Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DOMUS LINE Srl
Via Maestri del Lavoro, 1
33080 PORCIA _ PN _ Italy
phone
0039 0434 595911
fax
0039 0434 923345
e-mail
info@domusline.com
website
www.domusline.com
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
LADY
EN
DE
FR
ES
IT
Ref. 3493700_r0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LADY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DOMUS LINE LADY

  • Page 1 LADY INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D'INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN DOMUS LINE Srl MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO Via Maestri del Lavoro, 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone 0039 0434 595911 0039 0434 923345 e-mail info@domusline.com website www.domusline.com Ref. 3493700_r0...
  • Page 2 Device in insulation class II. Connection to the earthing circuit is not necessary. Gerät der isolierklasse II. Der Anschluss an einen geerdeten Kreislauf ist hier nicht notwending. Luminaire de classe II (isolation). Raccordement au circuit de mise à la terre non indispensable. Aparato en clase de aislamiento II.
  • Page 3 Fig 1 Fig 2...
  • Page 4 Fig 3 max 6 Fig 4 Fig 5...
  • Page 5 - Remove the support bracket (E) loosening the grub screws (F) (Fig. 3). ties. - Insert LADY (A) onto the mirror (G) ensuring that it is not thicker than - Ensure that the cable is not crushed between the wall and the mirror.
  • Page 6: Garantie

    - Den Stift (E) aufschrauben, um den Haltebügeln (F) abzuziehen (Abb. 3). - Sicherstellen, dass das Kabel nicht zwischen Wand und Spiegel gequetscht - Die LADY (A) am Spiegel (G) einsetzen. Dabei ist zu beachten, dass der wird. Spiegel nicht stärker als 6mm ist (Abb. 4).
  • Page 7: Manuel D'installation

    - Extraire le support de fixation (E) en desserrant les goujon (F) (Fig.3). - Installer l'appareil à un endroit hors de portée des enfants. - Installer LADY (A) sur le miroir (G) en s'assurant que l'épaisseur de - Si nécessaire, utiliser uniquement des agrafes isolées ou des attaches celui-ci n'excède pas 6mm (Fig.4).
  • Page 8: Manual De Instalación

    - Retire el brazo de soporte (E) aflojando los granos (F) (Fig.3). los niños. - Inserte LADY (A) en el espejo (G) asegurándose de que el espesor de este - Si fuera necesario, utilizar solo clips aislantes o tiras de plástico para fijar el no supere los 6mm (Fig.
  • Page 9: Garanzia

    - Installare l'apparecchio in una posizione che sia fuori dalla portata dei INSTALLAZIONE SU MENSOLA (fig. 1,2): bambini. - Fissare la LADY (A) alla mensola (B) mediante le viti in dotazione (C). - Se necessario, per fissare il cavo utilizzare solo graffette isolati o fascette in plastica.

Table of Contents