Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Instrukcja montażu
PL
Assembly instruc�on
GB
Montageanleitung
D
Návod na inštaláciu
SK
Pokyny k instalaci
CZ
Инструкция по установке
RUS
Fuenta New KDJ-B
PL
GB
SK
CZ
RUS
UA
RO
FR
ES
AE
Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym
Die Montageanleitung stellt die linke Variante der Dusche dar
D
Návod na inštaláciu sa vzťahuje na ľavé prevedenie
Návod zobrazuje instalaci sprchového koutu vlevo
В инструкции указан монтаж левого варианта кабины
В інструкції вказаний монтаж лівого варіанту кабіни
A szerelési útmutató balos verzióra vonatkozik
H
L'instruc�on montre un montage en version gauche
Le istruzioni di montaggio mostrano l'installazione della versione sinistra
IT
La instrucción de montaje muestra la instalación de laversión del lado izquierdo
‫ﺍﻷ ﺍﻷ ﺍﻷ‬
‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ‬
UA
H
RO
FR
IT
ES
AE
Essenza New KDJ-B
‫ﻣﻦ‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ‬
Інструкція по установці
Szerelési útmutató
Instruc�uni de montaj
Instruc�on de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de ensamblaje
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﻳﻮﺿﺢ‬
Indeks: 011-200019100v03

Advertisement

loading

Summary of Contents for Radaway Fuenta New KDJ-B

  • Page 1 Pokyny k instalaci Instrucciones de ensamblaje ‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ Инструкция по установке Fuenta New KDJ-B Essenza New KDJ-B Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym Die Montageanleitung stellt die linke Variante der Dusche dar Návod na inštaláciu sa vzťahuje na ľavé prevedenie Návod zobrazuje instalaci sprchového koutu vlevo...
  • Page 2 19.1 19.2 17.L 17.L 22.1L 22.2L 20.L 21.L...
  • Page 3 28.R Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa�ng indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire Indica�on du côté d’applica�on du revêtement Lato dell'indicatore di rives�mento Lado del indicador de recubrimiento ‫ﺍﻟﻄﻼﺀ‬...
  • Page 4 Montaż z listwą progową Oznaczenie Sztuk Installa�on with threshold profile Mark Pcs. Die Montage mit Schwallleiste Bezeichnung Stück Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty číslo Označenie Монтаж с профилем порога počet Označení Szerelés küszöb profillal обозначение штук Instalarea cu profil prag Jelölés Sorszám Montage avec barre de seuil...
  • Page 5 Montaż z listwą progową Oznaczenie Sztuk Installa�on with threshold profile Mark Pcs. Die Montage mit Schwallleiste Bezeichnung Stück Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty číslo Označenie Монтаж с профилем порога počet Označení Szerelés küszöb profillal обозначение штук Instalarea cu profil prag Jelölés Sorszám Montage avec barre de seuil...
  • Page 6 1-5mm m a x 5 m m 1-5mm m a x 5 m m...
  • Page 7 * Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku * All dimensions refer to installa�on on shower tray * Die Masse betri� standard Dusche, die auf der Duschwanne mon�ert ist * Všetky miery pla�a pri osadení sprchovej vaničky * Montážní rozměry se vztahují k instalaci na sprchové...
  • Page 8 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa�ng indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Сторона стекла с покрытием * Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku * All dimensions refer to installa�on on shower tray * Die Masse betri� standard Dusche, die auf der Duschwanne mon�ert ist * Všetky miery pla�a pri osadení...
  • Page 9 SW 3,0 L = N - 4mm φ8...
  • Page 10 E�que�e naklejka Nálepka E�cheta label наклейка E�queta E�ke� Címke š�tok E�cheta ‫ﺿﻊ‬ Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia ...A...
  • Page 11 SW2,5...
  • Page 12 11.1 12.1 17.L 17.L...
  • Page 13 12.2 12.3...
  • Page 14 12.4 12.5 17.L 17.L 12.6 17.L 12.7 12.9 12.8...
  • Page 15 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.4-13.8 SW 3,0...
  • Page 16 13.6 13.7 13.8 SW 3,0 14.1...
  • Page 17 14.2 14.3 15.1 19.1 19.2...
  • Page 18 15.2 15.3 19.1 19.1 19.2 19.1 19.2 15.4 15.5 φ8 19.1 15.6 15.7 19.1 19.1...
  • Page 19 15.8 15.9 19.1 SW 2,5 19.2 19.2 φ2,8 SW 2,5 19.1 16.1 22.1L 22.2L 22.1L 22.2L...
  • Page 20 16.2 16.3 22.1L 22.2L 22.1L 22.2L ~ 6 m 22.1L 22.2L 16.4 22.1L 22.2L 22.1L 22.2L...
  • Page 21 17.1 17.2 22.1L 22.2L 22.1L 22.2L Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia ...A Instalación con la barra de umbral...
  • Page 22 18.1A 18.2A 21.L 21.L 20.L 20.L 18.3A 18.4A 20.L...
  • Page 23 SILIKON SILIKON 20.1 20.2...
  • Page 24 20.3A 20.3B 21.1 21.2 21.3 CLICK!
  • Page 25 22.1 22.2 28.R 28.R 23.1 17.L 17.L 17.L 23.2 17.L 17.L...
  • Page 26: Karta Gwarancyjna

    Klient zobowiązany jest zaprzestać użytkowania kabiny natychmiast po ujawnieniu wady, w innym wypadku utraci gwarancję 14. Firma Radaway Sp. z o.o. nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniem glazury w przypadku jej uszkodzenia w sytuacji konieczności demontażu kabiny.
  • Page 27: Instrukcja Montażu

    17. Firma Radaway Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie i pośrednie szkody spowodowane przez kabinę. 18. Niedopełnienie warunków zawartych w instrukcji montażu powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych.