Download Print this page

Grohe VITALIO 26 400 Manual page 51

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Обслуживание, стр. 4
Поворачивая запорную ручку N, можно
d
регулировать количество воды для верхнего
или ручного душа.
В среднем положении смеситель закрыт. При
нажатии кнопки N1 и повороте запорной ручки N
смеситель открывается для верхнего душа.
Поворачивая ручку термостата M, можно
регулировать температуру воды.
С помощью кнопки безопасности
достигается ограничение
температуры 38 °C.
Нажимая на кнопку M4 и поворачивая
ручку термостата M, можно превысить
температуру 38 °C.
После пользования снова устанавливайте
ручку термостата M всегда на 38 °C, так
как в противном случае имеется опасность
получения ожогов для следующего
пользователя.
Регулировка, стр. 4
На заводе производится установка термостата при
давлении холодной и горячей воды 3 бар.
Если температура не достигает 38 °C, то необходима
новая установка (регулировка).
Установить температуру на ручке термостата M
d
на 38 °C. Повернуть запорную ручку N в
направлении ручного душа, и замерить
температуру вытекающей воды.
Вынуть колпачок M1.
e
-
Вывинтить винт M2 и снять ручку термостата M.
-
При вытекающей воде поворачивать
регулировочную гайку O до тех пор, пока
температура вытекающей воды не достигнет 38 °C.
-
Снова надеть ручку термостата M таким образом,
чтобы маркировка M3 на ручке совпала
с маркировкой на смесителе M5 (38 °C).
-
Снова прочно закрепить ручку термостата M
винтом M2 и надеть колпачок M1.
Ограничитель температуры
-
Если упор для ограничения температуры должен
находиться на 43 °C, то вставить прилагаемый
ограничитель температуры в ручку выбора
температуры.
Устранение неисправностей, стр. 1, 2, 3 + 4
При опасности замерзания смеситель следует
убрать со стены. Опорожнить смеситель или
поставить его в помещение, где отсутствует
опасность промерзания.
Обратные клапаны в подсоединениях холодной и
горячей воды, а также в подсоединении для душа
к смесителю действуют таким образом, что при
выпуске воды из водопроводной сети зданий, вода
остается в термостате.
Неисправность: Количество воды заметно меньше
или изменение поступления струй воды.
1. Недостаточное давление в водопроводе:
Проверить вентили стояка.
2. Грязеулавливающие фильтры в верхнем душе J1,
ручном душе (07 002) или в резьбовом соединении
(07 264) засорены/загрязнены, см. стр. 1:
Прочистить или заменить грязеулавливающие
фильтры.
3.
Основание разбрызгивателя душа засорено
f
или загрязнено.
Очистите основание разбрызгивателя.
4. Обратные клапаны (08 565) в подсоединениях или
сливе душа засорены/загрязнены/дефектны,
см. стр. 1: Прочистить или заменить обратные
клапаны, см.
.
g
.
Снять обратные клапаны
g
. Перекрыть подачу холодной и горячей воды!
-
При опасности замерзания смеситель следует
убрать со стены, см.
-
Вынуть грязеулавливающие фильтры C.
-
Вывинтить соединительный ниппель P, вращая
его вправо (левая резьба) при помощи
шестигранного ключа на 12мм.
-
Вынуть обратные клапаны Q.
-
Монтаж производится в обратной
последовательности.
-
При этом заменить грязеулавливающие
фильтры C.
-
Снять душевой шланг K, см.
-
Извлеките обратный клапан Q1.
Неисправность: Душевой распылитель капает.
-
Функциональный элемент (12 433) негерметичен,
см. стр. 1: Так как речь идет о чувствительном
компоненте, то следует обращаться
к слесарю-сантехнику.
Неисправность: Температура не меняется,
несмотря на вращение ручки термостата.
1. Температура воды слишком низкая:
В подающем трубопроводе должна быть
обеспечена температура не менее 42 °C.
2. Термоэлемент (47 439) имеет дефект, см. стр. 1:
Так как речь идет о чувствительном компоненте,
то следует обращаться к слесарю-сантехнику.
Также и в случае возникновения затруднений следует
обращаться к слесарю-сантехнику.
Уход и утилизация
Указания по уходу приведены в прилагаемой
инструкции по уходу. При утилизации смесителя
соблюдать действующие национальные предписания.
RUS
.
4
.
c
52

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Vitalio 26 401Vitalio 26 4034005176412349