Makita DHP487 Instruction Manual

Makita DHP487 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for DHP487:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL
Akum. wiertarko-wkrętarka
PL
udarowa
Akkumulátoros
HU
csavarbehajtó
Akumulátorová pneumatická
SK
zarážacia vŕtačka
Akumulátorový příklepový
CS
vrtací šroubovák
Бездротовий дриль з
UK
ударним приводом
Maşină de găurit şi înşurubat
RO
cu acumulatori
Akku- Schlagbohrschrauber
DE
DHP487
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
4
11
19
26
33
40
48
56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHP487

  • Page 1 Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická NÁVOD NA OBSLUHU zarážacia vŕtačka Akumulátorový příklepový NÁVOD K OBSLUZE vrtací šroubovák Бездротовий дриль з ІНСТРУКЦІЯ З ударним приводом ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de găurit şi înşurubat MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu acumulatori Akku- Schlagbohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG DHP487...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DHP487 Drilling capacities Masonry 13 mm Steel 13 mm Wood Auger bit: 36 mm Self-feed bit: 35 mm Hole saw: 51 mm Fastening capacities Wood screw 6 mm x 75 mm Machine screw No load speed...
  • Page 5: Safety Warnings

    Do not touch the drill bit, the workpiece or NOTE: The declared vibration total value(s) has been chips immediately after operation; they may be measured in accordance with a standard test method extremely hot and could burn your skin. and may be used for comparing one tool with another. Some material contains chemicals which may NOTE: The declared vibration total value(s) may also be toxic.
  • Page 6: Tips For Maintaining Maximum Battery Life

    If the cartridge does not slide in easily, it is Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that not being inserted correctly. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 6 ENGLISH...
  • Page 7: Switch Action

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after the switch trigger 25% to 50% is released, have the tool serviced at a Makita service center. 0% to 25% Lighting up the front lamp Charge the battery.
  • Page 8: Installing Hook

    Speed change Selecting the action mode ► Fig.6: 1. Speed change lever CAUTION: Always set the ring correctly to your desired mode mark. If you operate the tool CAUTION: Always set the speed change lever with the ring positioned halfway between the fully to the correct position.
  • Page 9: Screwdriving Operation

    Installing driver bit holder Blow-out bulb Optional accessory Optional accessory ► Fig.11: 1. Driver bit holder 2. Driver bit ► Fig.13: 1. Blow-out bulb After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the Fit the driver bit holder into the protrusion at the tool foot dust out of the hole.
  • Page 10: Maintenance

    Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual.
  • Page 11: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DHP487 Zakresy wiercenia Mury 13 mm Stal 13 mm Drewno Wiertło kręte: 36 mm Wiertło z samoczynnym posuwem: 35 mm Piła walcowa: 51 mm Zakresy dokręcania Wkręt do drewna 6 mm x 75 mm Wkręt maszynowy Prędkość bez obciążenia Wysoka (2) 0 – 1 700 min Niska (1) 0 – 500 min Liczba udarów na minutę...
  • Page 12: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Drgania Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla akumulatorowej Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 wiertarko-wkrętarki udarowej osiach) określona zgodnie z normą EN62841-2-1: Tryb pracy: wiercenie udarowe w betonie Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wszystkich Emisja drgań (a ): 10,5 m/s h,ID wykonywanych prac Niepewność (K): 1,5 m/s Tryb pracy: wiercenie w metalu Podczas wiercenia udarowego należy nosić ochron- Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub mniej niki słuchu. Hałas może spowodować utratę słuchu.
  • Page 13 ścisłe lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów. przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi. 12. Używać akumulatorów tylko z produktami NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa akumulatorów w niezgodnych produktach może podanych w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub prowadzić...
  • Page 14: Opis Działania

    Świeci się Wyłączony Miga położenia wyłączenia po jego zwolnieniu. 75–100% W celu uruchomienia narzędzia wystarczy pociągnąć spust przełącznika. Prędkość narzędzia zwiększa się 50–75% wraz ze zwiększaniem nacisku na spust przełącznika. W celu zatrzymania urządzenia należy zwolnić spust 25–50% przełącznika. WSKAZÓWKA: Narzędzie zatrzyma się automa- 0–25% tycznie, gdy spust przełącznika pozostanie wciśnięty przez około 6 min. Naładować akumulator. Hamulec elektryczny Akumulator może nie Narzędzie jest wyposażone w hamulec elektryczny. działać Jeśli narzędzie często nie zatrzymuje się od razu po poprawnie. zwolnieniu spustu przełącznika, należy zlecić naprawę narzędzia serwisowi firmy Makita. 14 POLSKI...
  • Page 15: Wybór Trybu Pracy

    Włączanie lampki czołowej Widoczna Prędkość Moment Odpowiedni cyfra obrotowy tryb pracy ► Rys.4: 1. Lampka Niska Wysoka Praca przy dużym obciążeniu PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na źródło światła. Wysoki Niski Praca przy małym W celu włączenia lampki należy pociągnąć za spust obciążeniu przełącznika. Lampka świeci, dopóki spust przełącznika W celu zmiany prędkości należy najpierw wyłączyć jest naciskany. Lampka wyłącza się po około 10 s od narzędzie. Przesunąć dźwignię zmiany prędkości tak, zwolnienia spustu przełącznika.
  • Page 16 Regulacja momentu dokręcenia ► Rys.8: 1. Pierścień zmiany trybu pracy 2. Pierścień regulacyjny 3. Podziałka 4. Strzałka Moment dokręcenia można regulować w 20 poziomach, obracając pierścień regulacyjny. Wyrównać podziałkę ze strzałką znajdującą się na korpusie narzędzia. Położenie 1 odnosi się do minimalnego momentu dokręcenia, a sym- bol 20 do maksymalnego momentu dokręcenia. Przed przystąpieniem do pracy należy przeprowadzić próbę wkręcania w dany element lub inny element z tego samego materiału, aby ustalić poziom momentu dokręcenia wymagany w danym zastosowaniu. Poniższa tabela przedstawia ogólną zależność pomiędzy rozmiarem wkrętu a podziałką. Podziałka Wkręt maszynowy Wkręt do Miękkie – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – drewna drewno (np. sosna) Twarde – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – drewno (np. mahoń) Zamontowywanie uchwytu MONTAŻ...
  • Page 17 Wkręcanie Wiercenie Najpierw ustawić pierścień zmiany trybu pracy, tak aby PRZESTROGA: Ustawić pierścień regulacyjny strzałka wskazywała symbol . Następnie postępo- w pozycji odpowiadającej właściwemu dla danej wać zgodnie z poniższym opisem. operacji momentowi dokręcenia. Wiercenie w drewnie PRZESTROGA: Końcówka wkrętakowa powinna być wprowadzona do łba wkrętu w linii W przypadku wiercenia w drewnie najlepsze rezultaty prostej z wkrętem, w przeciwnym razie wkręt i/lub uzyskuje się, stosując wiertła zakończone wkrętem końcówka mogą...
  • Page 18: Akcesoria Opcjonalne

    BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita. • Wiertła •...
  • Page 19: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DHP487 Fúrási teljesítmény Kőművesmunka 13 mm Acél 13 mm Fúrófej: 36 mm Koronafúró: 35 mm Lyukfűrész: 51 mm Meghúzási teljesítmény Facsavar 6 mm x 75 mm Gépcsavar Üresjárati fordulatszám Magas (2) 0 - 1 700 min Alacsony (1) 0 - 500 min Lökésszám percenként...
  • Page 20: Biztonsági Figyelmeztetés

    Biztosan tartsa a szerszámot. MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értéke a szabványos vizs- Ne nyúljon a forgó részekhez. gálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segítségével az Ne hagyja a működő szerszámot felügyelet nél- elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással. kül. Csak kézben tartva használja a szerszámot. MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értékének segítségével Ne érjen a fúróhegyhez, a munkadarabhoz előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke. vagy a forgácshoz közvetlenül a munkavég- zést követően;...
  • Page 21: A Működés Leírása

