ICON Legend Series User Manual

ICON Legend Series User Manual

Studio large-diaphragm condenser microphone
Table of Contents
  • FRANÇAIS Introductions
  • Caractéristiques
  • Utilisation du Apollo/Artemis
  • Mise Sous Tension du Apollo/Artemis
  • Réglage du Niveau du Signal
  • Placement du Microphone
  • P-Poping
  • Fixation du Apollo/Artemis
  • Spécifications
  • Entretien Et Réparations
  • Deutsche
  • Einführung
  • Funktionen
  • Betrieb des Apollo/Artemis
  • Energieversorgung des Apollo/Artemis
  • Signalpegel Einstellen
  • Platzierung des Mikrofons
  • Popschutz
  • Montage des Apollo/Artemis
  • Technische Daten
  • Wartung und Reparatur
  • Introducción
  • Características
  • Operación del Apollo/Artemis
  • Encendido del Apollo/Artemis
  • Ajuste del Nivel de Señal
  • Ubicación del Micrófono
  • Estallidos
  • Instalación del Apollo/Artemis
  • Especificaciones
  • Servicio
  • 日本語 はじめに
  • Apollo/Artemisの使用法
  • Apollo/Artemisの電源供給
  • 信号レベルの設定
  • マイクロホンの配置
  • Pポッピング
  • Apollo/Artemisの配置
  • 製品仕様
  • 修理について
  • Italiano
  • Introduzione
  • Caratteristiche
  • Uso Dell'apollo/Artemis
  • Alimentazione Dell'apollo/Artemis
  • Regolazione del Livello del Segnale
  • Posizionamento del Microfono
  • P-Popping
  • Montaggio Dell'apollo/Artemis
  • Dati Tecnici
  • Revisione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Legend
Apollo / Artemis
ENGLISH
Studio large-diaphragm condenser microphone
FRANÇAIS
Microphone à condensateur de studio à large diaphragme
DEUTSCHE
Großmembran-Kondensatormikrofon für Studioaufnahmen
ESPAÑOL
Micrófono de condensador de estudio de diafragma grande
日本語
スタジオ用大口径ダイアフラム コンデンサー マイクロホン
ITALIANO
Microfono a condensatore da studio a diaframma largo
series
N1630
-1 0 d B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Legend Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ICON Legend Series

  • Page 1 Legend series Apollo / Artemis -1 0 d B ENGLISH Studio large-diaphragm condenser microphone FRANÇAIS Microphone à condensateur de studio à large diaphragme DEUTSCHE Großmembran-Kondensatormikrofon für Studioaufnahmen ESPAÑOL Micrófono de condensador de estudio de diafragma grande 日本語 スタジオ用大口径ダイアフラム コンデンサー マイクロホン ITALIANO Microfono a condensatore da studio a diaframma largo N1630...
  • Page 2 ENGLISH Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions.
  • Page 3 prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien. 10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier. 11.
  • Page 4 ESPAÑOL PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario.
  • Page 5 日本語 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になるこ 警告 とがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してい ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになっ たあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 ICON製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、電気製品はすべて、まちがっ た使いかたをすると、火災や感電などにより人身事故になることがあり危険です。事故を 防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る この取扱説明書の注意事項をよくお読みください。製品全般の注意事項が記載されています。 故障したら使わない 本体やACパワーアダプター、充電器などの動作がおかしくなったり、破損しているのに お気付きの場合はすぐにお買い上げ店またはアイコンサービス窓口に修理をご依頼ください。 万一、異常が起きたら アイコンサービスセンター...
  • Page 6 警告表示の意味 取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容をよく理解 してから本文をお読みください。 火災 感電 指挟み 注意を促す 警告 注意 記号 この表示の注意事項を この表示の注意事項を 禁止 分解 接触 守らないと、火災・感 守らないと、感電や 行為を禁止 禁止 禁止 する記号 電・破裂などにより その他の事故により 死亡や大けがなどの けがをしたり周辺の プラグを 強制 行為を指示 人身事故が生じるこ 器具に損害を与えた コンセン する記号 トから抜く とがあります りすることがあります。 火災・感電 下記の注意事項を守らないと により 火災 感電 警告...
  • Page 7: Table Of Contents

