Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BATIDORA DE VASO – MANUAL DE INSTRUCCIONES
STAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL
MIXEUR UNIVERSEL - MANUEL D'INSTRUCTIONS
BATEDEIRA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BV 12060
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo BV 12060

  • Page 1 BATIDORA DE VASO – MANUAL DE INSTRUCCIONES STAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL MIXEUR UNIVERSEL - MANUEL D’INSTRUCTIONS BATEDEIRA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES BV 12060 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Page 2: Medidas De Seguridad Importantes

    BV 12060 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de...
  • Page 3 BV 12060 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
  • Page 4 BV 12060  No monte o desmonte la jarra de la batidora mientras el aparato está en marcha.  No abra la tapa de la batidora hasta que se haya parado el motor por completo.  El aparato tiene riesgo de heridas en caso de uso indebido.
  • Page 5 BV 12060  Al mezclar líquidos o alimentos calientes el exceso de presión puede acumularse dentro de la batidora, y esto podría hacer que la tapa salte y el contenido salpique. Por lo tanto, recomendamos que evite mezclar los alimentos excesivamente calientes y las pequeñas cantidades de líquidos calientes en la batidora.
  • Page 6 BV 12060 PARTES DE LA BATIDORA ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUESE 1.VASO MEDIDOR 1. MEASURING CUP 1. GOBELET DOSEUR 1.COPO MEDIDOR 2. LID 2.TAPA 2.COUVERCLE 2.TAMPA 3.JARRA DE CRISTAL 3. GLASS JAR 3.POT EN VERRE 3.JARRO DE VIDRIO 4. JUNTA DE SILICONA 4.SILICON RING...
  • Page 7 BV 12060 FUNCIONAMIENTO 1. Enchufe la batidora. 2. Esta batidora tiene un sistema de seguridad, por lo tanto no funciona si la jarra no esté bien colocada en el cuerpo de la batidora. 3. Rellene la jarra de la batidora con los alimentos deseados 4.
  • Page 8 BV 12060 - Para desmontar las cuchillas, mantenga la base fija y gire la jarra hacia la izquierda (sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que se desenrosque la base del vaso, así podrá sacar las cuchillas y la junta de silicona para limpiarlas.
  • Page 9: Important Safeguards

    BV 12060 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 10 BV 12060 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es...
  • Page 11 BV 12060  Always disconnect the power if left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.  Unplug the appliance before changing accessories or parts that can move during operation of the mixer Wrong operation and improper handling can cause ...
  • Page 12 BV 12060 as bones, shelled nuts, frozen meats etc., which could either damage the blade or cause the motor to seize. DESCRIPTION Your blender has been designed for the following applications: chopping and mashing fruits and vegetables; preparing smoothies, shakes and juices; preparing cold soups; preparing dressings, dips and sauces.
  • Page 13 BV 12060 • To switch on the appliance with continuous high speed, set the on/off switch to the 'II' position. • To switch on the appliance in pulse mode, set the on/off switch to the 'P' position. • To switch off the appliance, set the on/off switch to the 'O' position.
  • Page 14 BV 12060 Before you proceed, we would like you to focus your attention on the following notes: - Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean the appliance. - Do not use sharp objects to clean the appliance.
  • Page 15: Mesures De Sécurité Importantes

    BV 12060 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Page 16 BV 12060 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique.
  • Page 17 BV 12060  Ne pas monter ni démonter le bol du mixer quand celui- ci est en cours de fonctionnement.  Ne pas ouvrir le couvercle du mixer avant l’arrêt du moteur.  L'appareil est à risque de blessure en cas de mauvaise utilisation.
  • Page 18 BV 12060  En mélangeant des liquides chauds ou des aliments surpression peut se accumuler à l'intérieur du mélangeur, ce qui pourrait faire le saut et les éclaboussures contenu haut. Par conséquent, nous vous recommandons d'éviter de mélanger les aliments trop chauds et de petites quantités de liquide chaud dans le mélangeur.
  • Page 19 BV 12060 - Ne mettez pas l'appareil sous tension si le pot est vide. - Ne faites pas fonctionner l’appareil en continu pendant plus de deux minutes. Après cela laisser reposer 5 minutes. CONSEILS D'USAGE Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : - Ne surchargez pas l'appareil.
  • Page 20 BV 12060 - Pour retirer la lame, tenez la base fixe et tournez le pot vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que le fond de la tasse est dévissé, de sorte que vous pouvez obtenir les lames et le silicone à...
  • Page 21 BV 12060 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho...
  • Page 22 BV 12060 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
  • Page 23 BV 12060  Não abra a tampa da batedeira até que o motor tenha parado.  O aparelho está em risco de lesões em caso de uso indevido. Cuidados devem ser tomados ao manusear as lâminas de corte quando o jarro está vazio e durante a limpeza.
  • Page 24 BV 12060 qualquer risco de alguém o puxando inadvertidamente ou tropeçar nele.  Quando misturar líquidos quentes / alimentos excesso de pressão pode acumular-se dentro do liquidificador e isso pode fazer a tampa se soltar e os conteúdos espirrar para fora.
  • Page 25 BV 12060 LIGAÇÃO E DESLIGAÇÃO Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções: - Não ligue o aparelho com o jarro vazio. - Não deixe o aparelho ligado continuamente durante mais de dois minutos. Após este deixe descansar 5 minutos.
  • Page 26 BV 12060 LIMPEZA E MANUTENÇÃO O aparelho deve ser limpo após cada utilização. Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções: - Antes da limpeza ou manutenção, desligue o aparelho no botão, retire a ficha da tomada e aguarde até o aparelho arrefecer.