Page 20
Gndf See the ID label on the motor for additional information. Also see detailed specifications and fan characteristics for each type at www.fancom.com/uk/downloads or the Fancom extranet.
Page 21
Fancom B.V. Address: Industrieterrein 34 City: Panningen (the Netherlands) Hereby declares that the: I-fan Complete Complies with the provisions of the: Low voltage directive 2014/35/EU according to NEN-EN-IEC 60335-01: 2012 Machine directive 2006/42/EC Industrial ventilators according to NEN-EN-IEC 14461: 2002...
Page 22
N.B.: De originele, authentieke versie van deze handleiding is de door Fancom B.V. of door een van haar dochterondernemingen (verder aangeduid als Fancom) geproduceerde Engelstalige versie. Achteraf door derden aangebrachte wijzigingen in deze handleiding zijn door Fancom noch gecontroleerd, noch goedgekeurd. Onder wijzigingen verstaat Fancom o.a.
Page 23
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ..................2 De I-fan installeren ............................3 De I-fan en de handbediening monteren ..................3 De I-fan en de handbediening (MCA) aansluiten ................6 Het beschermrooster plaatsen (optie)................... 13 De I-fan testen ..........................13 De I-fan gebruiken ............................ 14 Eerste gebruik ..........................
Page 24
Kans op gevaarlijke elektrische schokken. Gevaar voor mens of dier. Deze eenheid kan op elk moment automatisch starten. Bewegende onderdelen kunnen verbrijzelen en snijden. Luchtstroomrichting. Luchtstroomrichting. Voor ondersteuning en antwoord op eventuele vragen kunt u het lokale Fancom Sales & Service Centre raadplegen.
Page 25
De garantie is niet van toepassing als dit product op een andere wijze is geïnstalleerd dan door Fancom is aangegeven en/of als de motor van het product is geopend en wijzigingen aan het product zijn aangebracht.
Page 26
De lucht moet van de motor naar de waaier stromen. Voor de koeling van de motor moet er voldoende vrije luchtstroom aanwezig zijn. Zorg voor geschikt bevestigingsmateriaal. De I-fan kan met 4 schroeven op de wand gemonteerd worden. De meeste I-fan-units zijn te zwaar om te tillen. Neem daarom de noodzakelijk voorzorgsmaatregelen.
Page 27
Maak een gat in de wand. Houd bij montage rekening met de afmetingen van de verschillende typen I-fan. Type Ø C Ø D Ø E Ø F Ø J (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) ..35...
Page 28
Monteer de I-fan in de rand van de I-fan. Controleer of de I-fan vrij kan draaien en zorg dat de wartels aan de onderzijde van de motor zitten. Plaats het beschermrooster op de I-fan (optie). Het is nodig om een beschermrooster te plaatsen als de I-fan: ...
Page 29
Type B: 2 I-fans Type C: 4 I-fans Zorg ervoor dat de I-fan volgens de voorschriften goed en degelijk geaard is. Houdt de signaal- en voedingkabels zo kort mogelijk. Leg de kabels bij voorkeur in een buis (signaalkabels scheiden van voedingkabels).
Page 30
De I-fan-aansluitdoos wordt meegeleverd met de I-fan. Als u de analoge uitgang van de regelaar wilt aansluiten, moet u eerst de standaardverbinding tussen Analogue In (3) en Gnd (4) in de afdekkap van de MCA verwijderen.
Page 33
Fancom extranet. Standaard zijn de jumpers ingesteld voor het overbruggen van digitaal gestuurde I-fan-units via het I/O-net (1–10 V). Voor het overbruggen van I-fan-units met analoge sturing moet de jumper worden ingesteld op 0–10 V/10–0 V. Dit doet u als volgt: Vervang de jumper met de weerstand door de standaard meegeleverde jumper.
Page 34
Stel met behulp van de tabel op de volgende pagina's een I/O-adres in met de DIP-schakelaars op de I-fan-motor. In een I/O-netwerk moeten alle I-fan-units een uniek adres hebben. Analoge sturing I/O-adres DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 ON: 10–0 Vdc...
Page 36
Zorg dat de waaier niet draait. Plaats het beschermrooster als volgt: Luchtinlaatzijde Plaats het beschermrooster op de I-fan en zet het vast zoals getoond in de afbeelding hieronder. Luchtuitlaatzijde Houd het beschermrooster voor de I-fan en teken de drie boorgaten af.
Page 37
Raak de bewegende onderdelen van de I-fan niet aan. Fancom adviseert om de I-fan gedurende circa 6 uur na installatie ingeschakeld te laten zodat deze kan inwerken. Analoge sturing (0–10 V; 10–0 V) Digitale sturing (I/O-net) Als de I-fan via I/O-net wordt gestuurd, kan deze regeling met een handbediening via de 0–10V-ingang worden...
Page 38
Na het reinigen van de I-fan moet deze minimaal 30 minuten op 100% nadraaien om alle vocht zo snel mogelijk af te voeren. Neem bij het afvoeren van de I-fan alle relevante van toepassing zijnde wet- en regelgeving voor uw land in acht.
Page 39
Kijk op de ID-sticker op de motor voor extra informatie. Ga voor gedetailleerde technische gegevens en eigenschappen van de verschillende typen ventilatoren naar www.fancom.com/uk/downloads of Fancom extranet.
Page 40
Fabrikant: Fancom B.V. Adres: Industrieterrein 34 Plaats: Panningen (the Netherlands) Verklaart hiermee dat de: I-fan Complete Voldoet aan de bepalingen van de: De Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU conform NEN-EN-IEC 60335-01: 2012 Machinerichtlijn 2006/42/EC Industriële ventilatoren volgens NEN-EN-IEC 14461: 2002 EMC-richtlijn 2014/30/EU Emissienorm conform NEN-EN-IEC 61000-6-3: 2007...
Page 41
Änderungen in dieser Anleitung wurden von Fancom weder geprüft noch genehmigt. Unter Änderungen versteht Fancom u. a. das Übersetzen in eine andere Sprache als das Englische sowie das Ergänzen und/oder Entfernen von Texten und/oder Abbildungen aus dem Original. Fancom übernimmt keinerlei Haftung für Schäden jeglicher Art, Verletzungen und Garantieforderungen sowie andere Forderungen im Zusammenhang mit derartigen Änderungen, soweit diese Änderungen dazu führen, dass der Inhalt von der von Fancom erstellten englischen...
Page 42
Sicherheitshinweise und Warnungen ..................... 2 Installation des I-fan ........................... 3 Den I-fan und die Handbedienung montieren ................. 3 Den I-fan und die Handbedienung (MCA) anschließen ..............6 Einbau des Schutzgitters (optional) ....................13 Überprüfung des I-fan ........................13 Verwendung des I-fan ..........................14 Erstinbetriebnahme........................
Page 43
Gefahr von elektrischem Schlag. Gefahr für Mensch und Tier. Das Gerät kann jederzeit starten. Bewegliche Teile können zu Quetsch- und Schnittverletzungen führen. Luftstromrichtung. Luftstromrichtung. Wenden Sie sich bei Fragen und für Hilfe an das Fancom Sales & Service Centre in Ihrer Nähe.
Page 44
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des I-fan sorgfältig die Sicherheitshinweise, Anweisungen und Bedingungen. Dieser Abschnitt enthält zahlreiche allgemeine Sicherheitshinweise. Im nachfolgenden Abschnitt sind in den Installationsanweisungen eine Reihe spezieller Sicherheitsvorschriften enthalten. Die Installation und die Behebung eventueller Störungen müssen den geltenden Normen entsprechend von einem Fachelektroinstallateur ausgeführt werden.
Page 45
Der Luftstrom muss sich vom Motor in Richtung Flügelrad bewegen. Es muss ein ausreichend großer, freier Luftstrom vorhanden sein, um den Motor zu kühlen. Achten Sie bei der Montage auf geeignete Befestigungsmaterialien. Der I-fan kann mit 4 Schrauben an der Wand befestigt werden.
Page 46
Ein Loch in die Wand bohren. Hierbei die Abmessungen der verschiedenen I-fan-Typen beachten. Ø C Ø D Ø E Ø F Ø J (Zoll) (Zoll) (Zoll) (Zoll) (Zoll) (Zoll) (Zoll) (Zoll) (Zoll) (Zoll) (Zoll) ..35 (17,5) (15,9) (0,3) (13,6)
Page 47
Den I-fan in der Haube des I-fan befestigen. Kontrollieren Sie, ob sich der I-fan frei drehen kann und dass sich die Verschraubungen an der Unterseite des Motors befinden. Das Schutzgitter auf den I-fan aufsetzen (optional). Der Einbau eines Schutzgitters ist notwendig, falls der I-fan: ...
