Campbell Hausfeld WF2050 Operating Instructions & Parts Manual page 13

Wire feed arc welder
Table of Contents

Advertisement

Manual de Instruccones y Lista de Repuestos
Seguridad General
PELIGRO
!
(Continuación)
en agua el electrodo o la pinza para
sostenerlo. Si la soldadora se moja por
Nota: le indica cualquier otra
cualquier motivo, cerciórese de que esté
información adicional en relación al
completamente seca antes de tratar de
producto o su uso adecuado.
usarla!
G Antes de tratar de tratar de moverla
ADVERTENCIA
!
a otro sitio siempre apágela y
desconéctela.
Siempre mantenga un
G Siempre conecte la pinza a la pieza
extingidor de incendio
de trabajo primero.
accesible cuando esté soldando
con arcos eléctricos.
G Cerciórese de que la conexión a
G Antes de encender o darle servicio a
tierra esté bien hecha.
G Siempre apage la soldadora cuando
las soldadoras eléctricas con arco,
debe leer y comprender todas las
no la esté usando y corte el exceso
instrucciones. El no seguir las
de alambre de la pistola.
advertencias o instrucciones que le
G Nunca toque el alambre y la tierra o
damos en este manual le podría
pieza conectada a tierra al mismo
ocasionar daños al equipo, y/o
tiempo.
heridas graves e inclusive la muerte.
G Las posiciones poco comunes le
Para recibir mayor información,
pueden ocasionar peligro de
solicite una copia del estándard
electrocutamiento. Al estar en
Z49.1 de la ANSI Titulado -
cuclillas, arrodillado o en alturas,
Seguridad al soldar y cortar. Esta
cerciórese de aislar todas las piezas
publicación la puede ordenar a la
que puedan conducir electricidad,
American Welding Society, 550 NW.
use ropa adecuada par soldar y
LeJune Rd., Miami, FL 33135.
tome precauciones para no caerse.
G La instalación, mantenimiento,
G Nunca trate de usar este equipo con
reparación y operación de esta
corrientes eléctricas o ciclajes
soldadora debe ser hecho por una
diferentes a los especificados en las
persona calificada según los códigos
etiquetas.
nacionales, estatales y locales.
G Nunca use una soldadora eléctrica
ADVERTENCIA
!
para descongelar tuberías que se
hayan congelado.
!El uso inadecuado de
soldadoras eléctricas de arco
ADVERTENCIA
!
podría ocasionarle
electrocutamiento, heridas y la muerte!
Las chispas y el metal caliente
Siguiendo nuestras advertencias reduciría
le pueden ocasionar heridas.
las posibilidades de electrocutamiento.
Cuando la pieza que soldó se
G Cerciórese de que todos los
enfrie la escoria podría despegarse. Tome
todas las precauciones descritas en este
componentes de la soldadora con
manual para reducir las posibilidades de
arco estén limpios y en buen estado
que sufra heridas por estas razones.
antes de utilizarla. Cerciórese de
G Sólo use máscaras aprobadas por la
que los aislantes en todos los cables,
organización norteamericana ANSI
pinzas para sostener electrodos y
o anteojos de seguridad con
cordones eléctricos no estén
protección lateral al tratar de cortar
dañados. Siempre repare o
o esmerilar piezas de metal.
reemplace las piezas dañadas antes
de utilizarla. Siempre mantenga
G Si va a soldar piezas que estén por
todas las tapas de la soldadora en su
encima de usted debe protegerse
lugar mientras la esté utilizando.
los oidos para evitar que le caigan
G Siempre use ropa adecuada y que
residuos adentro.
esté seca, guantes para soldadores y
ADVERTENCIA
zapatos aislantes.
!
G Use la soldadora sólo en áreas
Al soldar con arcos eléctricos se
limpias, secas y bien ventiladas. No
producen luces intensas, calor y
la use en áreas húmedas, mojadas, a
rayos ultravioletas. Éstos le podrían
la intemperie o que no estén bien
ocasionar heridas en la vista y la piel. Tome
ventiladas.
todas las medidas de precaución descritas
G Antes de comenzar a soldar
en este manual para reducir las
cerciórese de que la pieza esté bien
posibilidades de heridas en la vista o la piel.
fija y conectada a tierra.
G Todas las personas que operen este
G Debe desenrollar el cable para
equipo o estén en el área de trabajo
soldar para evitar que se sobreca-
mientras se esté usando el equipo
liente y se le dañe el forro aislante.
deben usar vestimenta de
!Nunca
protección para soldadores
incluyendo: casco para soldadores o
sumerja
máscara con lentes obscuros por lo
menos número 10, ropa resistente al
fuego, guentes de cuero para soldar
y protección total en los pies.
PRECAUCION
!
soldar tiene tensión eléctrica cuando la
soldadora está encendida- no importa
que el gatillo esté o no esté oprimido.
ADVERTENCIA
!
hacia el área donde esté soldando sin
protegerse la vista tal como se ha
descrito anteriormente. Nunca use
lentes oscuros que estén partidos, rotos
o de un número menor a 10. Debe
advertirle a otras personas en el área
que no deben mirar el arco.
ADVERTENCIA
!
!Al soldar con arcos eléctricos
puede causar chispas y calentar
el metal a temperaturas que le podrían
ocasionar quemaduras graves! Use
guantes y ropa de protección para hacer
este tipo de trabajo. Tome todas las
medidas de precaución descritas en este
manual para reducir las posibilidades de
quemarse la piel o la ropa.
G Cerciórese de que todas la personas
que se encuentren en el área de
trabajo estén protegidas contra el
calor, las chispas, y los rayos
ultravioletas. Igualmente debe
utilizar protecciones adicionales
cuando sea necesario.
G Nunca toque las piezas que ha
soldado hasta que éstas se hayan
enfriado.
ADVERTENCIA
!
! El calor y las chispas
producidas al soldar con arcos
eléctricos y otros trabajos con metales
podrían encender materiales inflamables
o explosivos! Tome todas las medidas de
precaución descritas en este manual para
reducir las posibilidades de llamas o
explosiones.
G Mueva todos los materiales
inflamables que se encuentren en un
radio de 10,7 metros (35 pies) del
arco de soldadura. Si no lo puede
hacer, deberá cubrirlos con algún
material que sea aislante contra el
fuego.
G No use una soldadora eléctrica con
arco en áreas donde pueda haber
vapores inflmables o explosivos.
G Tome todas las precauciones
necesarias para evitar que las chispas
y el calor ocasionen llamas en áreas
poco accesibles, ranuras, detrás de
divisiones, etc.
28 Sp
Limited 5-3-1 Warranty
El cable
para
Nunca
mire
1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or
Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail
purchase:
For 5 Years: The Welder Transformer and Rectifier
For 3 Years: The Entire Welder (excluding clamps, welding gun, electrode holder, cables, or accessories packed with welder)
For 1 Year: The Welding Clamps, MIG Gun, Electrode Holder, Accessories, and Welding Cables (as applicable)
2. Who Gives This Warranty (Warrantor):
Campbell Hausfeld
The Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030
Telephone: (513)-367-4811
3. Who Receives This Warranty (Purchaser): The original purchaser of the Campbell Hausfeld product.
4. What is covered under this warranty: Defects in material and workmanship which occur within the duration of the
warranty period. This warranty extends to the Welder, the Welders Transformer and Rectifier, Welding Gun or Electrode
Holder, and cables only.
5. What is not covered under this warranty:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN
DURATION TO THIS EXPRESS WARRANTY. After this period, all risks of loss, from whatever reason, shall be on the
purchaser. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so above limitations may not apply
to you.
B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT
FAILURE OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so above limitations may not apply to you.
C. This warranty does not apply to any accessory items included with the product which are subject to wear from usage; the
repair or replacement of these items shall be at the expense of the owner. These MIG items include but are not limited to;
Contact Tips, Nozzles, Gun Liners, Drive Rollers, Felt Wire Cleaner. In addition, this warranty does not extend to any
damage caused by the untimely replacement or maintenance of any of the previously listed CONSUMABLE parts.
D. Any failure that results from accident, purchaser's abuse, neglect or failure to operate products in accordance with
instructions provided in the owner's manual(s) supplied with the product.
E. Pre-delivery service, i.e. assembly and adjustment.
7. Responsibilities of Warrantor under this warranty: Repair or replace, at Warrantor's option, products or components
which have failed within duration of the warranty period.
8. Responsibilities of purchaser under this warranty:
A. Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to Campbell Hausfeld. Freight costs, if any, must be borne by
the purchaser.
B. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner's manual(s).
9. When Warrantor will perform repair or replacement under this warranty: Repair or replacement will be scheduled
and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of replacement
parts.
This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Models WF2050, WF2054, WF2057 & WF2058
13
www.chpower.com

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wf2054Wf2057Wf2058

Table of Contents