    ENGLISH Introduction Features Operating the Apollo/Artemis Powering the Apollo/Artemis Setting up the signal level Microphone Placement P-Poping Mounting the Apollo/Artemis Specifications Services FRANÇAIS Introductions Caractéristiques Utilisation du Apollo/Artemis Mise sous tension du Apollo/Artemis Réglage du niveau du signal Placement du microphone P-Poping Fixation du Apollo/Artemis Spécifications...
  • Page 8 ESPAÑOL Introducción Características Operación del Apollo/Artemis Encendido del Apollo/Artemis Ajuste del nivel de señal Ubicación del micrófono 19-20 Estallidos Instalación del Apollo/Artemis Especificaciones Servicio 日本語 はじめに 機能 Apollo/Artemisの使用法 Apollo/Artemisの電源供給 信号レベルの設定 マイクロホンの配置 25-26 Pポッピング Apollo/Artemisの配置 製品仕様 修理について ITALIANO Introduzione Caratteristiche Uso dell’Apollo/Artemis Alimentazione dell’Apollo/Artemis Regolazione del livello del segnale 31-32...
  • Page 9: Introduction

    You'll also find a warranty card enclosed---please don't forget to fill it out and mail it so that you can receive online technical support at: www.icon-global.com. And so we can send you updated information about these and other ICON products in the future. As with most electronic devices, we strongly recommend you retain the original packaging.
  • Page 10: Features

    Features - 1 0 d B Professional Large-diaphragm condenser microphone for unsurpassed audio quality Ideal as main and support microphone for most differing recording situations Cardioid pickup pattern for outstanding sound source separation and feedback rejection Pressure-gradient transducer with shock-mounted capsule Prefect for vocals and acoustic instruments External 36-52 Volt phantom power operation Heavy-duty suspension mount and wooden transport case included...
  • Page 11: Operating The Apollo/Artemis

    Operating the Apollo/Artemis Powering the Apollo/Artemis The Apollo/Artemis is a large diaphragm condenser microphone and therefore needs to be operated by connecting a phantom power supply. Phantom power is standard on most quality mixers, outboard MIC-pres and hard disk recorders. If necessary an external phantom power supply can also be used.
  • Page 12: P-Poping

    For a cleaner solution, try ICON PF-01 pop filter. You can also try placing the microphone slightly off axis (on a slight angle) from the vocalist. This can often solve the problem without using an external pop filter.
  • Page 13: Specifications

    Specifications Acoustical operating principle Pressure gradient transducer Directional pattern Cardioid Frequency range 20Hz – 18KHz Field Sensitivity (mV/Pa) 23.30 Field Sensitivity (dB re iV/Pa) -32.7 Rated Impedance 200 Ohms Min. load impedance 1000 Ohms 126dB S/N ratio 83.7dB Power supply voltage 48V +/-3V Current consumption 2.9mA...
  • Page 14: Services

    3. Pack the unit in its original packaging including end card and box. This is very important. If you have lost the packaging, please make sure you have packed the unit properly. ICON is not responsible for any damage that occurs due to non-factory packing.
  • Page 15: Français Introductions

    Vous trouverez également une carte de garantie ; n'oubliez pas de la remplir et de l'envoyer afin de pouvoir être aidé en ligne sur le lien : www.icon-global.com. Nous pouvons ainsi vous communiquer des informations mises à jour concernant ces produits mais aussi sur d'autres produits ICON.
  • Page 16: Caractéristiques

    Caractéristiques - 1 0 d B Microphone à condensateur professionnel à large diaphragme pour une qualité audio inégalée Idéal comme microphone et support principal pour la plupart des situations d'enregistrement différés Configuration cardioïde pour une séparation de la source sonore et une contre-réaction exceptionnelles Transducteur à...
  • Page 17: Utilisation Du Apollo/Artemis