Page 48
Typ B: 2 I-Lüfter Typ C: 4 I-Lüfter Stellen Sie sicher, dass der I-fan entsprechend den Vorschriften gut und sicher geerdet ist. Halten Sie die Signal- und Stromversorgungskabel so kurz wie möglich. Verlegen Sie die Kabel vorzugsweise in einem Kabelkanal (getrennt nach Signalkabel und Stromversorgungskabel).
Page 49
Die I-fan-Anschlussdose ist Teil des Lieferumfangs des I-fan.
Page 50
gnDf Für den Anschluss des Analogausgangs des Reglers müssen zuerst der Standardanschluss Analogeingang (3) und Gnd (4) vom MCA in der Abdeckung entfernt werden.
Standardmäßig sind die Steckbrücken so eingestellt, dass sie die digital gesteuerten I-fan-Einheiten über das I/O- Netzwerk (1-10 V) außer Kraft setzen. Um die analog gesteuerten I-fan-Einheiten außer Kraft zu setzen, müssen die Einstellungen der Steckbrücken auf 0-10 V / 10-0 V geändert werden. Dies geschieht wie folgt: Tauschen Sie die Steckbrücke mit Widerstand gegen die Steckbrücke aus, die standardmäßig geliefert wird.
Page 53
Stellen Sie anhand der Tabelle auf den folgenden Seiten mit den DIP-Schaltern eine I/O-Adresse am Motor des I- fan ein. In einem I/O-Netz müssen alle I-fan-Einheiten eine eindeutige Adresse haben. Analoge Steuerung E/A- DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6...
Page 54
gnDf Digitale Steuerung E/A- DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 Adresse ON: 10-0V dc ON: 50% (10V=0%, OFF: 100% 0V=100%) OFF: 0-10V dc (0V=0%, 10V=100%)
Page 55
Halten Sie das Schutzgitter auf den I-fan und suchen Sie die drei Bohrlöcher. Bohren Sie die drei Löcher mit einem 5-mm-Bohrer. Setzen Sie das Schutzgitter auf den I-fan und befestigen Sie es mit einer Schraube der Abmessung M5 x 30. Kontrollieren, ob der I-fan korrekt angeschlossen ist.
Page 56
Berühren Sie keine beweglichen Teile des I-fan. Fancom empfiehlt, den I-fan für ca. 6 Stunden nach der Installation eingeschaltet zu lassen, damit er sich einlaufen kann. Analoge Steuerung (0-10 V;10-0 V) Digitale Steuerung (I/O-Netz) Wenn der I-fan über das I/O-Netz gesteuert wird, kann dies mit einer Handbedienung über den -10V-Eingang...
Page 57
93 % der maximalen Drehzahl beträgt, ertönt ein Alarmton. Bei anderen Störungen läuft der I-fan nach kurzer Zeit wieder von selbst an. Wenn der Motor dann nicht anläuft, wird das Alarmrelais ausgeschaltet. Falls der I-fan nicht mehr von selbst anläuft, muss die Stromzufuhr zum I-fan Ventilator mindestens 30 Sekunden getrennt und dann wieder gestartet werden.
Page 58
Weitere Informationen finden Sie auf dem ID-Schild auf dem Motor. Detaillierte Spezifikationen und Lüftereigenschaften für jeden Typ finden Sie unter www.fancom.com/uk/downloads oder im Fancom-Extranet.
Page 60
N.B. : La version d’origine de ce manuel est en anglais et est publiée par Fancom B.V. ou l’une de ses filiales (ci- après désignées par Fancom). En cas de modifications apportées à ce manuel par un tiers, elles ne sont ni vérifiées ni approuvées par Fancom.
Page 61
Installation du I-fan ............................. 3 Montage du I-fan et de la commande manuelle ................3 Branchement du I-fan et de la commande manuelle (MCA) ............6 Installation de la grille de protection (facultative) ................13 Test du I-fan ..........................13 Utilisation du I-fan ............................
Page 62
Risque de choc électrique. Danger pour les humains et les animaux. Cette unité peut démarrer à tout moment. Des pièces mobiles peuvent broyer ou couper. Sens du débit d'air. Sens du débit d'air. Pour toute question ou demande d’assistance, veuillez contacter le SAV local de Fancom.
Page 63
Avant d’installer et de mettre en service la solution I-fan, lisez attentivement les instructions, consignes et précautions à suivre. Ce paragraphe comprend un certain nombre de consignes de sécurité générales. Dans le paragraphe suivant, les instructions d’installation comprennent un certain nombre de consignes générales de sécurité.
Page 64
Le débit doit être suffisant pour refroidir le moteur. Prenez soin d’utiliser du matériel de montage adéquat. Le I-fan doit être fixé au mur au moyen de 4 vis. La plupart des unités I-fan sont trop lourdes pour être soulevées. Prenez toutes les précautions nécessaires.
Page 65
Percez un trou dans le mur. Tenez compte des dimensions des différents types de I-fan. Type Ø C Ø D Ø E Ø F Ø J (pouce) (pouce (pouc (pouc (pouc (pouc (pouc (pouc (pouc (pouce (pouce à 35...
Page 66
Si la vitesse de rotation inverse des pales est de plus de 25 % de la vitesse maximum de l’unité I-fan, le I-fan ne peut plus les refaire tourner dans le sens correct.
Page 67
La protection du moteur/thermique est déjà intégrée dans le I-fan. En raison d'un courant d'appel plus élevé, il est possible que la protection ampère-métrique soit activée à la mise sous tension. Le nombre d'I-fan que vous pouvez connecter en aval d'une protection ampère- métrique dépend de son type.
Page 68
Le boîtier de raccordement I-fan est fourni avec le I-fan.
Page 69
gndF Pour brancher la sortie analogique du régulateur, vous devez d'abord retirer les prises analogiques In (3) et Gnd (4) standard du côté intérieur du couvercle du boîtier MCA.
Par défaut, la configuration du cavalier est prioritaire sur les unités d'E/S réseau commandées numériquement par les I-fan via le réseau d’E/S (1-10 V). Pour contourner les unités de I-fan à commande analogique, le cavalier doit être reconfiguré en 0-10 V/10-0 V. Procédez comme suit : Remplacez le cavalier doté...
Page 72
Définissez l’adresse d’E/S au moyen des interrupteurs DIP du moteur du I-fan conformément aux indications du tableau fourni dans les pages suivantes. Sur un réseau I/O, toutes les unités I-fan doivent avoir une adresse propre. Commande analogique Adresse DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 d’E/S...
Page 73
gndF Commande numérique Adresse DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 d’E/S ON : 10-0 V CC ON : 50 % (10 V=0 %, OFF : 100 % 0 V=100 %) OFF : 0-10 V CC (0 V=0 %, 10 V=100 %)
Page 74
Installez la grille de protection sur le I-fan et fixez-la comme sur l’illustration ci-dessous. Côté sortie d’air Tenez la grille de protection devant le I-fan et marquez l’emplacement des trois trous à percer. Percez les trois trous avec une mèche de 5 mm de diamètre.
Page 75
Ne touchez aucune partie mobile du I-fan. Fancom vous conseille de laisser le I-fan sous tension pendant 6 heures environ après l’installation. Commande analogique (0-10 V ; 10-0 V) Commande numérique (réseau d’E/S) Si le I-fan est commandé par le réseau d’E/S, il est possible de le compléter par une commande manuelle via...
Page 76
Analogique et numérique En cas de surcharge, le I-fan se réajuste en fonction de la puissance maximum. Si la vitesse de rotation est inférieure à 93 % de la vitesse de rotation maximale, une alarme se déclenche. ...
Page 77
Pour en savoir plus, reportez-vous à l'étiquette signalétique du moteur. Reportez-vous également aux spécifications détaillées et aux caractéristiques de chaque type de ventilateur sur www.fancom.com/uk/downloads ou sur l'extranet Fancom.
Page 78
Adresse : Industrieterrein 34 Ville : Panningen (The Netherlands) certifie, par le présente, que : I-fan Complete est conforme aux dispositions suivantes : Directive sur les basses tensions 2014/35/UE conformément à la norme NEN-EN-IEC 60335-01: 2012 Directive sur les machines 2006/42/CE Ventilateurs industriels conformément à...
Need help?
Do you have a question about the I-FAN and is the answer not in the manual?
Questions and answers