Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BATIDORA AMASADORA – MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDMIXER - INSTRUCTION MANUAL
MIXEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
BATEDEIRA DE MãO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BA 3200
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo BA 3200

  • Page 1 BATIDORA AMASADORA – MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDMIXER - INSTRUCTION MANUAL MIXEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS BATEDEIRA DE MãO - MANUAL DE INSTRUÇÕES BA 3200 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Page 2 BA 3200 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible...
  • Page 3 BA 3200 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,...
  • Page 4 BA 3200 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Consejos de seguridad especiales - El aparato tiene riesgo de heridas en caso de uso indebido. Se debe tener cuidado cuando se manejan las cuchillas cortantes, cuando el vaso se vacía y durante la limpieza.
  • Page 5 BA 3200 Nota: asegúrese de que tanto los accesorios batidores como las varillas para amasar estén bien colocadas en los receptáculos; de lo contrario, el funcionamiento de la máquina podría verse afectado. Nota: no pueden utilizarse los dos tipos de accesorios al mismo tiempo.
  • Page 6 BA 3200 Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de corriente antes de retirar los accesorios batidores o las varillas para amasar. LIMPIEZA Desconecte el aparato y espere hasta que se enfríe por completo antes de limpiarlo.
  • Page 7: General Safety Instructions

    BA 3200 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into...
  • Page 8 BA 3200 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,...
  • Page 9: Special Safety Information For This Unit

    BA 3200 Special safety information for this unit - The appliance is at risk for injury in the event of misuse. Care should be taken when handling the cutting blades when the glass is empty and during cleaning. - Always disconnect the power if left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 10 BA 3200 SPEED GUIDE SPEED FUNCTION Blend To combine liquids, fold in dry ingredients, egg whites and whipped cream Stir To prepare sauces, puddings, muffins and quick breads. To prepare batters and mixes Beat To cream butter and sugar, make cookie dough, cake...
  • Page 11 BA 3200 3. To eliminate the possibility of shells or deteriorated/off eggs in your recipe, break eggs into separate container first, then add to the mixture. 4. When mixing egg whites, be sure the bowls and beaters are thoroughly cleaned and dried. As even the smallest amount of oil on beaters or bowl may cause the egg whites not to aerate.
  • Page 12 BA 3200 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse...
  • Page 13 BA 3200 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
  • Page 14 BA 3200 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure. Conseils de securite specifi ques a cet appareil - L'appareil est à risque de blessure en cas de mauvaise utilisation. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames de coupe quand le verre est vide et pendant le nettoyage.
  • Page 15 BA 3200 GUIDE DES VITESSES VITESSE FONCTION UTILISATION Mélanger Pour mélanger des liquides, incorporer ingrédients secs, des blancs d’œufs et de la crème fouettée. Remuer Pour préparer des sauces, des desserts, des muffins et des pains rapides. Mixer Pour préparer de la pâte à...
  • Page 16 BA 3200 3. Éliminez les restes d’ingrédients sur le cordon d’alimentation. 4. Nettoyez les fouets et les malaxeurs dans de l’eau chaude savonneuse et essuyez-les. Les fouets et les malaxeurs peuvent être mis au lave-vaisselle. CONSEILS D’UTILISATION 1. Les ingrédients frais comme le beurre et les œufs doivent être à température ambiante avant utilisation.
  • Page 17 BA 3200 PORTUGUESE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 18 BA 3200 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não...
  • Page 19 BA 3200 - Sempre desconecte a alimentação, se deixados sozinhos e antes de montar, desmontar ou de limpeza. - O uso de acessórios não fornecidos pelo fabricante poderá causar acidentes. - desconecte o aparelho antes de mudar os acessórios ou aceder a partes que se possam mover durante o funcionamento da liquidificadora.
  • Page 20 BA 3200 UTILIZAR A BATEDEIRA MANUAL 1. Com o selector de velocidades na posição de ejecção do batedor, ligue o cabo a uma tomada de alimentação. 2. Rode o selector de velocidades para a velocidade que deseja e ponha a batedeira a funcionar. A batedeira trabalha na velocidade máxima ao premir o botão de aumento da velocidade.
  • Page 21 BA 3200 5. Ponha sempre a batedeira a funcionar a uma velocidade mínima. Aumente gradualmente a velocidade para a recomendada conforme indicado na receita. 6. Não bata em excesso. Tome atenção para bater ou misturar só preparados recomendados na sua receita.

This manual is also suitable for:

Bv 6525Bt 2700