Makita DHP481 Instruction Manual

Makita DHP481 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for DHP481:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Cordless Hammer Driver Drill
ZHCN 充电式冲击起子电钻
ID
Mesin Bor Obeng Palu Nirkabel
VI
Maù y Khoan Buù a Vaø Vaë n Vít
Caà m Tay Hoaï t Ñoä n g Baè n g Pin
F
TH
DHP481
Instruction manual
使用说明书
Petunjuk penggunaan
Taø i lieä u höôù n g daã n
F
F
F
014694

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHP481

  • Page 1 使用说明书 Mesin Bor Obeng Palu Nirkabel Petunjuk penggunaan Maù y Khoan Buù a Vaø Vaë n Vít Taø i lieä u höôù n g daã n Caà m Tay Hoaï t Ñoä n g Baè n g Pin DHP481 014694...
  • Page 2 014707 012128 015676 014696 014708 014709 014703 014706...
  • Page 3 014705 014704 014697 014698 014699 014821 014700 014702...
  • Page 4 002449...
  • Page 5: Specifications

    Switch trigger 18. Groove 28. Blow-out bulb Lamp 19. Grip pole 10. Reversing switch lever 20. Side grip SPECIFICATIONS Model DHP481 Drilling into concrete 16 mm Drilling into steel 13 mm Capacities Drilling into wood 76 mm Fastening wood screw...
  • Page 6 6. Do not expose power tools to rain or wet making any adjustments, changing accessories, conditions. Water entering a power tool will increase or storing power tools. Such preventive safety the risk of electric shock. measures reduce the risk of starting the power tool 7.
  • Page 7: Functional Description

    2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. A battery short can cause a large current flow, Loss of control can cause personal injury. overheating, possible burns and even a breakdown. 3. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting 6.
  • Page 8: Switch Action

    The remaining battery capacity is too low and the tool down the tool fully. If the condition does not change, will not operate. In this situation, remove and have the tool repaired by a Makita local service center. recharge the battery. Switch action Indicating the remaining battery capacity (Only for battery cartridges with “B”...
  • Page 9 Installing side grip (auxiliary handle) side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation. (Fig. 11) When the reversing switch lever is in the neutral position, Always use the side grip to ensure operating safety. the switch trigger cannot be pulled. Insert the side grip so that the groove on the arm fit in one of the counter parts on the tool.
  • Page 10: Screwdriving Operation

