Download Print this page

Installation - Novy Essence 828 Installation Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

NL
• Voor de montage van de inbouwunit dient er een
1
uitsparing gemaakt te worden in de montageplaat.
Het is aan te bevelen de uitsparing waterdicht
af te werken.
• Maak de uitsparing voor de afzuigkap:
Afmetingen voor type 828: 525 mm x 275 mm
Afmetingen voor type 829: 825 mm x 275 mm
• Voor een hogere efficiency is het aan te bevelen
om de montageplaat, waar de inbouwunit in
wordt gemonteerd, 5-10 cm verdiept aan te
brengen.
• De afzuigkap is voorzien van een aansluitsnoer
en stekker met aarding. Sluit de stekker aan op
een stopcontact met aarding. Het stopcontact
goed bereikbaar monteren. De afzuigkap moet op
elk gewenst moment (bijv. in geval van service)
van de stroom afgesloten kunnen worden.
Stroomsterkte en verbruik zijn aangegeven op
het specificatieplaatje. Het specificatieplaatje
bevindt zich naast het vetfilter.
Er zijn 2 methoden om de afzuigkap in de diepe
kast te installeren.
• Mogelijkheid 1: Met behulp van klemveren
(standaard installatiemethode).
• Mogelijkheid 2: Met behulp van schroeven indien
er een vaste tussenplank is op een hoogte van
280 mm.
FR
• Pour l'installation de l'unité encastrée, il faut
1
découper une ouverture dans la plaque de
montage. Il est recommandé de réaliser une
finition étanche de l'ouverture de la découpe.
• Découpez une ouverture :
Dimensions pour type 828= 525 mm x 275 mm
Dimensions pour type 829= 825 mm x 275 mm
• Pour un meilleur rendement, il est recommandé
d'installer la plaque de montage, dans laquelle
l'unité encastrée est montée, à une profondeur
de 5 à 10 cm.
• La hotte de cuisine est équipée d'un cordon
d'alimentation et d'une fiche avec broche de
terre. Insérez la fiche dans une prise secteur
comportant une broche de terre. Veillez à monter
la prise secteur de manière facilement accessible.
Il doit être possible de déconnecter la hotte de
cuisine de l'alimentation électrique à tout moment
(par exemple en cas d'entretien). L'intensité
de courant et la consommation d'énergie sont
indiquées sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique est située à côté du filtre à graisses.
Il existe 2 méthodes pour installer la hotte de
cuisine dans l'armoire profonde.
• 1ère méthode : en utilisant des pinces à ressort
(méthode d'installation normale).
• 2e méthode : en utilisant des vis s'il y a une
tablette fixe à une hauteur de 280 mm.
3 INSTALLATIE

3 INSTALLATION

15
DU
• Für die Installation des eingebauten Gerätes muss
1
ein Ausschnitt in der Montageplatte hergestellt
werden. Es wird empfohlen, den Ausschnitt
wasserdicht auszuführen.
• Erstellen einer ausgeschnittenen Öffnung:
Abmessungen Typ 828: 525 mm x 275 mm
Abmessungen Typ 829: 825 mm x 275 mm
• Für höhere Effizienz wird empfohlen, die
Montageplatte, in der das Einbaugerät montiert
ist, 5 bis 10 cm tief einzubauen.
• Die Dunstabzugshaube ist mit einem Netzkabel
und einem Stecker mit Erdung ausgestattet.
Schließen Sie den Stecker an eine Netzsteckdose
mit Erdung an. Montieren Sie die Netzsteckdose
leicht zugänglich. Die Dunstabzugshaube muss
jederzeit vom Stromnetz getrennt werden können
(z. B. im Servicefall). Strom- und Energieverbrauch
sind auf dem Typenschild angegeben. Das
Typenschild befindet sich neben dem Fettfilter.
Es gibt 2 Methoden, die Dunstabzugshaube
im tiefen Schrank zu installieren.
• Möglichkeit 1: Verwendung von Klemmfedern
(Standardinstallationsmethode).
• Möglichkeit 2: Verwendung von Schrauben,
wenn eine feste Platte in einer Höhe von 280
mm vorhanden ist.
EN
• For the installation of the built-in unit there is
1
a cut-out opening to be made in the mounting
plate. It is recommended to finish the cut-out
opening watertight.
• Make a cut-out opening:
Dimensions type 828: 525 mm x 275 mm
Dimensions type 829: 825 mm x 275 mm
• For higher efficiency, it is recommended that
the mounting plate, in which the built-in unit is
mounted, be installed 5 to 10 cm deep.
• The cooker hood is equipped with a power cord
and plug with grounding. Connect the plug to a
mains socket with grounding. Mount the mains
socket easily accessible. It must be possible to
disconnect the cooker hood from the power
supply at any time (e.g. in case of service).
Current and energy consumption are indicated
on the specification plate. The specification plate
is located next to the grease filter.
There are 2 methods to install the cooker hood
in the deep cabinet.
• Possibility 1: Using clamp springs (standard
installation method).
• Possibility 2: Using screws if there is a fixed
shelf at a height of 280 mm.
3 INSTALLATION
3 INSTALLATION

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Essence 829