Page 1
ENGLISH ( Original Instructions) English Page English 繁 體 中文 SGM145 Page 한국어 Page B A HA SA I N DON ESIA SGM146 繁 體 中文 Page 한국어 Page T I N G V I T B A HA SA I N DON ESIA...
Page 3
ENGLISH ( Original Instructions) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction. Proper hand position requires one hand on the side handle (3), with the other hand on the body of the tool, as shown in figure H.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Your STANLEY Medium angle grinder SGM146 has been c. Do not expose power tools to rain or wet designed for grinding metal using the appropriate type of conditions.
ENGLISH ( Original Instructions) c. Disconnect the plug from the power source and/ fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power or the battery pack from the power tool before tool will run out of balance, vibrate excessively and making any adjustments, changing accessories, may cause loss of control.
ENGLISH ( Original Instructions) applications. for example: do not grind with the fUrtHer Safety InStrUctIonS for aLL side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are oPeratIonS intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter. causes and operator Prevention of Kickback e always use undamaged wheel flanges that are of Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged...
Fig. D rating plate. ♦ Place the grinding wheel on the inner flange(11) when Your Stanley tool is equipped with double attaching a grinding wheel with a raised center, make insulation, hence, it does not require to be sure that the raised center faces the inner flange.
Page 8
ENGLISH ( Original Instructions) operation (fig. f) surface. Lift the tool from the surface before turning the tool off. Allow the tool to stop rotating before putting it Instruction down. WarnInG: Always observe safety on/off switch (1) with auto-lock (fig. a) instructions and applicable regulations.
Service Information MaIntenance STANLEY offers a full network of company-owned and/ Your STANLEY power tool has been designed to operate or authorized service agents throughout your country. over a long period of time with a minimum of maintenance. All STANLEY Service Centers are staffed with trained...
ENGLISH ( Original Instructions) tecHnIcaL Data MeDIUM anGLe GrInDer SGM146 SGM145 Voltage 220~240 220~240 Frequency 50/60 50/60 Power input 1400 1400 Rated speed 9500 9500 Wheel diameter Grinding Wheel thickness Spindle diameter Weight...
BAHASA INDONESIA 2. Keselamatan Kelistrikan tujuan Penggunaan a. Steker alat listrik harus sesuai dengan Gerinda sudut Sedang STANLEY SGM 146 Anda stopkontak. Jangan pernah memodifikasi dirancang untuk menggerinda logam menggunakan jenis steker dengan cara apa pun. Jangan gunakan cakram gerinda yang sesuai. Alat ini ditujukan untuk steker adaptor apa pun dengan alat listrik penggunaan profesional.
Page 20
BAHASA INDONESIA PeratUran KeSeLaMatan KHUSUS f. Kenakan pakaian yang sesuai. Jangan taMBaHan mengenakan pakaian longgar atau perhiasan. Jauhkan rambut, pakaian dan sarung tangan dari Petunjuk Keselamatan untuk semua operasi komponen yang bergerak. Pakaian yang longgar, perhiasan atau rambut panjang dapat tersangkut a.
Page 21
BAHASA INDONESIA Reaksi balik merupakan dampak dari penyalahgunaan serpihan abrasif. Pelindung mata harus mampu alat listrik dan/atau prosedur atau kondisi pengoperasian mencegah masuknya serpih-serpih yang beterbangan yang salah, dan dapat dihindari dengan jalan mengikuti dalam berbagai pengoperasian. Masker debu atau langkah-langkah pencegahan di bawah ini: pelindung pernapasan harus mampu menyaring a.
Page 22
– Risiko cedera pribadi karena partikel-partikel yang beterbangan. Bila kabel listrik rusak, kirim ke pusat layanan STANLEY untuk diganti dengan kabel yang disiapkan – Risiko luka bakar karena aksesori menjadi panas secara khusus. selama operasi.
Page 23
BAHASA INDONESIA operasi (Gbr. f) ♦ Tekan pelindung (4) ke bawah dan putar ke arah panah (Gbr. B). Petunjuk Melepas (Gbr. B & c) PerInGatan: Selalu patuhi petunjuk ♦ Pegang alat di tangan Anda. keselamatan dan peraturan yang berlaku. ♦ Kendurkan sekrup 9 pada batang pelindung. ♦...
Page 24
PeMeLIHaraan akan menyala di luar dugaan. Untuk menyalakan alat, tekan tombol pemicu(1). Alat listrik STANLEY dirancang untuk pengoperasian jangka waktu panjang dengan pemeliharaan minimum. fitur kunci dari sakelar on/off Pengoperasian yang memuaskan secara terus-menerus Tekan pemicu, alat akan menyala.
Page 25
BAHASA INDONESIA aksesori yang Dapat Dipilih PerInGatan: Berhubung aksesori-aksesori lain, di luar yang disediakan oleh STANLEY, belum pernah diuji coba menggunakan produk ini, maka penggunaan aksesori semacam itu dengan alat ini dapat berbahaya. Untuk mengurangi risiko cedera, gunakan hanya aksesori yang direkomendasikan STANLEY dengan produk ini.
BAHASA INDONESIA Data teKnIS GerInDa SUDUt SeDanG SGM146 SGM145 Voltase 220~240 220~240 Frekuensi 50/60 50/60 Input daya 1400 1400 Nilai kecepatan 9500 9500 Diameter piringan Ketebalan Piringan Penggerindaan Diameter poros Berat...
Mục đích sử dụng đang vận hành dụng cụ điện cầm tay. Những lúc xao Máy mài góc SGM146 của STANLEY được thiết kế để lãng có thể khiến bạn mất kiểm soát. mài kim loại bằng cách sử dụng loại đĩa mài thích hợp.
Page 36
Tiếng Việt 5. Bảo dưỡng e. Không được với tay. Hãy đứng ở tư thế thích hợp và luôn giữ thăng bằng. Điều đó giúp kiểm soát a. Hãy để nhân viên bảo dưỡng có chuyên môn tiến dụng cụ điện cầm tay tốt hơn trong các tình huống bất hành bảo dưỡng dụng cụ...
Page 37
Tiếng Việt và dụng cụ điện cầm tay bị đẩy theo chiều ngược lại với h. Đeo thiết bị bảo hộ cá nhân. tùy thuộc vào mục chiều quay của phụ kiện tại điểm kẹt. đích sử dụng, có thể dùng tấm che mặt, kính bảo hộ...
Page 38
Khi dây điện bị hỏng, hãy gửi tới trung tâm dịch vụ của STANLEY để thay thế bằng dây điện đặc biệt có sẵn. Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi dùng.
Page 39
Tiếng Việt Sau khi kiểm tra và lắp phụ kiện, bạn và những người gắn tay cầm bên (Hình F) quan sát nên đứng tránh xa mặt phẳng quay của phụ CẢnH BÁo: Trước khi sử dụng dụng cụ, kiểm kiện và...
Page 40
BẢo tRÌ Chức năng khóa của công tắc BẬt/tẮt Dụng cụ điện cầm tay của STANLEY được thiết kế để Nhấn công tắc khởi động (1), máy sẽ khởi động. Nhấn vận hành trong thời gian dài và ít phải bảo trì nhất. Dụng giữ...
Page 41
Danh mục sản phẩm hoàn chỉnh có thể không có mặt tại tất cả các quốc gia. Liên hệ với các đại lý của STANLEY tại quốc gia bạn để được cung cấp danh mục sản phẩm.
Page 42
Tiếng Việt tHÔng Số Kỹ tHUẬt SGM146 SGM145 MÁY MàI gÓC tRUng BÌnH 220~240 220~240 Điện áp 50/60 50/60 Tần số 1400 1400 Công suất đầu vào 9500 9500 Tốc độ định mức Đường kính đĩa mài Độ dày của đĩa mài Đường kính trục chính...
Need help?
Do you have a question about the SGM145 and is the answer not in the manual?
Questions and answers