    Az akkumulátor ártalmatlaní- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt, mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által megjelölt ter- mékekhez használja. Ha az akkumulátorokat azokkal nem VIGYÁZAT: Az akkumulátor behelyezésekor kompatibilis termékekbe helyezi, az tűzhöz, túlmelegedés- vagy eltávolításakor erősen fogja meg a szerszá-...
  • Page 22 Elektromos fék 50%-tól 75%-ig A szerszám elektromos fékkel rendelkezik. Ha a szer- 25%-tól számnak rendszeresen nem sikerül gyorsan leállnia 50%-ig a kapcsológomb felengedése után, szervizeltesse a 0%-tól 25%-ig szerszámot a Makita szervizközpontban. Az elülső lámpa bekapcsolása Töltse fel az akkumulátort. ► Ábra4: 1. Lámpa Lehetséges, hogy az VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne akkumulátor nézze egyenesen a fényforrást.
  • Page 23 Sebességváltás A működési mód kiválasztása ► Ábra6: 1. Sebességváltó kar VIGYÁZAT: A gyűrűt mindig pontosan állítsa a kívánt jelöléshez. Ha szerszámot úgy működteti, VIGYÁZAT: A sebességváltó kart teljesen a hogy a gyűrű félúton van a működési módokat megfelelő helyzetbe állítsa. Ha a szerszámot úgy jelölő...
  • Page 24 Először forgassa a működési mód váltó gyűrűt úgy, hogy a Akasztó felszerelése szerszám burkolatán található nyíl a jelölésre mutasson. Helyezze a behajtócsúcs hegyét a csavar fejébe és fejt- VIGYÁZAT: Az akasztót felszereléskor mindig sen ki nyomást a szerszámra. Indítsa el alacsony for- rögzítse szorosan a csavarral. Ellenkező esetben dulatszámon a szerszámot, majd fokozatosan növelje a az akasztó leválhat az eszközről, és személyi sérü- fordulatszámot. Engedje fel a kapcsológombot amint a lést eredményezhet. tengelykapcsoló szétkapcsol. ► Ábra12 VIGYÁZAT: Csak a rendeltetésszerű céljukra használja az akasztó/szerelési alkatrészeket. A MEGJEGYZÉS: Facsavar behajtásánál fúrjon veze- nem rendeltetésszerű célra történő használat balese- tőfuratot, amelynek átmérője a csavar átmérőjének tet vagy személyi sérülést okozhat. 2/3-a. Ez megkönnyíti a behajtást, és megelőzi a ► Ábra10: 1. Horony 2. Akasztó 3. Csavar munkadarab repedését.
  • Page 25 VIGYÁZAT: A beszorult fúróhegyet egyszerűen Ha bármilyen segítségre vagy további információkra el lehet távolítani a forgásirányváltó kapcsoló- van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, kar ellentétes irányú forgásba kapcsolásával. keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Azonban a gép hirtelen visszafelé foroghat, ha • Fúróhegyek nem tartja erősen. • Behajtócsúcsok VIGYÁZAT: A munkadarabokat mindig rögzítse...
  • Page 26: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DHP487 Hĺbky vŕtania Murivo 13 mm Oceľ 13 mm Drevo Špirálový vrták: 36 mm Samorezný vrták: 35 mm Vykružovací vrták: 51 mm Možnosti upínania Skrutka do dreva 6 mm x 75 mm Skrutka so šesťhrannou hlavou Otáčky naprázdno Vysoké (2) 0 - 1 700 min Nízke (1)
  • Page 27: Bezpečnostné Varovania

    Vždy dbajte na pevný postoj. Ak pracujete vo POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola výškach, dbajte, aby pod vami nikto nebol. meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa Náradie držte pevne. použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým. Nepribližujte ruky k otáčajúcim sa častiam. POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií sa môže Nenechávajte nástroj v prevádzke bez dozoru. použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom. Pracujte s ním, len keď ho držíte v rukách. Nedotýkajte sa vrtáka, obrobku ani úlomkov VAROVANIE: Emisie vibrácií...
  • Page 28 Akumulátor zlikvidujte v súlade s miestnymi nariadeniami. POZOR: Pred inštaláciou alebo vybratím 12. Akumulátory používajte iba s výrobkami uvede- akumulátora nástroj vždy vypnite. nými spoločnosťou Makita. Inštalácia akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže spôsobiť požiar, POZOR: Pri inštalovaní a vyberaní akumu- nadmerné teplo, výbuch alebo únik elektrolytov. látora pevne uchopte nástroj a akumulátor. Ak 13.
  • Page 29 Nesvieti Bliká spúšťacieho spínača. 75 % až POZNÁMKA: Nástroj sa automaticky zastaví, ak 100 % bude spúšťací spínač stlačený asi 6 minút. 50 % až 75 % Elektrická brzda 25 % až 50 % Tento nástroj je vybavený elektrickou brzdou. Ak sa 0 % až 25 % nástroju nepretržite nedarí rýchlo zastaviť po uvoľnení spúšťacieho spínača, nechajte si nástroj opraviť v servisnom stredisku spoločnosti Makita. Akumulátor nabite. Zapnutie prednej lampy Akumulátor je možno ► Obr.4: 1. Lampa chybný. POZOR: Nedívajte sa priamo do svetla ani jeho zdroja. POZNÁMKA: V závislosti od podmienok používania Lampu rozsvietite stlačením spúšťacieho tlačidla. a v závislosti od okolitej teploty sa môže zobrazenie Lampa svieti, kým ťaháte spúšťací spínač. Lampa...
  • Page 30 Zmena otáčok Výber funkcie nástroja ► Obr.6: 1. Rýchlostná radiaca páka POZOR: Krúžok vždy nastavte správne na značku požadovaného režimu. Ak je pri prevádzke POZOR: Rýchlostnú radiacu páku vždy nastavte nástroja krúžok umiestnený v polovici vzdiale- úplne do správnej polohy. Ak je pri prevádzke nástroja nosti medzi značkami režimu, nástroj sa môže rýchlostná...
  • Page 31 Najskôr otočte krúžkom na zmenu funkcie tak, aby Montáž háku šípka na tele nástroja ukazovala na značku Hrot nástavca skrutkovača vložte do hlavičky skrutky POZOR: Hák pri montáži vždy pevne zaistite a zatlačte na nástroj. Pomaly zapnite nástroj a potom skrutkou. V opačnom prípade sa môže hák uvoľniť z postupne zvyšujte rýchlosť. Spúšťací spínač uvoľnite, nástroja a spôsobiť zranenie osôb. keď sa spojka pripojí. ► Obr.12 POZOR: Diely na zavesenie/montáž používajte iba na určené účely. Použitie na iné ako určené POZNÁMKA: Pri vŕtaní skrutky do dreva si pred- účely môže spôsobiť nehodu alebo úraz. vŕtajte vodiaci otvor, ktorý má veľkosť 2/3 priemeru ► Obr.10: 1. Drážka 2. Hák 3. Skrutka skrutky. Zjednodušíte si tým vŕtanie a zabránite rozlo- meniu obrobku. Hák je vhodný na dočasné zavesenie nástroja. Môže sa namontovať na ktorúkoľvek stranu nástroja. Hák Vŕtanie s príklepom namontujete tak, že ho vložíte do ryhy na telese nástroja na ktorejkoľvek strane a potom ho zaistíte...
  • Page 32: Voliteľné Príslušenstvo

    PRÍSLUŠENSTVO vedie len k poškodeniu hrotu vášho vrtáka, zníženiu účinnosti nástroja a skráteniu jeho životnosti. POZOR: Držte nástroj pevne a dávajte pozor, POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v keď vrták začína prenikať do obrobku. V čase tomto návode, doporučujeme používať toto prí- prerážania otvorom pôsobí na nástroj/vrták veľká sila. slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- POZOR: Uviaznutý vrták sa dá jednoducho nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať...
  • Page 33 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DHP487 Vrtací výkon Zdivo 13 mm Ocel 13 mm Dřevo Šnekový vrták: 36 mm Samoposuvný vrták: 35 mm Děrovka: 51 mm Šroubovací výkon Vrut do dřeva 6 mm × 75 mm Šroub se zápustnou hlavou Otáčky bez zatížení Vysoké (2) 0 – 1 700 min Nízké (1)
  • Page 34 Držte nářadí pevně. POZNÁMKA: Celková(é) hodnota(y) deklarovaných vib- Nepřibližujte ruce k otáčejícím se částem. rací byla(y) změřena(y) v souladu se standardní zkušební Nenechávejte nářadí běžet bez dozoru. S nářa- metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou. dím pracujte, jen když je držíte v rukou. POZNÁMKA: Celkovou(é) hodnotu(y) deklarovaných vibrací Po ukončení práce se nedotýkejte vrtáku, lze také použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím. obrobku ani třísek, neboť mohou dosahovat velmi vysokých teplot a způsobit popáleniny.
  • Page 35: Popis Funkcí

    Při likvidaci V opačném případě vám může nářadí nebo akumu- akumulátoru postupujte podle místních předpisů. látor vyklouznout z rukou a mohlo by dojít k jejich 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky specifiko- poškození či ke zranění. vanými společností Makita. Instalace akumulátoru ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačítko do nevyhovujících výrobků může způsobit požár, 3. Akumulátor nadměrné zahřívání, explozi nebo únik elektrolytu. 13. Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte, je nutné...
  • Page 36 Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spoušť. POZNÁMKA: Podržíte-li spoušť stisknutou asi 6 Svítí Nesvítí Bliká minut, nářadí se automaticky vypne. 75 % až 100 % Elektrická brzda 50 % až 75 % Toto nářadí je vybaveno elektrickou brzdou. Jestliže se opakovaně stane, že se nářadí zastavuje po uvol- 25 % až 50 % nění spouště pomalu, nechejte provést servis nářadí v servisním středisku Makita. 0 % až 25 % Rozsvícení předního světla Nabijte akumulátor. ► Obr.4: 1. Světlo Došlo prav- UPOZORNĚNÍ: Nedívejte přímo do světla děpodobně k poruše nebo jeho zdroje. akumulátoru. Při stisknutí spouště se rozsvítí světlo. Světlo svítí po celou dobu stisknutí spouště. Světlo zhasne přibližně...
  • Page 37 Změna otáček Výběr provozního režimu ► Obr.6: 1. Páčka regulace otáček UPOZORNĚNÍ: Prstenec vždy nastavte správně na symbol potřebného provozního UPOZORNĚNÍ: Páčku regulace otáček vždy režimu. Budete-li nářadí provozovat s prstencem přesuňte zcela do správné polohy. Budete-li nářadí přesunutým do polohy mezi symboly režimů, používat s páčkou regulace otáček umístěnou mezi může dojít k poškození nářadí. symboly „1“ a „2“, může dojít k poškození nářadí.
  • Page 38: Práce S Nářadím

    Nejdříve otočte voličem provozního režimu tak, aby Instalace háčku šipka na těle nářadí směřovala k symbolu Nasaďte hrot šroubovacího bitu na hlavu šroubu a UPOZORNĚNÍ: Při instalaci háčku ho vždy vyviňte na nářadí tlak. Pomalu uveďte nářadí do chodu pevně utáhněte šroubem. Jinak by se mohl háček a poté otáčky postupně zvyšujte. Jakmile začne proklu- uvolnit z nástroje a způsobit zranění. zovat spojka, uvolněte spoušť nářadí. ► Obr.12 UPOZORNĚNÍ: Součásti určené k zavěšení/ montáži používejte výhradně k zamýšlenému POZNÁMKA: Při šroubování vrutů do dřeva před- účelu. Jejich použití k jinému než zamýšlenému vrtejte vodicí otvor rovnající se 2/3 průměru vrutu. účelu může způsobit nehodu nebo zranění. Usnadníte tím šroubování a zamezíte rozštípnutí ► Obr.10: 1. Drážka 2. Háček 3. Šroub obrobku. Háček je vhodný k dočasnému pověšení nářadí. Lze Režim příklepového vrtání jej nainstalovat na obou stranách nářadí. Při instalaci háčku jej vložte do drážky na jedné ze stran krytu nářadí a zajistěte jej šroubem. Chcete-li jej odstranit,...
  • Page 39: Volitelné Příslušenství

    Nadměrným tlakem na nářadí vrtání neurychlíte. Ve skutečnosti tento nadměrný PŘÍSLUŠENSTVÍ tlak vede jen k poškození hrotu vrtáku, snížení účin- nosti nářadí a zkrácení jeho životnosti. UPOZORNĚNÍ: Držte nářadí pevně a dávejte UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané pozor, jakmile vrták začne pronikat do obrobku. v tomto návodu doporučujeme používat násle- V okamžiku, kdy nástroj/vrták proniká materiálem, dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného působí na nářadí a vrták značné síly. příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí UPOZORNĚNÍ: zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro...
  • Page 40: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DHP487 Величина свердління Роботи по каменю 13 мм Сталь 13 мм Деревина Гвинтове свердло: 36 мм Свердло з автоматичною подачею: 35 мм Кільцева пила: 51 мм Величина затягування Шуруп 6 мм x 75 мм Гвинт для металу Швидкість без навантаження Висока (2) 0 — 1 700 хв Низька (1) 0 — 500 хв Ударів за хвилину Висока (2) 0 — 25 500 хв Низька (1) 0 — 7 500 хв Загальна довжина 164 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Маса нетто 1,4—1,7 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. •...
  • Page 41 Збережіть усі інструкції з тех- Вібрація ніки безпеки та експлуатації на Загальна величина вібрації (векторна сума трьох майбутнє. напрямків) визначена згідно з EN62841-2-1: Режим роботи: ударне свердління бетону Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції Вібрація (a ): 10,5 м/с з техніки безпеки, стосується електроінструмента, h,ID Похибка (K): 1,5 м/с який функціонує від електромережі (електроін- Режим роботи: свердління металу струмент з кабелем живлення), або електроін- Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше струмента з живленням від батареї (безпровідний Похибка (K): 1,5 м/с електроінструмент). ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Попередження про необхідну було виміряно відповідно до стандартних методів обережність під час роботи з тестування й може використовуватися для порів- бездротовим...
  • Page 42 безпечним способом. Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації Важливі інструкції з безпеки для акумуляторів. касети з акумулятором 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні Перед тим як користуватися касетою з аку- вироби може призвести до пожежі, надмірного мулятором, слід прочитати всі інструкції та нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 43 Поради з забезпечення максималь- Відображення залишкового ного строку експлуатації акумулятора заряду акумулятора Касету з акумулятором слід заряджати до того, як Тільки для касет з акумулятором, які мають він розрядиться повністю. Завжди слід зупиняти індикатори роботу інструмента та зарядити акумулятор, якщо ► Рис.2: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки...
  • Page 44 Низька Висока Робота зі знач- Електричне гальмо ним наванта- женням Цей інструмент обладнано електричним гальмом. Високий Низький Робота з Якщо після відпускання курка вмикача не відбувається незначним швидкої зупинки інструмента, зверніться до сервісного навантаженням центру Makita для обслуговування інструмента. Щоб змінити швидкість, спочатку вимкніть інструмент. Переведіть важіль зміни швидкості таким чином, щоб Увімкнення переднього підсвічування відображалося «2» для високої швидкості або «1» для низької швидкості з високим крутним моментом. Перед ► Рис.4: 1. Лампа тим як починати роботу, переконайтеся, що важіль зміни швидкості встановлено в правильне положення. ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або Якщо швидкість інструмента під час роботи сильно знижу- безпосередньо на джерело світла. ється, коли відображується «2», пересуньте важіль таким чином, щоб відображалося «1», і знову розпочніть роботу.
  • Page 45 Регулювання моменту затягування ► Рис.8: 1. Ручка зміни режиму роботи 2. Кільце регулювання 3. Градуювання 4. Стрілка Момент затягування можна відрегулювати за 20 рівнем повертанням кільця регулювання. Сумістіть поділки зі стрілкою на корпусі інструмента. Мінімальний момент затягування відповідає позначці 1, а максимальний — позначці 20. Перед тим як власне починати роботу, слід вкрутити пробний гвинт у матеріал або дублікат деталі, щоб визначити рівень моменту затягування, необхідний для даної роботи. У нижченаведеній таблиці показано приблизне співвідношення між розміром гвинта і поділкою. Градуювання Гвинт для металу Шуруп М’яка – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – деревина (напри- клад, сосна) Жорстка – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – деревина (напри- клад, шорея) УВАГА: Перед...
  • Page 46 Загвинчування Свердління Спочатку поверніть ручку зміни режиму роботи ОБЕРЕЖНО: Відрегулюйте кільце регу- таким чином, щоб стрілка вказувала на позначку лювання для встановлення крутного моменту, Потім виконайте такі дії. необхідного для роботи. Свердління деревини ОБЕРЕЖНО: Перевірте, чи наконечник для викручування рівно вставлено в голівку Під час свердління деревини найліпші результати гвинта, інакше гвинт та/або наконечник можуть можна отримати, використовуючи свердла для дере- пошкодитись. вини, обладнані напрямним гвинтом. Напрямний Спочатку поверніть ручку зміни режиму роботи гвинт полегшує свердління тим, що він втягує...
  • Page 47: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Свердла...
  • Page 48 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DHP487 Capacităţi de găurire Zidărie 13 mm Oţel 13 mm Lemn Burghiu cilindric: 36 mm Burghiu cu alimentare automată: 35 mm Coroană de găurit: 51 mm Capacităţi de strângere Şurub pentru lemn 6 mm x 75 mm Şurub mecanic Turaţie în gol Înaltă (2) 0 - 1.700 min Redusă (1) 0 - 500 min Lovituri pe minut Înaltă (2)
  • Page 49 Vibraţii Avertismente privind siguranţa pentru maşina de găurit şi înşurubat Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) cu acumulatori determinată conform EN62841-2-1: Mod de lucru: găurire cu percuţie în beton Instrucţiuni privind siguranţa pentru toate operaţiunile Emisie de vibraţii (a ): 10,5 m/s h, ID Marjă de eroare (K): 1,5 m/s La găurirea cu percuţie purtaţi echipamente de Mod de lucru: găurirea metalului protecţie a auzului. Expunerea la zgomot poate Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin...
  • Page 50 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- melor de securitate din acest manual de instrucţi- relor în produse neconforme poate cauza incen- uni poate provoca vătămări corporale grave.
  • Page 51 DESCRIEREA Lămpi indicatoare Capacitate rămasă FUNCŢIILOR Iluminat Oprit Iluminare intermitentă ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina între 75% şi 100% este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea între 50% şi maşinii. între 25% şi Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului între 0% şi Încărcaţi ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina îna-...
  • Page 52 Frână electrică ridicată Turaţie înaltă Turaţie joasă Operare Această mașină este echipată cu frână electrică. Dacă, la sarcină în repetate rânduri, mașina nu se oprește rapid după redusă ce butonul declanșator este eliberat, solicitați repararea Pentru a schimba viteza, opriţi mai întâi maşina. acesteia la un centru de service Makita. Împingeţi pârghia de schimbare a vitezei pentru a afişa „2” pentru viteză ridicată sau „1” pentru viteză redusă Aprinderea lămpii frontale şi cuplu ridicat. Asiguraţi-vă că pârghia de schimbare a vitezei se află în poziţia corectă înainte de utilizare. ► Fig.4: 1. Lampă Dacă viteza maşinii scade extrem de mult în timpul utilizării cu afişarea „2”, împingeţi maneta la afişarea „1” ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa şi reluaţi operaţia.
  • Page 53 Reglarea cuplului de strângere ► Fig.8: 1. Inel de schimbare a modului de acţionare 2. Inel de reglare 3. Gradaţie 4. Săgeată Cuplul de strângere poate fi reglat în 20 trepte prin rotirea inelului de reglare. Aliniaţi gradaţiile cu săgeata de pe corpul maşinii. Puteţi obţine cuplul de strângere minim în poziţia 1 şi cuplul de strângere maxim în poziţia 20. Înainte de folosirea propriu-zisă, înşurubaţi un şurub de probă în materialul dvs. sau într-o bucată de material identic pentru a determina valoarea cuplului de strângere necesară pentru o anumită utilizare. În continuare este prezentat un ghid aproximativ al relaţiei dintre dimensiunea şurubului şi gradaţie. Gradaţie Şurub mecanic Şurub pen- Lemn – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – tru lemn moale (de ex., pin) Lemn dur – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 –...
  • Page 54 În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări Când găuriţi lemn, obţineţi cele mai bune rezultate cu sau fisuri. burghiele de lemn dotate cu şurub de ghidaj. Şurubul de ghidare uşurează găurirea trăgând capul de burghiu în Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- piesa de prelucrat. sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Găurirea metalului autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Pentru a preveni alunecarea capului de burghiu atunci când începeţi găurirea, realizaţi o adâncitură cu un dorn şi un ciocan în punctul în care se va găuri. Aşezaţi vârful capului de burghiu în adâncitură şi începeţi găurirea.
  • Page 55: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Capete de burghiu • Capete de acţionare •...
  • Page 56: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DHP487 Bohrkapazitäten Mauerwerk 13 mm Stahl 13 mm Holz Schlangenbohrer: 36 mm Self-Feed-Bohrer: 35 mm Lochsäge: 51 mm Anzugskapazitäten Holzschraube 6 mm x 75 mm Maschinenschraube Leerlaufdrehzahl Hoch (2) 0 - 1.700 min Niedrig (1) 0 - 500 min...
  • Page 57: Eg-Konformitätserklärung

    Schwingungen Sicherheitswarnungen für Akku- Schlagbohrschrauber Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-2-1: Sicherheitsanweisungen für alle Betriebsvorgänge Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton Tragen Sie Gehörschützer beim Schlagbohren. Schwingungsemission (a ): 10,5 m/s h, ID Lärmeinwirkung kann Gehörschädigung Messunsicherheit (K): 1,5 m/s verursachen. Arbeitsmodus: Bohren in Metall Halten Sie das Elektrowerkzeug an den Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger...
  • Page 58 Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus. für Akku 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer...
  • Page 59 Hinweise zur Aufrechterhaltung der Anzeigen der Akku-Restkapazität maximalen Akku-Nutzungsdauer Nur für Akkus mit Anzeige Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen ► Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
  • Page 60 Niedrig Betrieb mit ausgestattet. Falls das Werkzeug nach dem Loslassen leichter Last des Auslöseschalters ständig nicht sofort anhält, lassen Zum Ändern der Drehzahl muss das Werkzeug Sie es von einer Makita-Kundendienststelle warten. zuerst ausgeschaltet werden. Drücken Sie den Drehzahlumschalthebel, um „2“ für hohe Drehzahl oder Einschalten der Frontlampe „1“ für niedrige Drehzahl, aber hohes Drehmoment, anzuzeigen. Vergewissern Sie sich vor Arbeitsbeginn ► Abb.4: 1. Lampe stets, dass sich der Drehzahlumschalthebel in der korrekten Stellung befindet.
  • Page 61: Montage

    Einstellen des Anzugsmoments ► Abb.8: 1. Betriebsart-Umschaltring 2. Einstellring 3. Teilstrich 4. Pfeil Das Anzugsmoment kann durch Drehen des Einstellrings in 20 Stufen eingestellt werden. Richten Sie die Teilstriche auf den Pfeil am Werkzeuggehäuse aus. Das minimale Anzugsmoment erhält man bei 1, und das maximale bei 20. Bevor Sie mit der eigentlichen Schraubarbeit beginnen, sollten Sie eine Probeverschraubung mit Ihrem Material oder einem Stück des gleichen Materials durchführen, um das geeignete Anzugsmoment zu ermitteln. Die nachste- hende Tabelle zeigt die Beziehung zwischen der Schraubengröße und dem Teilstrich als grober Anhaltspunkt.
  • Page 62 Schraubbetrieb Bohrbetrieb Drehen Sie zuerst den Betriebsart-Umschaltring, so VORSICHT: Stellen Sie mit dem Einstellring dass der Pfeil auf das Symbol zeigt. Gehen Sie das korrekte Anzugsmoment für Ihre Arbeit ein. dann folgendermaßen vor. VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die Bohren in Holz Spitze des Schraubendrehereinsatzes senk- recht in den Schraubenkopf eingeführt wird, Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse mit...
  • Page 63: Wartung

    Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in...
  • Page 64 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885862-978 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20201014...

This manual is also suitable for:

Dhp487z

Table of Contents