    • These accessories or attachments are recommended screw head, or the screw and/or bit may be damaged. for use with your Makita tool specified in this manual. • When driving wood screw, predrill a pilot hole 2/3 the The use of any other accessories or attachments might diameter of the screw.
  • Page 11 简体中文 (原厂指导手册) 总图说明 规格 • • • 电动工具一般安全警告 END004-6 GEA006-2 ... 请阅读操作手册。 ENE079-1...
  • Page 12 请妥善保存所有的警告和操 作指示以备日后参考。 意 意 意 整 意...
  • Page 13 请保留此说明书。 重要安全指导 ENC007-9 电池套管 充电式冲击起子电钻安全 警告 GEB056-5 ° °...
  • Page 14 电池保护系统 (带星号标记的锂离子 电子) (图 2) 请保留此说明书。 保持电池最大寿命的提示 在电池套管完全放电前,进行充电。 在您注意到工具功率下降时,务必停止 • 操作工具,并给电池套管充电。 ° ° ° ° • 功能说明 指示剩余的电池电量 • 安装或拆卸电池套管 (图 1) • • 015658 • • 意 •...
  • Page 15 指示剩余的电池电量 反转开关动作 特 • • • 013980 变速 • • • • 切换动作 • 选择动作模式 • 点亮前灯 (图 6) • • 调整紧固扭矩 (螺丝刀模式 “ ” ) (图 10) •...
  • Page 16 操作 (图 16) 特 冲击钻孔操作 • • 组装 • 安装侧面把手 (辅助把手) (图 11) 安装或拆卸螺丝刀头或钻头 (图 12) 吹气球 (可选配件) (图 17) 安装钻头固定器 (图 13) 螺丝刀操作 可调深度杆 (图 14) • 锁钩 (图 15) • 意...
  • Page 17 • 钻孔操作 选配附件 • • • • • • • • • • • • • • • • • 钻木材 • 钻金属 维护 • •...
  • Page 18 Picu sakelar 18. Alur 28. Bola penghembus Lampu 19. Batang pegangan 10. Tuas sakelar pembalik 20. Pegangan samping SPESIFIKASI Model DHP481 Mengebor beton 16 mm Mengebor baja 13 mm Kapasitas Mengebor kayu 76 mm Mengencangkan sekrup kayu 10 mm x 90 mm...
  • Page 19 stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko Pakaian kedodoran, perhiasan, atau rambut panjang sengatan listrik. dapat tersangkut pada bagian yang bergerak. 5. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan 16. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan berarde atau yang dibumikan seperti pipa, mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut radiator, kompor, dan kulkas.
  • Page 20 SIMPAN PETUNJUK INI. terminal-terminal baterai dapat menyebabkan luka bakar atau kebakaran. PERINGATAN: 27. Bila disalahgunakan, baterai dapat mengeluarkan JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda cairan; hindari terkena cairan ini. Jika terkena dengan produk (karena penggunaan berulang) cairan ini secara tidak sengaja, bilaslah dengan menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan air.
  • Page 21 Selalu hentikan pengoperasian alat dan isi kartrid • Kelebihan beban: baterai saat Anda merasakan bahwa tenaga alat Mesin dioperasikan dengan cara yang membuatnya menyedot arus yang luar biasa besar. telah berkurang. 2. Jangan sekali-kali mengisi ulang kartrid baterai Dalam keadaan ini, lepaskan picu sakelar mesin dan yang telah terisi penuh.
  • Page 22 Pastikan bahwa tuas pengubah kecepatan disetel diisi ulang, dinginkan mesin sepenuhnya. Jika kondisi ke posisi yang benar sebelum menggunakan. Gunakan tidak berubah, bawa mesin ke pusat servis Makita kecepatan yang sesuai untuk pekerjaan Anda. setempat untuk diperbaiki. Memilih mode kerja...
  • Page 23 PERAKITAN (gagang tambahan) dan pegang mesin kuat-kuat pada pegangan samping dan gagang sakelar sekaligus PERHATIAN: selama mengoperasikannya. Tidak melakukan hal ini • Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan bisa mengakibatkan kehilangan kendali atas mesin dan kartrid baterainya dilepas sebelum melakukan menimbulkan cedera parah.
  • Page 24 Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN, perbaikan, perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan selalu suku cadang Makita. AKSESORI TAMBAHAN PERHATIAN: • Aksesori atau alat tambahan ini dianjurkan untuk digunakan dengan alat Makita milik Anda yang disebutkan dalam buku petunjuk ini.
  • Page 25 10. Caà n coâ n g taé c ñaû o chieà u 19. Thanh tay naé m THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y DHP481 Khoan beâ toâ n g 16 mm Khoan theù p 13 mm Coâ...
  • Page 26 phích ñieà u hôï p naø o vôù i caù c duï n g cuï maù y ñöôï c baû o chuù n g ñöôï c keá t noá i vaø söû duï n g ñuù n g caù c h. noá...
  • Page 27 HÖÔÙ N G DAÃ N QUAN TROÏ N G VEÀ Baû o döôõ n g 28. Ñeå nhaâ n vieâ n söû a chöõ a ñuû trình ñoä baû o döôõ n g AN TOAØ N ENC007-9 duï n g cuï maù y cuû a baï n vaø chæ söû duï n g caù c boä phaä...
  • Page 28 . Neá u tình traï n g khoâ n g thay ñoå i , haõ y yeâ u caà u trung taâ m baû o trì Makita ôû ñòa phöông söû a chöõ a duï n g cuï .
  • Page 29 Ñeå khôû i ñoä n g duï n g cuï , chæ caà n keù o boä khôû i ñoä n g coâ n g Ñeå hoaï t ñoä n g ôû cheá ñoä chæ chuyeå n ñoä n g quay, vaë n taé...
  • Page 30 15 phuù t tröôù c khi tieá p tuï c veà caù c phuï tuø n g naø y , haõ y hoû i Trung taâ m Baû o trì Makita baè...
  • Page 31 • Muõ i khoan buù a • Muõ i khoan vít • Boù n g thoå i • Pin vaø boä saï c chính haõ n g Makita • Cuï m tay naé m • Thanh ñieà u chænh ñoä saâ u •...
  • Page 32 24. F 16. F 18. F DHP481 10 . x 90 0 - 2,100 0 - 550 0 - 31,500 0 - 8,250 2.7 . EPTA 01/2003 END004-6 GEA006-2 F F F ..F ENE079-1...
  • Page 33 F " " 11. F F F F F F F (GFCI) GFCI F F F 10. F...
  • Page 34 GEB056-5 " F " 23. F " F " " F " " F " 25. F F F F F F F...
  • Page 35 F 10 C - 40 ° ° F - 104 ° ° ENC007-9 F F F 1. F F (1) F F F F 50 C (122 ° °...
  • Page 36 20% - 50% F 20% 013980 "B" Makita 100% F "OFF" 015658 10 -15...
  • Page 37 " ") F 21 F F F 21 F F "1" F "2" F "2" F "1" F F F F F F F 45 . F...
  • Page 38 F F F F F F F F F F F F F...
  • Page 39 ( F F F F F Makita Makita F Makita F F F F Makita Makita...
  • Page 40 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885341C370...

Table of Contents