Page 1
NALEŻY PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ LUDZI, BĄDŹ USZKODZEŃ URZĄDZENIA. DIE NACHFOLGENDEN ANLEITUNGEN GENAU BEFOLGEN, UM ERNSTE PERSONEN- UND/ODER GERÄTSCHÄDEN ZU VERMEIDEN. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 1 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
4. Die Stromversorgung des Systems muss folgenden Anforderungen entsprechen: a) 230/400V +/- 5% 50Hz; 276/480V +/-5% 60Hz. b) Die Stromaufnahme bei Phasenungleichgewicht darf nicht 2% überschreiten. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 2 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Il contatto diretto delle forche con l’apparecchiatura potrebbe causare danni alla stessa. Le unità sono sovrapponibili. Per conoscere limiti di peso e dimensioni, contattare l’ufficio tecnico REFTECO. Lifting/Handling Evaporators are designed to facilitate safe handling with fork trucks or cranes.
Page 5
Piping must be designed and supported independently from the evaporator in order to avoid the transmission of vibrations. Do not adapt headers position to the line. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 5 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 6
- Tropfwasseranschluß (F) an den Ablaufstutzen (G). Rohrleitungen müssen unabhängig vom Verdampfer ausgelegt und gelagert werden, um die Übertragung von Schwingungen zu vermeiden. Sammlerposition nicht an Leitung anpassen. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 6 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 7
Das Expansionventil muß entsprechend der installerten Leistung und Betriebsbedingungen ausgewählt werden. N.B. Die Uberhitzung soll möglichst klein gehalten werden, um die maximale Verdampferleistung zu erreichenò. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 7 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 8
4 godziny. Ciśnienie próżni należy kontrolować przez przynajmniej 15 minut, a zmiana ciśnienia nie może być większa niż 1 mbar z wyłączeniem pompy próżniowej. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 8 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 9
• Die Sperrventile (ON-OFF) in der Nähe der Einheit installieren, damit die Wartungsarbeiten regular durchgeführt werden können. • Schwingungsgedämpfte Anschlüsse verwenden. • Alle Gewinde mit TEFLON überziehen, um die Dichtigkeit zu gewährleisten. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 9 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 10
Gewicht auf dem Beckenanschluss lastet. Beim Enteisen das Ablassrohr mit einem im Rohr selbst installierten elektrischen Erhitzer Erwärmen. Fig. 5 PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 10 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 11
FU- Betrieb vor hohen Spannungstransienten, die das Wicklungsisolationssystem zerstören können und vor schädlichen Lagerströmen geschützt. Die Erwärmung des Motors bei Einsatz eines Frequenzumrichters ist vom Kunden in der Applikation zu prüfen. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 11 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 12
Elektrische Enteisung Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist. Schaltbilder zeichenerklaring (fig. 8). Fig. 8 PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 12 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 13
0602 I 2,00 34,0 2,00 20,0 0632 I 0632 I 0603 E 0603 E 3,00 30,0 3,00 18,0 0633 E 0633 E PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 13 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 14
0714 H 4,40 74,8 4,40 48,4 0804 H 0804 H 0714 I 0714 I 4,40 83,6 4,40 52,8 0804 I 0804 I PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 14 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 15
0602 G 2,00 34,0 2,00 20,0 0632 G 0632 G 0603 D 0603 D 3,00 30,0 3,00 18,0 0633 D 0633 D PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 15 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 16
0714 F 4,40 74,8 4,40 48,4 0804 F 0804 F 0714 G 0714 G 4,40 83,6 4,40 52,8 0804 G 0804 G PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 16 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 17
0,4 bar. Non utilizzare mai acqua in ingresso con temperatura superiore a 20°C per evitare il formarsi di nebbia. Per le basse temperature (fino a -30°C) sono necessari componenti aggiuntivi; contattate l’ufficio tecnico REFTECO. Schema raccomandato di collegamento Fig. 9.
Eseguire lo sbrinamento completo del pacco alettato per eliminare tutto il ghiaccio Portata/pressione del refrigerante Ripristinare la portata/pressione di insufficiente refrigerante sui valori di riferimento PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 18 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Lamellenblock zum Teil durch Abtauheizung überprüfen festes Eis blockiert Eine 100% Lamellenblockabtauung durchführen, um das gesamte Eis zu entfernen Kältemittelzufuhr/-druck Kältemittelzufuhr/-druck auf unzureichend Referenzwerte zurücksetzen. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 20 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
Need help?
Do you have a question about the REIS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers