Page 1
PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS TO AVOID INJURES TO PEOPLE AND/OR DAMAGE TO THE PRODUCT. NALEŻY PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ LUDZI, BĄDŹ USZKODZEŃ URZĄDZENIA. DIE NACHFOLGENDEN ANLEITUNGEN GENAU BEFOLGEN, UM ERNSTE PERSONEN- UND/ODER GERÄTSCHÄDEN ZU VERMEIDEN. RCVD-RDVD Installation manual REV C PL.docx Release 20/04/2018 - Page 1 / 12 info@refteco.com – www.refteco.com...
4. Źródło zasilania musi zapewniać poniższe parametry: a) 230/400V +/- 5% 50Hz ; 276/480V +/-5% 60Hz. b) Różnica prądów w równowadze fazowej nie może przekraczać 2%. RCVD-RDVD Installation manual REV C PL.docx Release 20/04/2018 - Page 2 / 12 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 3
Für ein besseres Handling der Einheit sind die Gabeln des Hubwagens an einem geeigneten Bereich der für den Transport verwendeten. Die Ware kann nicht überlagert werden. RCVD-RDVD Installation manual REV C PL.docx Release 20/04/2018 - Page 3 / 12 info@refteco.com – www.refteco.com...
Przed podniesieniem urządzeń należy upewnić się, że system zawiesi przeniesie ciężar urządzenia, a zawiesia są prawidłowo i solidnie zakotwione. Montage Vor dem Anheben der Geräte die strukturelle Vollständigkeit der Hebevor richtungen und ihre korrekte Befestigung an der Struktur kontrollieren. RCVD-RDVD Installation manual REV C PL.docx Release 20/04/2018 - Page 4 / 12 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 5
Przed wykonaniem przyłączy kolektorów/dystrybutorów należy upewnić się, czy obieg zasilający jest zamknięty (brak ciśnienia). UWAGA: Nie wolno wyginać przyłączy w celu dostosowania ich do linii instalacji. RCVD-RDVD Installation manual REV C PL.docx Release 20/04/2018 - Page 5 / 12 info@refteco.com – www.refteco.com...
Wenn mehrere Geräte parallel installiert werden, muss in einem Mindestabstand zwischen den Einheiten gehalten werden, um eine ausreichende und gleichmäßige Luftzufuhr für alle Einheiten sicherzustellen. Es gibt zwei mögliche Varianten: 1. Etage Installations 2. Installation der Plattform RCVD-RDVD Installation manual REV C PL.docx Release 20/04/2018 - Page 6 / 12 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 7
• ON-OFF valves must be installed near the unit to permit normal maintenance. • Use vibration-damping joints; • All threads should be covered with TEFLON to ensure air tightness. RCVD-RDVD Installation manual REV C PL.docx Release 20/04/2018 - Page 7 / 12 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 8
• Bei Aussentemperaturen unter 0 °C besteht aber Frostgefahr, deshalb muß die Anlage, wenn sie nicht mit ausreichendem Frostschutz gefüllt ist, entleert werden. Nach der Entleerung ist der Rückkühler mehrfach mit Luft und Glykol durchzublasen. RCVD-RDVD Installation manual REV C PL.docx Release 20/04/2018 - Page 8 / 12 info@refteco.com – www.refteco.com...
Page 9
Motor allpolig wirksame Sinusfilter (Phase-Phase und Phase-Erde) ein. Durch einen allpoligen Sinusfilter wird der Motor bei FU- Betrieb vor hohen Spannungstransienten, die das Wicklungsisolationssystem zerstören können und vor schädlichen RCVD-RDVD Installation manual REV C PL.docx Release 20/04/2018 - Page 9 / 12 info@refteco.com – www.refteco.com...
Condensing pressure too high/ outlet Fans not properly functioning Check the fans fluid temperature too high Restore refrigerant flow to reference Refrigerant flow insufficient value RCVD-RDVD Installation manual REV C PL.docx Release 20/04/2018 - Page 11 / 12 info@refteco.com – www.refteco.com...
Need help?
Do you have a question about the RCVD Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers