Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BATIDORA DE VASO – MANUAL DE INSTRUCCIONES
STAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL
MIXEUR UNIVERSEL - MANUEL D'INSTRUCTIONS
BATEDEIRA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BV 5035
BV 5040
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86, 30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo BV 5035

  • Page 1 BV 5040 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Page 2: Medidas De Seguridad

    BV 5035 / BV 5040 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la batidora. Cuando se utiliza cualquier tipo de aparato eléctrico se deben seguir unas precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas,...
  • Page 3 BV 5035 / BV 5040 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance. 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado.
  • Page 4 BV 5035 / BV 5040 IMPORTANTES:  El aparato tiene riesgo de heridas en caso de uso indebido. Se debe tener cuidado cuando se manejan las cuchillas cortantes, cuando el vaso se vacía y durante la limpieza.  Desconectar siempre de la alimentación si se deja desatendida y antes del montaje, desmontaje o de la limpieza.
  • Page 5 BV 5035 / BV 5040 CONOZCA SU BATIDORA 1. Vaso medidor 2. Cubierta de la jarra 3. Jarra (plástico BV 5035 / cristal BV 5040) 4. Asa 5. Unidad del motor 6. Cable 7. Pies 8. Base 9. Selector ANTES DEL PRIMER USO Después de sacar la batidora del embalaje, lave todas las piezas, con excepción de la base, en agua...
  • Page 6 BV 5035 / BV 5040 MONTAJE Y UTILIZACIÓN Importante: El vaso de la batidora y las cuchillas se desgastan y estropean por el uso. Inspeccione siempre las cuchillas para comprobar que no están rotas, agrietadas o sueltas. Si las cuchillas o el vaso tienen algún tipo de daño, no utilice la batidora.
  • Page 7 BV 5035 / BV 5040 Para un funcionamiento continuado Apoye una mano sobre el vaso de la batidora con la tapa bien colocada. Gire el selector hacia la derecha hasta la posición deseada (1 ó 2) para encender la batidora.
  • Page 8 BV 5035 / BV 5040 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
  • Page 9: Before Use

    BV 5035 / BV 5040 ENGLISH BASIC SAFEGUARDS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
  • Page 10 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com IMPORTANT SAFEGURADS:  The appliance is at risk for injury in the event of misuse.
  • Page 11 BV 5035 / BV 5040  Always use the blender on a flat, level work surface.  Never insert metal utensils, such as knives or forks, into the inside of the jug while the appliance is operating.  The accessories supplied manufacturer may cause accidents.
  • Page 12 BV 5035 / BV 5040 KNOW YOUR BLENDER 1. Measuring cup 2. Jar cover 3. Jug (BV 5035 plastic / BV 5040 glass) 4. Handle 5. Motor unit 6. Cable 7. Feet 8. Base 9. Knob HOW TO USE BLENDER After unpacking the blender, wash everything except the blender base in hot, soapy water.
  • Page 13 BV 5035 / BV 5040 information of speed control. The motor can work continuously for 3 minutes. After that it have to be off for 10 minutes. 7. Turn the speed control to 0 position once the mixture has been blended to your desired consistency.
  • Page 14 BV 5035 / BV 5040 Do not place large pieces of solid of frozen foods into the blender jug. Always break pieces before  blending. Do not process boiling liquids or hot ingredients. Allow hot ingredients to cool before placing them ...
  • Page 15: Mesures De Sécurité Importantes

    BV 5035 / BV 5040 FRANÇAISE MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes : 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap...
  • Page 16 BV 5035 / BV 5040 5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez- vous à un service technique agréé. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Page 17 BV 5035 / BV 5040  Toujours débrancher l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.  Le bol mixeur doit être utilisé sur une surface lisse et stable.  Ne introduire d’ustensiles couteaux fourchettes dans le bol en fonctionnement.
  • Page 18 BV 5035 / BV 5040 DESCRIPTION DE VOTRE MIXEUR 1. Tasse à mesurer 2. Couvercle du pot 3. Cruche (plastique BV 5035 / verre BV 5040) 4. Poignée 5. Unité moteur 6. Câble 7. Pieds 8. Base 9. Bouton UTILISATION DE VOTRE MIXEUR Nettoyez toutes les pièces sauf le socle à...
  • Page 19 BV 5035 / BV 5040 5. Vous pouvez ajouter des ingrédients dans l’ouverture centrale du couvercle du bol quand le mixeur est en fonctionnement, puis fermer le récipient gradué si nécessaire. Note : le récipient gradué ne peut s’ouvrir que par une pression sur l’extrémité portant l’indication « push » ; le couvercle ne doit pas être retiré.
  • Page 20 BV 5035 / BV 5040 Ne pas utiliser le mélangeur de pommes de terre purée.  Ne pas utiliser le mélange pour pétrir la pâte ou d’autres mélanges lourds.  Ne placez pas de gros morceaux d’aliments solides ou congelés dans le bol mixeur. Toujours casser ...
  • Page 21: Precauções De Segurança Importantes

    BV 5035 / BV 5040 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,...
  • Page 22 BV 5035 / BV 5040 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
  • Page 23 BV 5035 / BV 5040  Utilize sempre a batedeira sobre uma superfície nivelada e estável.  Enquanto o aparelho estiver em funcionamento não introduza utensílios como facas ou garfos no interior do jarro.  O uso de acessórios não fornecidos pelo fabricante poderá...
  • Page 24 BV 5035 / BV 5040 DESCRIÇÃO DA BATEDEIRA 1. Copo medidor 2. Tampa do frasco 3. Jarro (plástico BV 5035 / vidro BV 5040) 4. Alça 5. Unidade de motor 6. Cabo 7. Pés 8. Base 9. Botão UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA Após desembalar a batedeira, lave todas as peças com água quente e sabão, excepto a base da batedeira.
  • Page 25 BV 5035 / BV 5040 6. Ligue a ficha à tomada da parede e posicione o selector de controlo de velocidade conforme o uso desejado. É possível virar o selector de controlo de velocidade na posição P para acelerar o processo de mistura.
  • Page 26 BV 5035 / BV 5040 Não coloque pedaços grandes de alimentos sólidos ou congelados na jarra de liquidificador.  Sempre quebrar pedaços antes da mistura. Não processar líquidos ferventes ou ingredientes quentes. Permitir ingredientes quentes esfriarem  antes de colocá-las no jarro liquidificador.

This manual is also suitable for:

Bv 5040Bv 6525