Advertisement

IT – EN – PL – DE
REIS - REIL - RGIS - RGIL - RAIL
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO E MANUTENZIONE AEROREFRIGERANTI
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTION AIR COOLERS
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI CHŁODNIC POWIETRZA
MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG VERDAMPFER
SICUREZZA - SAFETY - BEZPIECZEŃSTWO - SICHERHEIT
SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER EVITARE DANNI A PERSONE E/O DANNEGGIARE IL PRODOTTO.
PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS TO AVOID INJURES TO PEOPLE AND/OR DAMAGE TO THE PRODUCT.
NALEŻY PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ LUDZI, BĄDŹ USZKODZEŃ URZĄDZENIA.
DIE NACHFOLGENDEN ANLEITUNGEN GENAU BEFOLGEN, UM ERNSTE PERSONEN- UND/ODER GERÄTSCHÄDEN ZU
VERMEIDEN.
REI, RGI, RAI Installation manual REV F
PL.docx
Release 24/10/2019 - Page 1 / 20
info@refteco.com
www.refteco.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REIS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Refteco REIS Series

  • Page 1 NALEŻY PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ LUDZI, BĄDŹ USZKODZEŃ URZĄDZENIA. DIE NACHFOLGENDEN ANLEITUNGEN GENAU BEFOLGEN, UM ERNSTE PERSONEN- UND/ODER GERÄTSCHÄDEN ZU VERMEIDEN. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 1 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 2: Warranty Conditions

    4. Die Stromversorgung des Systems muss folgenden Anforderungen entsprechen: a) 230/400V +/- 5% 50Hz; 276/480V +/-5% 60Hz. b) Die Stromaufnahme bei Phasenungleichgewicht darf nicht 2% überschreiten. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 2 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 3: Installazione

    Il contatto diretto delle forche con l’apparecchiatura potrebbe causare danni alla stessa. Le unità sono sovrapponibili. Per conoscere limiti di peso e dimensioni, contattare l’ufficio tecnico REFTECO. Lifting/Handling Evaporators are designed to facilitate safe handling with fork trucks or cranes.
  • Page 4: Montage

    3300 4400 5500 1200 2400 3600 4800 1100 2200 2200 1200 2400 3300 2” 2” 2” 3” 3” 2” 2” 2” 3” PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 4 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 5 Piping must be designed and supported independently from the evaporator in order to avoid the transmission of vibrations. Do not adapt headers position to the line. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 5 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 6 - Tropfwasseranschluß (F) an den Ablaufstutzen (G). Rohrleitungen müssen unabhängig vom Verdampfer ausgelegt und gelagert werden, um die Übertragung von Schwingungen zu vermeiden. Sammlerposition nicht an Leitung anpassen. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 6 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 7 Das Expansionventil muß entsprechend der installerten Leistung und Betriebsbedingungen ausgewählt werden. N.B. Die Uberhitzung soll möglichst klein gehalten werden, um die maximale Verdampferleistung zu erreichenò. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 7 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 8 4 godziny. Ciśnienie próżni należy kontrolować przez przynajmniej 15 minut, a zmiana ciśnienia nie może być większa niż 1 mbar z wyłączeniem pompy próżniowej. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 8 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 9 • Die Sperrventile (ON-OFF) in der Nähe der Einheit installieren, damit die Wartungsarbeiten regular durchgeführt werden können. • Schwingungsgedämpfte Anschlüsse verwenden. • Alle Gewinde mit TEFLON überziehen, um die Dichtigkeit zu gewährleisten. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 9 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 10 Gewicht auf dem Beckenanschluss lastet. Beim Enteisen das Ablassrohr mit einem im Rohr selbst installierten elektrischen Erhitzer Erwärmen. Fig. 5 PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 10 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 11 FU- Betrieb vor hohen Spannungstransienten, die das Wicklungsisolationssystem zerstören können und vor schädlichen Lagerströmen geschützt. Die Erwärmung des Motors bei Einsatz eines Frequenzumrichters ist vom Kunden in der Applikation zu prüfen. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 11 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 12 Elektrische Enteisung Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist. Schaltbilder zeichenerklaring (fig. 8). Fig. 8 PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 12 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 13 0602 I 2,00 34,0 2,00 20,0 0632 I 0632 I 0603 E 0603 E 3,00 30,0 3,00 18,0 0633 E 0633 E PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 13 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 14 0714 H 4,40 74,8 4,40 48,4 0804 H 0804 H 0714 I 0714 I 4,40 83,6 4,40 52,8 0804 I 0804 I PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 14 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 15 0602 G 2,00 34,0 2,00 20,0 0632 G 0632 G 0603 D 0603 D 3,00 30,0 3,00 18,0 0633 D 0633 D PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 15 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 16 0714 F 4,40 74,8 4,40 48,4 0804 F 0804 F 0714 G 0714 G 4,40 83,6 4,40 52,8 0804 G 0804 G PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 16 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 17 0,4 bar. Non utilizzare mai acqua in ingresso con temperatura superiore a 20°C per evitare il formarsi di nebbia. Per le basse temperature (fino a -30°C) sono necessari componenti aggiuntivi; contattate l’ufficio tecnico REFTECO. Schema raccomandato di collegamento Fig. 9.
  • Page 18: Risoluzione Dei Problemi

    Eseguire lo sbrinamento completo del pacco alettato per eliminare tutto il ghiaccio Portata/pressione del refrigerante Ripristinare la portata/pressione di insufficiente refrigerante sui valori di riferimento PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 18 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 19: Troubleshooting

    Sprawdź grzałki odszraniania przez oblodzenie Przeprowadź 100% odszranianie wymiennika aby całkowicie usunąć lód Nieprawidłowy przepływ/ciśnienie Przywróć przepływ/ciśnienie czynnika czynnika chłodniczego do wartości referencyjnych PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 19 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...
  • Page 20: Fehlersuche

    Lamellenblock zum Teil durch Abtauheizung überprüfen festes Eis blockiert Eine 100% Lamellenblockabtauung durchführen, um das gesamte Eis zu entfernen Kältemittelzufuhr/-druck Kältemittelzufuhr/-druck auf unzureichend Referenzwerte zurücksetzen. PL.docx REI, RGI, RAI Installation manual REV F Release 24/10/2019 - Page 20 / 20 info@refteco.com – www.refteco.com...

This manual is also suitable for:

Reil seriesRgis seriesRgil seriesRail seriesReis 0501 seriesReis 0502 series ... Show all

Table of Contents