    Utilisation du Apollo/Artemis Mise sous tension du Apollo/Artemis Le Apollo/Artemis est un microphone à condensateur à large diaphragme ; il doit donc être utilisé au moyen d'une alimentation fantôme. La plupart des consoles de mixage, des préamplificateurs externes et des enregistreurs sur disques dur utilisent une alimentation fantôme standard.
  • Page 18: P-Poping

    Essayez le filtre pop ICON PF-01 comme solution simple. Vous pouvez également désaxer légèrement le micro par rapport au chanteur (un petit angle).
  • Page 19: Spécifications

    Spécifications Acoustical operating principle Pressure gradient transducer Directional pattern Cardioid Frequency range 20Hz – 18KHz Field Sensitivity (mV/Pa) 23.30 Field Sensitivity (dB re iV/Pa) -32.7 Rated Impedance 200 Ohms Min. load impedance 1000 Ohms 126dB S/N ratio 83.7dB Power supply voltage 48V +/-3V Current consumption 2.9mA...
  • Page 20: Entretien Et Réparations

    Ceci est très important. Si vous avez perdu l'emballage, assurez-vous de bien avoir emballé l'unité. ICON n'est pas responsable de dégât occasionnés par un emballage qui ne soit pas d'usine. 4. Envoyer au centre de SAV d'ICON ou au bureau des renvois autorisé. BUREAU aux USA : ICON Digital Corporation 8001 Terrace Ave., Suite 201...
  • Page 21: Deutsche

    DEUTSCHE Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den ICON Legend Serie Apollo / Artemis Studio Großmembran-Kondensator-Mikrofon. Wir haben vollstes Vertrauen darin, dass dieses Produkt Ihnen jahrelang zuverlässige Dienste leisten wird. Sollten sie aber aus irgendwelchen Gründen nicht vollauf zufrieden sein, werden wir unser Möglichstes tun, diesen Zustand zu beheben.
  • Page 22: Funktionen

    Funktionen - 1 0 d B Professionelles Großmembran-Kondensatormikrofon für einzigartige Audioqualität Das Mikrofon kann bei den meisten Aufnahmen als Haupt- bzw. als zusätzliches Mikrofon eingesetzt werden. Nierencharakteristik für außergewöhnliche Isolierung der Signalquellen und Rückkopplungsunterdrückung Druckgradientenempfänger mit elastisch gelagerter Kapsel Perfekte Aufnahme von Vokalisten und Instrumenten Externe 36-52 V Phantomspeisung Beinhaltet hoch beanspruchbare Geräteaufhängung und einen Transportkoffer aus hölzern...
  • Page 23: Betrieb Des Apollo/Artemis

    Betrieb des Apollo/Artemis Energieversorgung des Apollo/Artemis Das Apollo/Artemis ist ein Großmembran-Kondensatormikrofon und arbeitet mit Phantomspeisung. Bei den meisten qualitativ hochwertigen Mischpulten, Mikrofonverstärkern und Festplattenrekordern. ist die Phantomspeisung Standard. Fall notwendig kann auch eine externe Phantomspannungsversorgung benutzt werden. Das Apollo/Artemis erhält die Phantomspannung direkt über das MIC-Kabel, sobald es an ein Mischpult oder einen anderen Anschluss mit Phantomspannung angeschlossen wird.
  • Page 24: Popschutz

    Popschutzes. Einige bekannte Ingenieure haben auf eine alte Nylonsocke vertraut, die auf einen Kleiderbügel gezogen wurde. Diese Variante hat eigentlich ganz gut funktioniert. Eine etwas sauberere Lösung ist der ICON PF-01-Popschutz. Sie können außerdem versuchen, das Mikrofon in einem leichten Winkel zur Achse zum Vokalisten zu stellen.
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Acoustical operating principle Pressure gradient transducer Directional pattern Cardioid Frequency range 20Hz – 18KHz Field Sensitivity (mV/Pa) 23.30 Field Sensitivity (dB re iV/Pa) -32.7 Rated Impedance 200 Ohms Min. load impedance 1000 Ohms 126dB S/N ratio 83.7dB Power supply voltage 48V +/-3V Current consumption 2.9mA...
  • Page 26: Wartung Und Reparatur

    Originalverpackung verloren haben, stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät ordentlich verpackt ist. ICON übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch fabrikfremde Verpackung entstehen. 4. Schicken Sie das Gerät an das technische Servicezentrum von ICON oder an die regionale Rücksendeadresse. ADRESSE FÜR DIE U.S.A.: ICON Digital Corporation 8001 Terrace Ave., Suite 201...
  • Page 27: Introducción

    Gracias por haber adquirido el estudio de gran diafragma del micrófono de condensador Apollo/Artemis de ICON. Confiamos en que este producto le brindará años de vida útil satisfactoria. Sin embargo, si hay algo que no es de su total satisfacción, intentaremos por todos los medios solucionar el problema.
  • Page 28: Características

    Características - 1 0 d B Micrófono de condensador profesional de diafragma grande para una calidad de audio incomparable Ideal como micrófono principal y de soporte para las más diferentes situaciones de grabación Patrón de captación cardioide para una excelente separación de fuente de sonido y rechazo de retroalimentación Transductor de gradiente de presión con cápsula resistente a golpes Voces e instrumentos acústicos perfectos...
  • Page 29: Operación Del Apollo/Artemis

    Operación del Apollo/Artemis Encendido del Apollo/Artemis El Apollo/Artemis es un micrófono de condensador de diafragma grande y, por lo tanto, necesita operarse por medio de la conexión a una fuente de alimentación fantasma. La alimentación fantasma es estándar en la mayoría de los mezcladores de calidad, preamplificadores de micrófono externo y grabadores de discos duros.
  • Page 30: Estallidos

    Para una solución más prolija, pruebe el filtro para estallidos ICON PF-01. También puede intentar colocar el micrófono levemente fuera del eje (en un ángulo pequeño) respecto del vocalista.
  • Page 31: Especificaciones

    Especificaciones Acoustical operating principle Pressure gradient transducer Directional pattern Cardioid Frequency range 20Hz – 18KHz Field Sensitivity (mV/Pa) 23.30 Field Sensitivity (dB re iV/Pa) -32.7 Rated Impedance 200 Ohms Min. load impedance 1000 Ohms 126dB S/N ratio 83.7dB Power supply voltage 48V +/-3V Current consumption 2.9mA...
  • Page 32: Servicio

    ICON no se responsabiliza por daños ocasionados por embalaje que no sea de fábrica. 4. Envíe la unidad al centro de soporte técnico de ICON o a la oficina local de devolución autorizada. OFICINA EN LOS EE.UU.: ICON Digital Corporation 8001 Terrace Ave., Suite 201...
  • Page 33: 日本語 はじめに

    日本語 はじめに ICON Legend series Apollo/Artemisスタジオラージダイアフラムコンデンサーマイ クをお買い上げいただき、ありがとうございます。弊社はお客様に本製品を末 永く御愛用いただけるものと確信いたしておりますが、万一お客様にご満足い ただけない場合でも、ご満足いただけるよう努めて参ります。 本書には、 Apollo/Artemisの特徴、フロントパネル、サイドパネル の詳しい解説と、設定方法、使用方法、そして主要諸元が記載されています。 また、同梱の製品保証書にご記入の上投函していただきますと、www.icon- global.com にてオンラインサポートをご利用いただけるようになります。保証 書のご送付後には、本製品のほか、ICON 製品に関する最新情報をお届けします。 他の電子製品と同様、本製品につきましても御購入いただきました際の梱包材 一式を保管していただきますようお願い申し上げます。万が一修理のため本製 品を弊社に返送していただく必要がある場合は、製品ご購入時の梱包材(ある いはそれと同等の梱包材)が必要となります。 本製品は、適切に整備・お手入れをしていただければ、故障することなく末永 くご利用いただけます。後日照会させていただくため、シリアルナンバーを下 欄に控えていただけますよう、お願い申し上げます。 照会用シリアルナンバー: ご購入店舗名: ご購入日:...
  • Page 34 機能 - 1 0 d B 超高音質プロフェッショナル大口径ダイアフラム コンデンサー マイクロホン 各種の録音場面でメイン マイクロホンおよびサポートマイクロホンとして最適 音源を確実に分離してハウリングを防止するカーディオイド ピックアップ パターン ショック マウント カプセルを搭載したプレッシャー グラジエント トラン スデューサー ボーカルやアコースティック楽器に最適 36~52ボルト外部ファンタム電源により動作 ヘビーデューティ サスペンション マウント木製ニウム製運搬ケースが付属 金属ダイキャストボディによる超高剛性構造 高品質コンポーネントを使用した寿命の長い超高剛性構造...
  • Page 35: Apollo/Artemisの使用法

    Apollo/Artemisの使用法 Apollo/Artemisの電源供給 Apollo/Artemisは大口径ダイアフラムコンデンサーマイクロホンですので、ファ ンタム電源を接続して電源を供給する必要があります。ファンタム電源は、大 部分の高級ミキサ、アウトボード マイクロホン プリアンプ、ハードディスク レコーダに標準装備されています。必要に応じて、外部ファンタム電源を使用 することもできます。ファンタム電源を内蔵したミキサなどのマイクロホン入 力にマイクロホンケーブルを接続すると、Apollo/Artemisにファンタム電源が直 接供給されます。電源は、音声信号に重畳されてマイクロホン入力から供給さ れます。大部分のミキサにはファンタム電源をオンにするスイッチが装着され ていますので、必ずそれがオンになっていることを確認してください。 信号レベルの設定 Apollo/Artemisをミキサまたはレコーダの入力に接続する際には、入力がマイク ロホンレベルになっていることを確認してください。また、前項 「Apollo/Artemisの電源供給」で説明したように、ファンタム電源がオンになっ ていることを確認してください。大部分の良質なミキサやレコーダには、マイ クロホン トリム (通常、トリムまたはゲインと呼ばれる) コントロールによ るマイクロホン入力調整機能が付属しています。マイクロホン トリムの目的 は、ミキサの電子回路で生ずるノイズに対する信号のレベルが良好になるよう に最適化することです。トリムが装着された良質なマイクロホン プリアンプに は、ピークLEDまたはクリップLEDが装着されています。マイクロホン レベルを 良好に設定するには、まず、希望の音源の前にApollo/Artemisをセットして、ピ ークLEDが点灯するまでMICトリムコントロールを徐々に上げていきます。次に 、ピークLEDが点灯しなくなるまでミックス トリム コントロールを下げていき ます。大部分のミキサでは、ピークLEDが点灯しない範囲内でできる限りトリム コントロールを高く設定することが理想的なセッティングとなります。 マイクロホンの配置 音質を最大限に向上させるには、Apollo/Artemisの配置、すなわち、収録しよう としている楽器やボーカリストに対してどのように配置すべきかに、十分な注 意を払ってください。あらゆるマイクロホン、特に単一指向性 (カーディオイ ド指向性) マイクロホンでは、「近接効果」と呼ばれる現象が発生します。近...
  • Page 36: Pポッピング

    大部分のボーカル用途では、ボーカリストのすぐ前にマイクロホンを配置する のが普通です。楽器の音を録る際にもこれが当てはまります。しかし、音源に 対するカプセルの角度をわずかに変化させることによって、驚異的なイコライ ゼーション調整を行うことができます。これは、ライブな室内やサウンドステ ージで、ドラムキット、アコースティックギター、ピアノなどの楽器の音を最 適に録音する上で非常に便利なテクニックです。良好な音を録るには、実験や 経験がものを言いますから、いろいろトライしてください。 Pポッピング Pポッピングとは、ボーカリストがPの音が入った語を発音した際に、マイクロ ホンのダイアフラムに息がたくさん吹き込まれて、不快なポンという音が発生 することを指しています。この対策例として、外部ポップフィルタを使用する ことが挙げられます。著名なエンジニアの中には、針金でできたハンガーを広 げてその上にナイロンストッキングを張って使用する人がいますが、これは大 変効果的です。見栄えをよくするには、ICON PF-01ポップフィルタをお使いく ださい。また、マイクロホンの向きを、ボーカリストの口からわずかに外れた 方向に配置してもよいでしょう。こうすれば、外部ポップフィルタを使用しな くても問題が解決することがあります。 Apollo/Artemisの配置 下図のように、付属のサスペンショ ンマウントにApollo/Artemisをマウン -1 0d B トしてください。...
  • Page 37: 製品仕様

    製品仕様 Acoustical operating principle Pressure gradient transducer Directional pattern Cardioid Frequency range 20Hz – 18KHz Field Sensitivity (mV/Pa) 23.30 Field Sensitivity (dB re iV/Pa) -32.7 Rated Impedance 200 Ohms Min. load impedance 1000 Ohms 126dB S/N ratio 83.7dB Power supply voltage 48V +/-3V Current consumption 2.9mA...
  • Page 38: 修理について

    ください。 3. 同梱の印刷物等や箱など、購入時の梱包材で本製品を梱包 してください。梱包材がない場合は、必ず適切な梱包材で 梱包してください。工場出荷時の梱包材以外の梱包材が原因 で発生した損害について、弊社では責任を負いかねます。 4. 弊社サービスサポートセンターまたは地区内の正規サービス センターに本製品を送付してください。 アメリカ事務所 ICON Digital Corporation 8001 Terrace Ave., Suite 201 Middleton, WI, 53562 アジア事務所 ICON (Asia) Corp. Unit 807-810, 8/F., Sunley Centre, No. 9 Wing Yin Street, Kwai Chung, NT., Hong Kong.
  • Page 39: Italiano

    In allegato troverà inoltre una cartolina di garanzia – si prega di compilarla ed inviarla per posta per poter ricevere supporto tecnico on-line dal sito www.icon-global.com. e ricevere informazioni aggiornate relative a questo ed altri prodotti ICON in futuro.
  • Page 40: Caratteristiche

    Caratteristiche - 1 0 d B Microfono a condensatore a diaframma largo professionale per una qualità audio senza limiti Ideale come microfono principale e di supporto per le più disparate situazioni di registrazione Schema cardioide per eccellente separazione della sorgente audio e resistenza al feedback Trasduttore di pressione gradiente con capsula antishock montata Canti perfetti e strumenti acustici...
  • Page 41: Uso Dell'apollo/Artemis

    Uso dell'Apollo/Artemis Alimentazione dell'Apollo/Artemis L’Apollo/Artemis è un microfono a condensatore a diaframma largo e quindi, per funzionare, ha bisogno di essere collegato a un'alimentazione fantasma. L'alimentazione fantasma è standard sulla maggior parte dei mixer di buona qualità, sui preamplificatori esterni e sui registratori a disco rigido. Se necessario, può anche essere usato un alimentatore fantasma esterno.
  • Page 42: P-Popping

    Per una soluzione più pulita, provare il filtro anti-pop ICON PF-01. Potete anche provare a posizionare il microfono leggermente fuori asse (angolandolo leggermente) rispetto al cantante.
  • Page 43: Dati Tecnici

    Dati tecnici Acoustical operating principle Pressure gradient transducer Directional pattern Cardioid Frequency range 20Hz – 18KHz Field Sensitivity (mV/Pa) 23.30 Field Sensitivity (dB re iV/Pa) -32.7 Rated Impedance 200 Ohms Min. load impedance 1000 Ohms 126dB S/N ratio 83.7dB Power supply voltage 48V +/-3V Current consumption 2.9mA...
  • Page 44: Revisione

    Questo è molto importante. Se ha perso l'imballaggio assicurarsi che il dispositivo sia imballato in modo idoneo. ICON non è responsabile per danni che si possono verificare con l'uso di imballaggi non di fabbrica. Spedire al centro servizio tecnico di ICON o centro servizi locale autorizzato.
  • Page 46 M1 PD3V100-6L...

This manual is also suitable for:

ApolloArtemis

Table of Contents