Download Print this page

TOBIAS GRAU XT-S TWO CENTER FLOOR XS45-2 Manual

Hide thumbs Also See for XT-S TWO CENTER FLOOR XS45-2:

Advertisement

Quick Links

XT-S TWO CENTER FLOOR
XS45-2
XS45-3
CS45-2
CS45-3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XT-S TWO CENTER FLOOR XS45-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TOBIAS GRAU XT-S TWO CENTER FLOOR XS45-2

  • Page 1 XT-S TWO CENTER FLOOR XS45-2 XS45-3 CS45-2 CS45-3...
  • Page 2 Abstände und Längen • Lengths and distances 79cm 64cm 193cm...
  • Page 3 Montageanleitung • Assembly instructions Der Netzstecker dient der Leuchte als Trennvorrichtung und die Steckdose muss frei zugänglich sein. The power plug is used as a circuit breaker and the plug socket must be easily accessible.
  • Page 4 Montageanleitung • Assembly instructions...
  • Page 5 Montageanleitung • Assembly instructions...
  • Page 6: Dimmer Switch

    Funktionen der Leuchte • Functions of the lamp DIMMTASTER 1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht an Taster gedrückt halten - Leuchte wird heller Taster nochmal gedrückt halten - Leuchte wird dunkler 1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht aus DIMMER SWITCH 1 x quick press of switch –...
  • Page 7 Funktionen der Leuchte • Functions of the lamp ERFASSUNGSBEREICH DES SENSORS Bitte achten Sie bei der Montage der Leuchte auf die asymmetrische Ausrichtung des Sensors. Der Erfassungsbereich des Sensors kann je nach Einbausituation variieren. DETECTION RANGE OF THE MOTION SENSOR Please ensure the asymmetric orientation of the sensor when mounting the luminaire.
  • Page 8 DEUTSCH Die Ware muss vor Montage auf optische Fehler bzw. Kratzer überprüft werden. Mit der Montage erlischt der Reklamationsanspruch auf optische Mängel der Ware. Die Auswahl der richtigen Befestigungsmittel obliegt dem Installateur. Beim Lösen Leuchte festhalten! Abweichungen bei der Helligkeit und dem Weißton der verwendeten LEDs sind herstellungsbe- dingt und kein Grund für eine Beanstandung.
  • Page 9 ENGLISH The products must be checked for visual defects, and/or scratches, prior to assembly. Once the product has been assembled, the right for a customer to make a complaint due to visual defects expires. It is the installer´s responsibility to choose the correct fixing method. Hold firmly when dismantling! Differences in brightness and white tone of the LED’s are conditional of manufacturing and are no reason for a complaint.
  • Page 10 FRANÇAIS Avant tout montage, veuillez vérifier que le luminaire ne présente aucun défaut apparent (p.ex. rayures). Aucune réclamation ne peut être acceptée après montage. Le choix des moyens de fixations appropriés incombe á l insatallateur. Tenir le luminaire lors du desserrage! Des différences de clarté...
  • Page 11: Garanzia

    ITALIANO Il prodotto deve essere controllato prima dell’assemblaggio. Difetti visuali/graffi, se riscontrati, devono essere segnalati prima di installare la lampada, altrimenti il cliente non avrà più diritto al reclamo. La scelta del giusto materiale per l´attacco spetta all´installatore. Tenere la lampada durante lo sganciamento! Differenze in luminosità...
  • Page 12 5 years guarantee of LED Numéro de contrôle final 2 ans de garantie 5 ans de garantie sur les LED Numero di controllo finale 2 anni di garanzia 5 anni di garanzia per i LED TOBIAS GRAU GmbH Siemensstrasse 35b D-25462 Rellingen www.tobiasgrau.com info@tobiasgrau.com...