Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Instrukcja montażu
PL
Assembly instruc�on
GB
Montageanleitung
D
Návod na inštaláciu
SK
Pokyny k instalaci
CZ
Инструкция по установке
RUS
Fuenta New DWJS Essenza New DWJS
Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym
PL
GB
Die Montageanleitung stellt die linke Variante der Dusche dar
D
Návod na inštaláciu sa vzťahuje na ľavé prevedenie
SK
Návod zobrazuje instalaci sprchového koutu vlevo
CZ
В инструкции указан монтаж левого варианта кабины
RUS
В інструкції вказаний монтаж лівого варіанту кабіни
UA
RO
A szerelési útmutató balos verzióra vonatkozik
H
L'instruc�on montre un montage en version gauche
FR
Le istruzioni di montaggio mostrano l'installazione della versione sinistra
IT
La instrucción de montaje muestra la instalación de laversión del lado izquierdo
ES
‫ﺍﻷ ﺍﻷ ﺍﻷ‬
‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ‬
AE
UA
H
RO
FR
IT
ES
AE
‫ﻣﻦ‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ‬
Інструкція по установці
Szerelési útmutató
Instruc�uni de montaj
Instruc�on de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de ensamblaje
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﻳﻮﺿﺢ‬
Indeks: 011-200012900v06

Advertisement

loading

Summary of Contents for Radaway Fuenta New DWJS

  • Page 1 Pokyny k instalaci Instrucciones de ensamblaje ‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ Инструкция по установке Fuenta New DWJS Essenza New DWJS Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym Die Montageanleitung stellt die linke Variante der Dusche dar Návod na inštaláciu sa vzťahuje na ľavé prevedenie Návod zobrazuje instalaci sprchového koutu vlevo...
  • Page 2 16.1 13.A 13.B 12.1L 12.2L...
  • Page 3 16.2 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa�ng indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire Indica�on du côté d’applica�on du revêtement Lato dell'indicatore di rives�mento Lado del indicador de recubrimiento ‫ﺍﻟﻄﻼﺀ‬...
  • Page 4 Montaż z listwą progową Oznaczenie Sztuk Installa�on with threshold profile Mark Pcs. Die Montage mit Schwallleiste Bezeichnung Stück Montovanie s prahovým profilom číslo Označenie Instalace přechodové lišty počet Монтаж с профилем порога Označení Szerelés küszöb profillal обозначение штук Instalarea cu profil prag Jelölés Sorszám Montage avec barre de seuil...
  • Page 5 Montaż z listwą progową Oznaczenie Sztuk Installa�on with threshold profile Mark Pcs. Die Montage mit Schwallleiste Bezeichnung Stück Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty číslo Označenie Монтаж с профилем порога počet Označení Szerelés küszöb profillal обозначение штук Instalarea cu profil prag Jelölés Sorszám Montage avec barre de seuil...
  • Page 6 1-5mm m a x 1 0 m m m a x 5 m m...
  • Page 7 * Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku * All dimensions refer to installa�on on shower tray * Die Masse betri� standard Dusche, die auf der Duschwanne mon�ert ist * Všetky miery pla�a pri osadení sprchovej vaničky * Montážní rozměry se vztahují k instalaci na sprchové...
  • Page 8 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa�ng indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Сторона стекла с покрытием 277mm* * Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku * All dimensions refer to installa�on on shower tray * Die Masse betri� standard Dusche, die auf der Duschwanne mon�ert ist * Všetky miery pla�a pri osadení...
  • Page 9 Oznaczenie strony nałożenia powłoki SW 3,0 Side of the coa�ng indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Сторона стекла с покрытием 288mm* * Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku * All dimensions refer to installa�on on shower tray * Die Masse betri�...
  • Page 10 ~ 1 4 0 m m φ8 SW 2,5 SW 2,5...
  • Page 14 SW 2,5 8.5-8.9 SW 3,0 SW 3,0 SW 2,5...
  • Page 15 SW 3,0 Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia ...A Instalación con la barra de umbral ‫ﻂ‬...
  • Page 16 10.1A 10.2A 1 . 1 11.1A 13.A 13.A 11.2A 11.3A 13.A 13.A...
  • Page 17 11.4A 12.1A 13.A 12.2A 12.3A 1-4.5mm 12.4A 12.5A...
  • Page 18 13.1A 12.1 12.2 13.2A 13.3A 13.A 12.1 12.2 12.1 12.2...
  • Page 19 13.4A 1-5mm Montaż bez listwy progowej Installa�on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia ...B Instalación sin la barra de umbral ‫ﻂ‬...
  • Page 20 11.1B 13.B 13.B 11.2B 11.3B 13.B 13.B 11.4B 13.B 14.1...
  • Page 21 SILIKON 14.2A 15.1A 15.2A...
  • Page 22 15.1B SILIKON 15.2B...
  • Page 23 16.1 16.2 16.3 CLICK! 17.1 16.1 16.2 16.1 16.1...
  • Page 24 18.1 18.2...
  • Page 25: Karta Gwarancyjna

    Klient zobowiązany jest zaprzestać użytkowania kabiny natychmiast po ujawnieniu wady, w innym wypadku utraci gwarancję 14. Firma Radaway Sp. z o.o. nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniem glazury w przypadku jej uszkodzenia w sytuacji konieczności demontażu kabiny.
  • Page 26: Instrukcja Montażu

    17. Firma Radaway Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie i pośrednie szkody spowodowane przez kabinę. 18. Niedopełnienie warunków zawartych w instrukcji montażu powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych.