Pit Boss Navigator PB1150G Assembly Manual

Pit Boss Navigator PB1150G Assembly Manual

Wood pellet grill & smoker
Hide thumbs Also See for Navigator PB1150G:
Table of Contents
  • Français

    • Pièces Et Spécifications
    • Fixation des Pieds Aux Pieds de Support
    • Instructions D'assemblage
    • Préparation de L'assemblage
    • Fixation des Plaques de Support Et des Roues
    • Fixation des Plaques de Support Et des Roulettes Pivotantes
    • Fixation de la Plaque de Support Aux Pieds de Support des Roues
    • Fixation de la Plaque de Support Aux Pieds de Support Pour Roulettes
    • Montage du Corps Principal Sur Le Chariot
    • Fixation des Plaques de Support Au Gril
    • Installation de la Poignée du Couvercle
    • Installation du Butoir Pour Couvercle
    • Placer la Plaque du Diffuseur
    • Installation de la Barre de Réglage du Grilloir Àflamme
    • Installation des Composants du Diffuseur de Chaleur
    • Fixation des Supports de L'étagère Avant
    • Installation de L'étagère Avant
    • Installation de L'étagère Latérale
    • Connexion À Une Source D'alimentation
    • Installation des Composants de Cuisson du Gril
    • Installation du Seau À Graisse
  • Español

    • Piezas y Especificaciones
    • Instrucciones de Montaje
    • Preparación del Montaje
    • Sujeción de Los Pies a las Patas de Soporte
    • Sujeción de las Placas de Soporte y las Ruedas
    • Sujeción de las Placas de Soporte y las Ruedas Pivotantes
    • Montaje del Tambor Principal al Carro
    • Sujeción de la Placa de Soporte a las Patas de Soporte para Ruedas
    • Sujeción de la Placa de Soporte a las Patas de Soporte para Ruedas Pivotantes
    • Coloque la Placa Difusora
    • Instalación del Asa de la Tapa
    • Instalación del Tapón de la Tapa
    • Sujeción de las Placas de Soporte a la Parrilla
    • Instalación de Los Componentes de la Parrilla
    • Instalación del Regulador de la Parrilla
    • Instalación del Estante Delantero
    • Instalación del Estante Lateral
    • Sujeción de Los Soportes de Los Estantes Delanteros
    • Conexión a una Fuente de Alimentación
    • Instalación de Los Componentes de Cocina a la Parrilla
    • Instalación del Recogegrasa
  • Deutsch

    • Teile und Spezifikationen
    • Anbringung der Füße, um die Beine zu Stabilisieren
    • Montageanleitung
    • Montagevorbereitung
    • Anbringung der Stützplatten und Feststellrollen
    • Anbringung der Stützplatten und Räder
    • Anbringung der Stützplatten für die Beine mit Feststellrollen
    • Anbringung der Stützplatten für die Räderbeine
    • Montage des Barrels auf den Wagen
    • Anbringung der Stützplatten am Grill
    • Montage des Deckelhalters
    • Montage des Deckelstoppers
    • Platzieren Sie die Diffusorplatte
    • Montage der Einstellstange für den Bratrost
    • Montage der Einzelnen Bratrostteile
    • Montage der Seitlichen Ablage
    • Montage der Vorderen Ablage
    • Sicherung der Vorderen Ablagehalterungen
    • Anschluss an die Stromversorgung
    • Montage der Einzelnen Teile des Grillkochers
    • Montage des Fetteimers
  • Italiano

    • Parti E Specifiche
    • Fissaggio Dei Piedini alle Gambe DI Supporto
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Operazioni Preliminari al Montaggio
    • Fissaggio Delle Piastre DI Supporto E Delle Ruote
    • Fissaggio Delle Piastre DI Supporto E Delle Ruote Girevoli
    • Fissaggio Della Piastra DI Supporto alle Gambe DI Supporto Delle Ruote
    • Fissaggio Della Piastra DI Supporto alle Gambe DI Supporto Delle Ruote Girevoli
    • Montaggio Della Camera Principale al Carrello
    • Fissaggio Delle Piastre DI Supporto Alla Griglia
    • Installazione Della Chiusura del Coperchio
    • Installazione Della Maniglia del Coperchio
    • Installazione Dei Componenti del Parafiamma
    • Installazione Della Barra DI Regolazione del Parafiamma
    • Posizionare la Piastra del Diffusore
    • Fissaggio Delle Staffe del Ripiano Anteriore
    • Installazione del Ripiano Anteriore
    • Installazione del Ripiano Laterale
    • Collegamento a una Fonte DI Alimentazione
    • Installazione Dei Componenti DI Cottura Della Griglia
    • Installazione del Secchiello DI Raccolta Grasso
  • Dansk

    • Dele Og Specifikationer
    • Fastgørelse Af Fødder Til Støtteben
    • Klargøring Af Montage
    • Monteringsvejledning
    • Fastgørelse Af Støtteplader Og Hjul
    • Fastgørelse Af Støtteplader Og Møbelhjul
    • Fastgørelse Af Støtteplade Til Støtteben Til Hjul
    • Fastgørelse Af Støtteplade Til Støtteben Til Møbelhjul
    • Montering Af Hovedtønde På Vogn
    • Fastgørelse Af Støtteplader Til Grillen
    • Montering Af Beskyttelsespladen
    • Montering Af Låghåndtag
    • Montering Af Lågstop
    • Montering Af Grilllågskomponenter
    • Montering Af Justeringsstang Til Grilllåg
    • Montering Af Sidehylde
    • Fastgørelse Af Beslag Til Forreste Hylde
    • Montering Af Forreste Hylde
    • Montering Af Grillens Tilberedelseskomponenter
    • Montering Af Fedtspand
    • Tilslutning Til en Strømkilde
  • Suomi

    • Osat Ja Tekniset Tiedot
    • Jalkojen Kiinnittäminen Tukijalkoihin
    • Kokoamisen Valmistelu
    • Kokoamisohjeet
    • Tukilevyjen Ja Kääntöpyörien Kiinnittäminen
    • Tukilevyjen Ja Pyörien Kiinnittäminen
    • Päärummun Kiinnittäminen Koriin
    • Tukilevyn Kiinnittäminen Tukijalkoihin Kääntöpyöriä Varten
    • Tukilevyn Kiinnittäminen Tukijalkoihin Pyöriä Varten
    • Kannen Diffuusorilevyn
    • Kannen Kahvan Asentaminen
    • Kannen Pidikkeen Asentaminen
    • Tukilevyjen Kiinnittäminen Grilliin
    • Liekkiparilan Osien Asentaminen
    • Liekkiparilan Säätöpalkin Asentaminen
    • Sivuhyllyn Asentaminen
    • Etuhyllyn Asentaminen
    • Etuhyllyn Pidikkeiden Kiinnittäminen
    • Grillin Osien Asentaminen
    • Rasva-Astian Asentaminen
    • Virtalähteeseen Liittäminen
  • Norsk

    • Deler Og Spesifikasjoner
    • Feste Føtter Til Støttebeina
    • Feste Støtteplater Og Styrehjul
    • Klargjøring for Montering
    • Monteringsinstruksjoner
    • Feste Støtteplate Til Støttebein for Hjul
    • Feste Støtteplater Og Hjul
    • Feste Støtteplater Til Grillen
    • Montere Hovedsylinderen Til Vognen
    • Montere Lokkhåndtaket
    • Montere Lokkstopperen
    • Montere Justeringsstang for Flammegrillen
    • Montere Komponentene for Flammegrillen
    • Plasser Diffusorplaten
    • Feste Braketter for Fronthyllen
    • Montere Fronthyllen
    • Montere Sidehyllen
    • Koble Til en Strømkilde
    • Montere Fettbøtte
    • Montere Tilberedningskomponentene for Grillen
  • Polski

    • CzęśCI I Specyfikacje
    • Instrukcje Montażu
    • Mocowanie Spodów Nóg
    • Przygotowanie Do Montażu
    • Montaż Podstawek Mocujących I Kółek
    • Montaż Podstawek Mocujących I Kółek Samonastawnych
    • Mocowanie Korpusu Beczkowego Do Wózka
    • Mocowanie Podstawki Mocującej Do Nóg Z Kółkami
    • Mocowanie Podstawki Mocującej Do Nóg Z Kółkami Samonastawnymi
    • Instalowanie Uchwytu Pokrywy
    • Instalowanie Zatrzasku Pokrywy
    • Mocowanie Podstawek Mocujących Do Grilla
    • Umieść Płytkę Dyfuzora
    • Instalowanie Elementów Zasłony Grillowania Na Ogniu
    • Instalowanie Pręta Do Regulacji Zasłony Grillowania Na Ogniu
    • Instalowanie Półki Bocznej
    • Instalowanie Półki Przedniej
    • Mocowanie Wsporników Półki Przedniej
    • Instalowanie Elementów Grilla Do Gotowania
    • Instalowanie Wiadra Na Tłuszcz
    • Podłączanie Do ŹróDła Zasilania
  • Svenska

    • Delar Och Specifikationer
    • Fästa Fot På Stödben
    • Fästa Stödplattor Och Svängbara Hjul
    • Förberedelse För Montering
    • Monteringsanvisningar
    • Fästa Stödplatta På Stödben För Hjul
    • Fästa Stödplatta På Stödben För Svängbara Hjul
    • Fästa Stödplattor Och Hjul
    • Fästa Stödplattor På Grillen
    • Installera Lockhandtaget
    • Installera Locklåset
    • Montera Huvudbehållaren På Vagnen
    • Installera Flamgrillskomponenterna
    • Installera Vevstake För Flamgrill
    • Placera Duffusorplåten
    • Installera Framhyllan
    • Installera Sidohyllan
    • Montera Fästen Till Framhylla
    • Ansluta Till en Strömkälla
    • Installera Dropphink
    • Installera Grillkomponenterna
  • Eesti

    • Osad Ja Andmed
    • Jalgade Kinnitamine Tugijalgade Külge
    • Kokkupanekujuhised
    • Kokkupanekuks Ettevalmistamine
    • Tugiplaatide Ja Rullikrataste Kinnitamine
    • Tugiplaadi Kinnitamine Rataste Tugijalgade Külge
    • Tugiplaadi Kinnitamine Rullikute Tugijalgade Külge
    • Tugiplaatide Ja Rataste Kinnitamine
    • Kaane Käepideme Paigaldamine
    • Kaanetoe Paigaldamine
    • Peatrumli Kinnitamine Kärule
    • Tugiplaatide Kinnitamine Grilli Külge
    • Asetage Hajuti Plaat
    • Leegihajuti Kohendamisvarda Paigaldamine
    • Leegihajuti Komponentide Paigaldamine
    • Esiriiuli Klambrite Kinnitamine
    • Esiriiuli Paigaldamine
    • Külgriiuli Paigaldamine
    • Grilli Küpsetuskomponentide Paigaldamine
    • Rasvaämbri Paigaldamine
    • Toiteallikaga Ühendamine
  • Latviešu

    • Daļas un Specifikācijas
    • Montāžas Instrukcijas
    • Pamatņu Piestiprināšana Pie Atbalsta KājāM
    • Sagatavošana Montāžai
    • Atbalsta Plākšņu un Ritenīšu Piestiprināšana
    • Atbalsta Plāksnes Piestiprināšana Pie Atbalsta KājāM Ar Ritenīšiem
    • Atbalsta Plāksnes Piestiprināšana Pie Atbalsta KājāM Ar Riteņiem
    • Galvenā Karkasa UzstāDīšana Uz Ratiņiem
    • Atbalsta Plākšņu Piestiprināšana Grilam
    • Novietojiet Izkliedētāja Plāksni
    • Vāka Aiztura UzstāDīšana
    • Vāka Roktura UzstāDīšana
    • Grila Komponentu UzstāDīšana Cepšanai Liesmās
    • Regulatora UzstāDīšana Cepšanai Liesmās
    • Priekšējā Plaukta Kronšteinu Piestiprināšana
    • Priekšējā Plaukta UzstāDīšana
    • Sānu Plaukta UzstāDīšana
    • Grila Gatavošanas Komponentu UzstāDīšana
    • Pievienošana Strāvas Avotam
    • Taukvielu Spaiņa UzstāDīšana
  • Lietuvių

    • Dalys Ir Specifikacijos
    • Atraminių PlokščIų Ir Ratukų Tvirtinimas
    • Pakojų Tvirtinimas Prie Atraminių Kojų
    • Pasiruošimas Surinkti
    • Surinkimo Instrukcijos
    • Atraminių PlokščIų Ir Ratų Tvirtinimas
    • Atraminių PlokščIų Tvirtinimas Prie Ratukų Atraminių Kojų
    • Atraminių PlokščIų Tvirtinimas Prie Ratų Atraminių Kojų
    • Atraminių PlokščIų Tvirtinimas Prie Kepsninės
    • Dangčio Fiksatoriaus Montavimas
    • Dangčio Rankenos Montavimas
    • Pagrindinio Cilindro Tvirtinimas Prie VežIMėlio
    • Kepsninės Plokštės Komponentų Montavimas
    • Kepsninės Plokštės Reguliavimo Sklendės Montavimas
    • Padėkite Sklaidytuvo Plokštę
    • Priekinės Lentynos Laikiklių Tvirtinimas
    • Priekinės Lentynos Montavimas
    • Šoninės Lentynos Montavimas
    • Kepsninės Kepimo Komponentų Montavimas
    • Prijungimas Prie Maitinimo Šaltinio
    • Riebalų Surinkimo Kibirėlio Montavimas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE
READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR ET GRIL À GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE
CE MANUEL AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS
DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA. LEA
EL MANUAL ANTES DEL USO!
ASSEMBLY GUIDE | GUIDE D'ASSEMBLAGE | GUÍA DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG | GUIDA DI MONTAGGIO
WARNING: Please read the entire manual before installation
and use of this electric, pellet fuel-burning appliance. Failure
to follow these instructions could result in property damage,
bodily injury or even death. Contact local building or fire officials
about restrictions and installation inspection requirements in
your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant
l'installation et l'utilisation de cet appareil électrique à combustion
de granulés de bois. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des dommages matériels, des dommages corporels
ou même la mort. Contactez les autorités locales compétentes
concernant les restrictions et les exigences d'inspection en vigueur
dans votre région.
ADVERTENCIA: Lea todo el manual antes de instalar y usar
esta unidad que funciona con electricidad y combustión de
pellets. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse
daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Para consultar las restricciones y requisitos de inspección de
las instalaciones de su zona, póngase en contacto con los
encargados de edificio o el Departamento de Bomberos.
ACHTUNG: Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie dieses elektrische, pelletbefeuerte Gerät installieren
und benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachschäden, Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen.
Wenden Sie sich an lokale Bau- oder Brandschutzbehörden, um
Informationen über Einschränkungen und Anforderungen an die
Installationsinspektion in Ihrer Nähe zu erhalten.
AVVERTENZA: leggere l'intero manuale prima dell'installazione e
dell'uso di questa apparecchiatura elettrica per la combustione di
pellet. La mancata osservanza delle istruzioni può causare danni
alla proprietà, lesioni fisiche o morte. Contattare le autorità locali
competenti per l'edilizia o i vigili del fuoco per informazioni sulle
restrizioni e sui requisiti di ispezione degli impianti nella propria zona.
MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB1150G
HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER
WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT
AUFBEWAHREN BITTE UNBEDINGT VOR
GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
GRIGLIA A PELLET DI LEGNO CON
AFFUMICATORE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE IL MANUALE PRIMA DELL'USO.
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
Bitte nur im Freien und privat nutzen. Nicht für die gewerbliche Anwendung geeignet.
Solo per uso domestico ed esterno. Non per uso commerciale.
PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10616
TM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Navigator PB1150G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pit Boss Navigator PB1150G

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB1150G PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10616 WOOD PELLET GRILL & SMOKER HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Parts & Specs ..............3 Assembly Preparation ............5 Assembly Instructions Securing Feet To Support Legs ..........5 Securing Support Plates and Caster Wheels ......5 Securing Support Plates and Wheels ........6 Securing Support Plate To Support Legs For Wheels ...6 Securing Support Plate To Support Legs For Casters ...6 Mounting Main Barrel To The Cart ...........
  • Page 3: Parts & Specs

    PARTS & SPECS Part# Description Part# Description Lid Stopper (x1) Screw (x18) Lid Handle (x1) Washer (x18) Lid Handle Bezel (x2) Locking Washer (x18) Main Barrel/Hopper Assembly (x1) Screw (x30) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Screw (x6) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (x1) Wheel Axle Pin (x2) Flame Broiler Slider (x1) Wheel Cotter Pin (x2)
  • Page 4 PARTS & SPECS...
  • Page 5: Assembly Preparation

    If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss Customer Service for parts: Monday ®...
  • Page 6: Securing Support Plates And Wheels

    3. SECURING SUPPORT PLATES AND WHEELS Parts Required: Right Front Leg (#11) Right Back Leg (#12) Right Bottom Support Plate (#17) Short Support Plate (#19) Wheel (#16) Screw (#D) Wheel Axle Pin (#F) Wheel Cotter Pin (#G) Wheel Washer (#H) Installation: •...
  • Page 7: Mounting Main Barrel To The Cart

    6. MOUNTING MAIN BARREL TO THE CART Parts Required: Main Barrel (#4) 12 x Screw (#A) Washer (#B) 12 x Locking Washer (#C) 12 x Installation: • Prepare the Main Barrel to be mounted to the Cart. Carefully, lift the Cart into an upright position with the wheels on the bottom.
  • Page 8: Installing The Diffuser Plate

    10. PLACING THE DIFFUSER PLATE Parts Required: Diffuser Plate (#23) Installation: • Replace the Diffuser Plate in Main Barrel. NOTE: Make sure the four holes of the Diffuser Plate are aligned properly with four screws of the burn pot. 11. INSTALLING THE FLAME BROILER COMPONENTS Parts Required: Flame Broiler Main Plate (#8) Flame Broiler Slider (#7)
  • Page 9: Installing The Side Shelf

    13. INSTALLING THE SIDE SHELF Parts Required: Side Table (#27) Screw (#A) Washer (#B) Locking Washer (#C) Installation: • Loosen the two pre-installed screws from the side of the Main Barrel. Hook up the Side Shelf on the screws first then secure the two pre- loosened screws into place.
  • Page 10: Installing The Grill Cooking Components

    Ensure it is level to avoid grease spills. Note illustration 17B. • The unit is now completely assembled. 18. CONNECTING TO A POWER SOURCE NOTE: Before plugging your Pit Boss into any electrical outlet, ensure ® FAST-BLOW FUSE the temperature dial is in the OFF position.
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES Pièces et spécifications ..........12 Préparation de l'assemblage .........14 Instructions d'assemblage Fixation des pieds aux pieds de support ......14 Fixation des plaques de support et des roulettes pivotantes ................15 Fixation des plaques de support et des roues .....15 Fixation de la plaque de support aux pieds de support des roues .................
  • Page 12: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS N° Description N° Description Butoir pour couvercle (x 1) Vis (x18) Poignée pour couvercle (x 1) Rondelle (x18) Bague de la poignée pour couvercle (x 2) Rondelle de blocage (x18) Assemblage corps principal / trémie (x 1) Vis (x30) Barre de réglage du grilloir à flamme (x 1) Vis (x6) Poignée de la barre de réglage du grilloir à...
  • Page 13 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS...
  • Page 14: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à l'assemblage, puis passez en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à...
  • Page 15: Fixation Des Plaques De Support Et Des Roulettes Pivotantes

    2. FIXATION DES PLAQUES DE SUPPORT ET DES ROULETTES PIVOTANTES Pièces nécessaires : Pied avant gauche (n° 9) Pied arrière gauche (n° 10) Plaque de maintien inférieure gauche (n° 18) Plaque de maintien courte (n° 19) Roulettes pivotantes à frein (n° 15) Vis (n°...
  • Page 16: Fixation De La Plaque De Support Aux Pieds De Support Des Roues

    4. FIXATION DE LA PLAQUE DE SUPPORT AUX PIEDS DE SUPPORT DES ROUES Pièces nécessaires : Plaque de maintien longue avant (n° 20) Plaque de maintien longue arrière (n° 21) Vis (n° D) Installation: • Fixer une plaque de support longue sur un pied de support pour roue à l’aide de deux vis.
  • Page 17: Fixation Des Plaques De Support Au Gril

    7. FIXATION DES PLAQUES DE SUPPORT AU GRIL Pièces nécessaires : Vis (n° E) Installation: • Fixez chaque plaque de support longue au corps principal à l’aide de trois vis. 8. INSTALLATION DU BUTOIR POUR COUVERCLE Pièces nécessaires : Butoir pour couvercle (n° 1) Installation: •...
  • Page 18: Installation Des Composants Du Diffuseur De Chaleur

    11. INSTALLATION DES COMPOSANTS DU DIFFUSEUR DE CHALEUR Pièces nécessaires : Plaque principale du diffuseur de chaleur (n° 8) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (n° 7) Installation: • Insérez la plaque principale du diffuseur de chaleur dans le gril principal. Posez la plaque principale du grilloir à...
  • Page 19: Installation De L'étagère Latérale

    13. INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE LATÉRALE Pièces nécessaires : Plateau latéral droit (n° 27) Vis (n° A) Rondelle (n° B) Rondelle de blocage (n° C) Installation: • Desserrez les deux vis préinstallées sur le côté du corps principal. Montez d'abord l'étagère latérale sur les vis, puis fixez les deux vis dévissées en place. •...
  • Page 20: Installation Des Composants De Cuisson Du Gril

    16. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON DU GRIL Pièces nécessaires : Grille de cuisson A (n° 28) Grille de cuisson B (n° 29) Support chauffant (n° 30) Installation: • Placez les grilles de cuisson côte à côte, sur le rebord de grille à l'intérieur du gril principal.
  • Page 21 ÍNDICE Piezas y especificaciones ..........22 Preparación del montaje ..........24 Instrucciones de montaje Sujeción de los pies a las patas de soporte ......24 Sujeción de las placas de soporte y las ruedas pivotantes ................25 Sujeción de las placas de soporte y las ruedas ....25 Sujeción de la placa de soporte a las patas de soporte para ruedas ................26 Sujeción de la placa de soporte a las patas de soporte...
  • Page 22: Piezas Y Especificaciones

    PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N.º de N.º de referencia Descripción referencia Descripción Tapón de la tapa (x1) Tornillos (x18) Asa de la tapa (x1) Arandelas (x18) Bisel de asa de la tapa (x2) Arandelas de retención (x18) Conjunto de tambor principal/tolva (x1) Tornillos (x30) Regulador de la parrilla (x1) Tornillos (x6) Asa del regulador de la parrilla (x1) Clavija de eje de rueda (x2)
  • Page 23 PIEZAS Y ESPECIFICACIONES...
  • Page 24: Preparación Del Montaje

    Los daños causados por el envío no está cubierto por la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor o con la Atención al cliente de Pit Boss para piezas: lunes a viernes de 4 a 20 h. PST (EN/FR/ES).
  • Page 25: Sujeción De Las Placas De Soporte Y Las Ruedas Pivotantes

    2. SUJECIÓN DE LAS PLACAS DE SOPORTE Y LAS RUEDAS PIVOTANTES Piezas necesarias: Pata delantera izquierda (#9) Pata trasera izquierda (#10) Placa de soporte inferior izquierda (#18) Placa de soporte corta (#19) Rueda pivotante de cierre (#15) Tornillos (#D) Instalación: •...
  • Page 26: Sujeción De La Placa De Soporte A Las Patas De Soporte Para Ruedas

    4. SUJECIÓN DE LA PLACA DE SOPORTE A LAS PATAS DE SOPORTE PARA RUEDAS Piezas necesarias: Placa de soporte delantera larga (#20) Placa de soporte trasera larga (#21) Tornillos (#D) Instalación: • Fije una placa de soporte larga a una pata de soporte para ruedas usando dos tornillos.
  • Page 27: Sujeción De Las Placas De Soporte A La Parrilla

    7. SUJECIÓN DE LAS PLACAS DE SOPORTE A LA PARRILLA Piezas necesarias: Tornillos (#E) Instalación: • Fije cada placa de soporte larga al tambor principal usando tres tornillos. 8. INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE LA TAPA Piezas necesarias: Tapón de la tapa  (#1) Instalación: •...
  • Page 28: Instalación De Los Componentes De La Parrilla

    11. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PARRILLA Piezas necesarias: Placa principal de la parrilla (#8) Guía de la parrilla (#7) Instalación: • Inserte la placa principal de la parrilla en la parrilla principal. Apoye la placa principal de la parrilla en el saliente integrado (lado derecho interior) de la parrilla principal que dirige la grasa hacia la boquilla del recogegrasa.
  • Page 29: Instalación Del Estante Lateral

    13. INSTALACIÓN DEL ESTANTE LATERAL Piezas necesarias: Mesa lateral derecha (#27) Tornillos (#A) Arandelas (#B) Arandelas de retención (#C) Instalación: • Afloje los dos tornillos preinstalados del lado del tambor principal. Primero, enganche el estante lateral sobre los tornillos en primer lugar, y luego apriete los dos tornillos previamente aflojados en su lugar.
  • Page 30: Instalación De Los Componentes De Cocina A La Parrilla

    16. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE COCINA A LA PARRILLA Piezas necesarias: Rejilla para cocinar A (#28) Rejilla para cocinar B (#29) Bandeja para calentar (#30) Instalación: • Coloque las rejillas para cocinar, una al lado de la otra, sobre el saliente de la rejilla dentro de la parrilla principal.
  • Page 31 INHALTSANGABE Teile und Spezifikationen ..........32 Montagevorbereitung ........... 34 Montageanleitung Anbringung der Füße, um die Beine zu stabilisieren ..34 Anbringung der Stützplatten und Feststellrollen ....35 Anbringung der Stützplatten und Räder ......35 Anbringung der Stützplatten für die Räderbeine ....36 Anbringung der Stützplatten für die Beine mit Feststellrollen ................36 Montage des Barrels auf den Wagen ........36...
  • Page 32: Teile Und Spezifikationen

    TEILE UND SPEZIFIKATIONEN Teile- Beschreibung Teile- Beschreibung nummer nummer Deckelstopper (x1) Grillrost B (x1) Deckelgriff (x1) Warmhalterost (x1) Blende Deckelgriff (x2) Fleischthermomenter (x2) Barrel (großes Stahlrohr)/Montage des Schraube (x18) Schornsteins (x1) Unterlegscheibe (x18) Einstellstange für den Bratrost (x1) Sicherungsscheibe (x18) Einstellstangenhalter für den Bratrost (x1) Schraube (x30) Schieberegler für den Bratrost (x1)
  • Page 33 TEILE UND SPEZIFIKATIONEN...
  • Page 34: Montagevorbereitung

    Stückliste. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, versuchen Sie nicht, den Grill zusammenzubauen. Transportschäden werden nicht von der Garantie abgedeckt. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Händler oder dem Pit Boss® Kundendienst: Von Montag bis Sonntag von 04.00 bis 20.00 Uhr PST (EN/FR/ES) service@pitboss-grills.com | gebührenfreie Hotline: +1-877-303-3134 | gebührenfreies Fax: +1-877-303-3135...
  • Page 35: Anbringung Der Stützplatten Und Feststellrollen

    2. ANBRINGUNG DER STÜTZPLATTEN UND FESTSTELLROLLEN Erforderliche Teile: Linkes Vorderbein (#9) Linkes Hinterbein (#10) Linkere untere Stützplatte (#18) Kurze Stützplatte (#19) Feststellrollen (#15) Schraube (#D) Montage: • Montieren Sie eine kurze Stützplatte an der Seite des Grills zwischen einem vorderen und einem hinteren Stützbein mit vier Schrauben. Wiederholen Sie den Vorgang, um die untere Stützplatte an dieselben Beine zu montieren.
  • Page 36: Anbringung Der Stützplatten Für Die Räderbeine

    4. ANBRINGUNG DER STÜTZPLATTEN FÜR DIE RÄDERBEINE Erforderliche Teile: FVordere lange Stützplatte (#20) Hintere lange Stützplatte (#21) Schraube (#D) Montage: • Befestigen Sie eine lange Stützplatte mit zwei Schrauben an einem Stützbein für das Rad. Achten Sie dabei darauf, dass die flache Seite der Stützplatte nach außen weist.
  • Page 37: Anbringung Der Stützplatten Am Grill

    7. ANBRINGUNG DER STÜTZPLATTEN AM GRILL Erforderliche Teile: Schraube (#E) Montage: • Befestigen Sie jede der langen Stützplatten mit drei Schrauben am Barrel. 8. MONTAGE DES DECKELSTOPPERS Erforderliche Teile: Deckelstopper (#1) Montage: • Befestigen Sie den Deckelstopper auf der Oberseite des Barrels mit der vormontierten Schraube auf der Oberseite des Barrels.
  • Page 38: Montage Der Einzelnen Bratrostteile

    11. MONTAGE DER EINZELNEN BRATROSTTEILE Erforderliche Teile: Große Platte für den Bratrost (#8) Schieberegler für den Bratrost (#7) Montage: • Setzen Sie die Hauptplatte des Bratrostes in den Hauptgrill ein. Legen Sie die Hauptplatte des Bratrostes auf die eingebaute Leiste (innen rechts) des Hauptgitters, die das Fett zum Auslauf des Fetteimers leitet.
  • Page 39: Montage Der Seitlichen Ablage

    13. MONTAGE DER SEITLICHEN ABLAGE Erforderliche Teile: Tisch rechts (#27) Schraube (#A) Unterlegscheibe (#B) Sicherungsscheibe (#C) Montage: • Lösen Sie die beiden vorinstallierten Schrauben an der Seite des Barrels. Hängen Sie zuerst die seitliche Ablagefläche an den Schrauben ein und ziehen Sie dann die beiden zuvor gelösten Schrauben fest.
  • Page 40: Montage Der Einzelnen Teile Des Grillkochers

    Sie dazu auch Zeichnung 17B. • Die Einheit ist jetzt vollständig montiert. 18. ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG HINWEIS: Bevor Sie Ihren Pit Boss® an den Strom anschließen, achten Sie ELEKTRISCHE SICHERUNG bitte darauf, dass das Temperaturrad auf OFF (AUS) gestellt ist.
  • Page 41 SOMMARIO Parti e specifiche ............. 42 Operazioni preliminari al montaggio ......44 Istruzioni di montaggio Fissaggio dei piedini alle gambe di supporto ......44 Fissaggio delle piastre di supporto e delle ruote girevoli 45 Fissaggio delle piastre di supporto e delle ruote ....45 Fissaggio della piastra di supporto alle gambe di supporto delle ruote ............46 Fissaggio della piastra di supporto alle gambe di...
  • Page 42: Parti E Specifiche

    PARTI E SPECIFICHE N. parte Descrizione N. parte Descrizione Chiusura del coperchio (x1) Griglia di cottura A (x1) Maniglia del coperchio (x1) Griglia di cottura B (x1) Corona per maniglia coperchio (x2) Rastrelliera per riscaldare il cibo (x1) Gruppo camera principale/tramoggia (x1) Sonda carni (x2) Barra di regolazione del parafiamma (x1) Vite (x18)
  • Page 43 PARTI E SPECIFICHE...
  • Page 44: Operazioni Preliminari Al Montaggio

    I danni di spedizione non sono coperti dalla garanzia. Per le parti di ricambio, contattare il rivenditore o il Servizio clienti Pit Boss dal lunedì alla domenica, dalle 4 alle 20 PST (EN/FR/ES).
  • Page 45: Fissaggio Delle Piastre Di Supporto E Delle Ruote Girevoli

    2. FISSAGGIO DELLE PIASTRE DI SUPPORTO E DELLE RUOTE GIREVOLI Parti necessarie: Gamba di supporto anteriore sinistra (#9) Gamba di supporto posteriore sinistra (#10) Piastra di supporto inferiore sinistra (#18) Piastra di supporto corta (#19) Ruota girevole bloccabile (#15) Vite (#D) Installazione: •...
  • Page 46: Fissaggio Della Piastra Di Supporto Alle Gambe Di Supporto Delle Ruote

    4. FISSAGGIO DELLA PIASTRA DI SUPPORTO ALLE GAMBE DI SUPPORTO DELLE RUOTE Parti necessarie: Piastra di supporto lunga anteriore (#20) Piastra di supporto lunga posteriore (#21) Vite (#D) Installazione: • Fissare una piastra di supporto lunga a una delle gambe di supporto delle ruote utilizzando due viti.
  • Page 47: Fissaggio Delle Piastre Di Supporto Alla Griglia

    7. FISSAGGIO DELLE PIASTRE DI SUPPORTO ALLA GRIGLIA Parti necessarie: Vite (#E) Installazione: • Fissare ciascuna piastra di supporto lunga alla camera principale utilizzando tre viti. 8. INSTALLAZIONE DELLA CHIUSURA DEL COPERCHIO Parti necessarie: Chiusura del coperchio (#1) Installazione: • Fissare la chiusura del coperchio sulla parte superiore della camera principale utilizzando la vite preinstallata sulla parte superiore della camera principale.
  • Page 48: Posizionare La Piastra Del Diffusore

    11. INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI DEL PARAFIAMMA Parti necessarie: Piastra principale del parafiamma (#8) Elemento scorrevole del parafiamma (#7) Installazione: • Inserire la piastra principale del parafiamma nella griglia principale. Appoggiare la piastra principale del parafiamma sulla sporgenza (all'interno a destra) della griglia principale che fa defluire il grasso verso il secchiello di raccolta del grasso.
  • Page 49: Installazione Del Ripiano Laterale

    13. INSTALLAZIONE DEL RIPIANO LATERALE Parti necessarie: Ripiano lato destro (#27) Vite (#A) Rondella (#B) Rondella di bloccaggio (#C) Installazione: • Allentare le due viti preinstallate sul lato della camera principale. Agganciare prima il ripiano laterale alle viti, quindi serrare le due viti precedentemente allentate.
  • Page 50: Installazione Dei Componenti Di Cottura Della Griglia

    • L'unità è ora completamente assemblata. 18. COLLEGAMENTO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE NOTA: prima di collegare l'unità Pit Boss® a una presa elettrica, assicurarsi FUSIBILE AD AZIONE RAPIDA che la manopola di regolazione della temperatura si trovi in posizione OFF.
  • Page 51 INDHOLDSFORTEGNELSE Dele og specifikationer ..........52 Klargøring af montage ..........54 Monteringsvejledning Fastgørelse af fødder til støtteben ........54 Fastgørelse af støtteplader og møbelhjul ......55 Fastgørelse af støtteplader og hjul ........55 Fastgørelse af støtteplade til støtteben til hjul ....56 Fastgørelse af støtteplade til støtteben til møbelhjul ..56 Montering af hovedtønde på...
  • Page 52: Dele Og Specifikationer

    DELE OG SPECIFIKATIONER Delnr. Beskrivelse Delnr. Beskrivelse Lågstop (x1) Skrue (x18) Låghåndtag (x1) Spændeskive (x18) Låghåndtagsring (x2) Fjederskive (x18) Hovedtønde/magasinenhed (x1) Skrue (x30) Justeringsstang til grilllåg (x1) Skrue (x6) Håndtag til justeringsstang til grilllåg (x1) Hjulakselstift (x2) Skyderplade i grilllåg (x1) Hjulsplit (x2) Hovedplade i grilllåg (x1) Hjulspændeskive (x2)
  • Page 53 DELE OG SPECIFIKATIONER...
  • Page 54: Klargøring Af Montage

    Hvis en del mangler eller er beskadiget, må du ikke forsøge at montere den. Skader som følge af fragten dækkes ikke af garantien. Kontakt din forhandler eller Pit Boss-kundeservice angående dele: mandag til søndag, 04:00-20:00 PST (EN/FR/ES).
  • Page 55: Fastgørelse Af Støtteplader Og Møbelhjul

    2. FASTGØRELSE AF STØTTEPLADER OG MØBELHJUL Krævede dele: Forreste venstre ben (#9) Bagerste venstre ben (#10) Nederste venstre støtteplade (#18) Kort støtteplade (#19) Møbelhjul med lås (#15) Skrue (#D) Montering: • Montér en kort støtteplade på siden af enheden mellem et af de forreste og et af de bagerste støtteben ved hjælp af fire skruer.
  • Page 56: Fastgørelse Af Støtteplade Til Støtteben Til Hjul

    4. FASTGØRELSE AF STØTTEPLADE TIL STØTTEBEN TIL HJUL Krævede dele: Lang støtteplade forrest (#20) Lang støtteplade bagerst (#21) Skrue (#D) Montering: • Fastgørelse en lang støtteplade til et støtteben til hjul ved hjælp af to skruer. Sørg for, at den flade side af støttepladen vender udad. Gentag den samme montering for at fastgøre den anden lange støtteplade til det andet støtteben.
  • Page 57: Fastgørelse Af Støtteplader Til Grillen

    7. FASTGØRELSE AF STØTTEPLADER TIL GRILLEN Krævede dele: Skrue (#E) Montering: • Fastgør de lange støtteplader til hovedtønden ved hjælp af tre skruer. 8. MONTERING AF LÅGSTOP Krævede dele: Lågstop (#1) Montering: • Fastgør lågstoppet på toppen af hovedtønden ved hjælp af den formonterede skrue oven på...
  • Page 58: Montering Af Grilllågskomponenter

    11. MONTERING AF GRILLLÅGSKOMPONENTER Krævede dele: Hovedplade i grilllåg e (#8) Skyderplade i grilllåg (#7) Montering: • Indfør grilllågets hovedplade i hovedtønden. Lad lågets hovedplade hvile på den indbyggede afsats (indvendigt i højre side) i hovedtønden, hvor fedtstoffet føres mod fedtspandens tud. Skub hele stykket til venstre, så de to riller på...
  • Page 59: Fastgørelse Af Beslag Til Forreste Hylde

    14. FASTGØRELSE AF BESLAG TIL FORRESTE HYLDE Krævede dele: Beslag til forreste hylde (højre) (#24) Beslag til forreste hylde (venstre) (#25) Skrue (#A) Spændeskive (#B) Fjederskive (#C) Montering: • Fastgør beslagene til den forreste hylde til de forreste støtteben ved hjælp af to skruer, spændeskiver og fjederskiver.
  • Page 60: Montering Af Fedtspand

    Bemærk illustration 17B. • Enheden er nu færdigmonteret. 18. TILSLUTNING TIL EN STRØMKILDE BEMÆRK: Før du tilslutter din Pit Boss® til en stikkontakt, skal du sikre, at HURTIGTVIRKENDE temperaturstyringsknappen er indstillet til positionen OFF (Sluk). SIKRING •...
  • Page 61 SISÄLLYSLUETTELO Osat ja tekniset tiedot ...........62 Kokoamisen valmistelu ..........64 Kokoamisohjeet Jalkojen kiinnittäminen tukijalkoihin ........64 Tukilevyjen ja kääntöpyörien kiinnittäminen ......65 Tukilevyjen ja pyörien kiinnittäminen ........65 Tukilevyn kiinnittäminen tukijalkoihin pyöriä varten ..66 Tukilevyn kiinnittäminen tukijalkoihin kääntöpyöriä varten ..................66 Päärummun kiinnittäminen koriin .........66 Tukilevyjen kiinnittäminen grilliin .........67 Kannen pidikkeen asentaminen ..........67 Kannen kahvan asentaminen ..........67...
  • Page 62: Osat Ja Tekniset Tiedot

    OSAT JA TEKNISET TIEDOT Osan Osan Kuvaus Kuvaus numero numero Kannen pidike (x1) Ruuvi (x18) Kannen kahva (x1) Aluslevy (x18) Kannen kahvan tiiviste (x2) Lukkolevy (x18) Päärumpu / Pellettisäiliökokonaisuus (x1) Ruuvi (x30) Liekkiparilan säätöpalkki (x1) Ruuvi (x6) Liekkiparilan säätöpalkin kahva (x1) Pyörän akselitappi (x2) Liekkiparilan säädin (x1) Pyörän sokkanaula (x2)
  • Page 63 OSAT JA TEKNISET TIEDOT...
  • Page 64: Kokoamisen Valmistelu

    KOKOAMISEN VALMISTELU Osia on kaikkialla kuljetuslaatikossa, myös grillin alla. Tarkista grillin, osat ja laitteen kuplapakkaus, kun olet poistanut suojaavan kuljetuslaatikon. Poista kaikki paketointimateriaalit grillin sisältä ja ulkoa ennen kokoamista, ja tutki ja tarkista kaikki osat vertaamalla niitä osaluetteloon. Jos jokin osa puuttuu tai on vahingoittunut, älä yritä koota laitetta. Takuu ei kata kuljetusvahinkoja. Ota yhteyttä Pit Boss -asiakaspalveluun koskien osia: avoinna maanantaista sunnuntaihin klo 04.00 - 20.00 PST (EN/FR/ES).
  • Page 65: Tukilevyjen Ja Kääntöpyörien Kiinnittäminen

    2. TUKILEVYJEN JA KÄÄNTÖPYÖRIEN KIINNITTÄMINEN Tarvittavat osat: Vasen etujalka (#9) Vasen takajalka (#10) Vasen alatukilevy (#18) Lyhyt tukilevy (#19) Lukittuva kääntöpyörä (#15) Ruuvi (#D) Asennus: • Asenna yksi lyhyt tukilevy yksikön sivuun etummaisten ja takimmaisten tukijalkojen väliin neljällä ruuvilla. Toista sama asennusvaihe kiinnittääksesi alemman tukilevyn samoihin jalkoihin.
  • Page 66: Tukilevyn Kiinnittäminen Tukijalkoihin Pyöriä Varten

    4. TUKILEVYN KIINNITTÄMINEN TUKIJALKOIHIN PYÖRIÄ VARTEN Tarvittavat osat: Pitkä tukilevy eteen (#20) Pitkä tukilevy taakse (#21) Ruuvi (#D) Asennus: • Kiinnitä yksi pitkä tukilevy pyörän tukijalkaan kahdella ruuvilla. Varmista, että tukilevyn tasainen puoli osoittaa ulospäin. Toista sama asennusvaihe kiinnittääksesi toisen pitkän tukilevyn toiseen tukijalkaan. 5.
  • Page 67: Tukilevyjen Kiinnittäminen Grilliin

    7. TUKILEVYJEN KIINNITTÄMINEN GRILLIIN Tarvittavat osat: Ruuvi (#E) Asennus: • Kiinnitä pitkät tukilevyt päärumpuun kolmella ruuvilla. 8. KANNEN PIDIKKEEN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Kannen pidike (#1) Asennus: • Kiinnitä kannen pidike päärummun päälle kyseiseen kohtaan esiasennetun ruuvin avulla. 9. KANNEN KAHVAN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Kannen kahva (#2) Kannen kahvan tiiviste (#3)
  • Page 68: Liekkiparilan Osien Asentaminen

    11. LIEKKIPARILAN OSIEN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Liekkiparilan päälevy (#8) Liekkiparilan säädin (#7) Asennus: • Aseta liekkiparilan päälevy grillin pääosaan. Aseta liekkiparilan päälevy grillin pääosan oikealle puolelle rakennetun reunan päälle. Tämä reuna ohjaa rasvan rasva-astian nokkaa kohti. Liu'uta koko osa vasemmalle, jolloin liekkiparilan päälevyssä...
  • Page 69: Etuhyllyn Pidikkeiden Kiinnittäminen

    14. ETUHYLLYN PIDIKKEIDEN KIINNITTÄMINEN Tarvittavat osat: Etuhyllyn oikea pidike (#24) Etuhyllyn vasen pidike (#25) Ruuvi (#A) Aluslevy (#B) Lukkolevy (#C) Asennus: • Kiinnitä etuhyllyn tukipidikkeet etummaiseen tukijalkaan kahden ruuvin, aluslevyn ja lukkolevyn avulla. 15. ETUHYLLYN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Etuhylly (#22) Asennus: •...
  • Page 70: Rasva-Astian Asentaminen

    Aseta rasva-astia päärummun päässä olevaan hakaan. Varmista, että se on suorassa rasvan läikkymisen estämiseksi. Katso kuva 17B. • Laitteen kokoaminen on nyt valmis. 18. VIRTALÄHTEESEEN LIITTÄMINEN HUOMAUTUS: Ennen kuin liität Pit Boss® -laitteesi sähköpistorasiaan, PIKASULAKE varmista, että lämmönsäädin on OFF-asennossa. • STANDARDIPISTORASIA Tämä...
  • Page 71 INNHOLDSFORTEGNELSE Deler og spesifikasjoner ..........72 Klargjøring for montering ..........74 Monteringsinstruksjoner Feste føtter til støttebeina ............74 Feste støtteplater og styrehjul ..........74 Feste støtteplater og hjul ............75 Feste støtteplate til støttebein for hjul ........ 75 Feste støtteplate til støttebein for hjul ........ 75 Montere hovedsylinderen til vognen ........
  • Page 72: Deler Og Spesifikasjoner

    DELER OG SPESIFIKASJONER Delenr Beskrivelse Delenr Beskrivelse Lokkstopper (x1) Skruer (x18) Lokkhåndtak (x1) Skiver (x18) Skruerammer for lokkhåndtak (x2) Låseskiver (x18) Hovedsylinder/beholdermontering (x1) Skruer (x30) Justeringsstang for flammegrillen (x1) Skruer (x6) Håndtak til justeringsstang for flammegrillen (x1) Hjulakselpinner (x2) Skyveplate for flammegrill (x1) Hjulsaksesplinter (x2) Hovedplate for flammegrill (x1) Hjulskiver (x2)
  • Page 73 DELER OG SPESIFIKASJONER...
  • Page 74: Klargjøring For Montering

    å referere til delelisten. Hvis deler mangler eller er skadet, må du ikke prøve å montere enheten. Forsendelsesskader er ikke dekket av garantien. Kontakt forhandleren eller Pit Boss® kundeservice for deler: mandag til og med søndag, 04.00–20.00 PST (EN/FR/ES).
  • Page 75: Feste Støtteplater Og Hjul

    3. FESTE STØTTEPLATER OG HJUL Nødvendige deler: Høyre bein foran (#11) Høyre bein bak (#12) Høyre støtteplate nede (#17) Kort støtteplate (#19) Hjul (#16) Skruer (#D) Hjulakselpinner (#F) Hjulsaksesplinter (#G) Hjulskiver (#H) Montering: • Monter en kort støtteplate med fire skruer til siden av enheten, mellom fremre og bakre støttebein.
  • Page 76: Montere Hovedsylinderen Til Vognen

    6. MONTERE HOVEDSYLINDEREN TIL VOGNEN Nødvendige deler: Hovedsylinder/beholdermontering (#4) 12 x Skruer (#A) Skiver (#B) 12 x Låseskiver (#C) 12 x Montering: • Klargjør hovedsylinderen for montering på vognen. Løft grillen forsiktig til stående stilling med hjulene nederst. Plasser vognen ved siden av hovedsylinderen med begge vendt i samme retning.
  • Page 77: Plasser Diffusorplaten

    10. PLASSER SPREDERPLATEN Nødvendige deler: Sprederplaten (#23) Montering: • Skift ut sprederplaten i hovedsylinderen. MERK: Påse at de fire hullene i sprederplaten er korrekt innrettet med fire skruer på brennpotten. 11. MONTERE KOMPONENTENE FOR FLAMMEGRILLEN Nødvendige deler: Hovedplate for flammegrill (#8) Skyveplate for flammegrill (#7) Montering: •...
  • Page 78: Montere Sidehyllen

    13. MONTERE SIDEHYLLEN Nødvendige deler: Høyre sidebord (#27) Skruer (#A) Skiver (#B) Låseskiver (#C) Montering: • Løsne de to forhåndsmonterte skruene fra siden av hovedsylinderen. Hekt sidehyllen på skruene først og fest deretter de to skruene som er løsnet på forhånd.
  • Page 79: Montere Tilberedningskomponentene For Grillen

    å unngå fettsøl. Se illustrasjon 17B. • Enheten er nå ferdig montert. 18. KOBLE TIL EN STRØMKILDE MERK: Før du kobler Pit Boss®-enheten til en stikkontakt, må du passe på HURTIGSIKRING at knotten for temperaturkontroll står i posisjonen OFF (AV). STANDARDKONTAKT •...
  • Page 80 SPIS TREŚCI Części i specyfikacje ..............81 Przygotowanie do montażu ..........83 Instrukcje montażu Mocowanie spodów nóg ..............83 Montaż podstawek mocujących i kółek samonastawnych ..84 Montaż podstawek mocujących i kółek ........84 Mocowanie podstawki mocującej do nóg z kółkami ....85 Mocowanie podstawki mocującej do nóg z kółkami samonastawnymi ................85 Mocowanie korpusu beczkowego do wózka ........85...
  • Page 81: Części I Specyfikacje

    CZĘŚCI I SPECYFIKACJE Opis Opis części części Zatrzask pokrywy (x1) Śruba (x18) Uchwyt pokrywy (x1) Podkładka (x18) Zaślepka uchwytu pokrywy (x2) Podkładka zabezpieczająca (x18) Korpus beczkowy/konstrukcja ze zbiornikiem (x1) Śruba (x30) Pręt do regulacji zasłony grillowania na ogniu (x1) Śruba (x6) Uchwyt pręta do regulacji zasłony grillowania na Sworzeń...
  • Page 82 CZĘŚCI I SPECYFIKACJE...
  • Page 83: Przygotowanie Do Montażu

    W przypadku braku lub uszkodzenia jakiejkolwiek części, nie podejmuj żadnych prób demontażu lub modyfikacji. Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w trakcie transportu. Aby uzyskać części, skontaktuj się ze sprzedawcą lub z działem obsługi klienta Pit Boss® od poniedziałku do niedzieli, w godzinach od 4:00 do 20:00 PST (EN/FR/ES).
  • Page 84: Montaż Podstawek Mocujących I Kółek Samonastawnych

    2. MONTAŻ PODSTAWEK MOCUJĄCYCH I KÓŁEK SAMONASTAWNYCH Wymagane części: Lewa przednia noga (#9) Lewa tylna noga (#10) Lewa dolna podstawka mocująca (#18) Krótka podstawka mocująca (#19) Kółko samonastawne z blokadą (#15) Śruba (#D) Montaż: • Przymocuj jedną krótką podstawkę mocującą z boku urządzenia, pomiędzy przednimi i tylnymi nogami podpierającymi, za pomocą...
  • Page 85: Mocowanie Podstawki Mocującej Do Nóg Z Kółkami

    4. MOCOWANIE PODSTAWKI MOCUJĄCEJ DO NÓG Z KÓŁKAMI Wymagane części: Przednia długa podstawka mocująca (#20) Tylna długa podstawka mocująca (#21) Śruba (#D) Montaż: • Zamocuj jedną długą podstawkę mocującą do nogi podpierającej, do której ma zostać zamocowane kółko, za pomocą dwóch śrub. Upewnij się, że płaska strona podstawki mocującej jest skierowana na zewnątrz.
  • Page 86: Mocowanie Podstawek Mocujących Do Grilla

    7. MOCOWANIE PODSTAWEK MOCUJĄCYCH DO GRILLA Wymagane części: Śruba (#E) Montaż: • Przykręć każdą z długich podstawek mocujących do korpusu beczkowego, korzystając z trzech śrub. 8. INSTALOWANIE ZATRZASKU POKRYWY Wymagane części: Zatrzask pokrywy (#1) Montaż: • Zamontuj zatrzask pokrywy w górnej części korpusu beczkowego za pomocą przymocowanej do niego wcześniej śruby.
  • Page 87: Instalowanie Elementów Zasłony Grillowania Na Ogniu

    11. INSTALOWANIE ELEMENTÓW ZASŁONY GRILLOWANIA NA OGNIU Wymagane części: Płyta główna do grillowania na ogniu (#8) Zasłona płomienia (#7) Montaż: • Umieść płytę główną do grillowania na ogniu w głównej części grilla. Oprzyj płytę główną do grillowania na ogniu na wbudowanym ustępie (po prawej, wewnętrznej stronie) głównej części grilla, który kieruje tłuszcz do wiaderka.
  • Page 88: Instalowanie Półki Bocznej

    13. INSTALOWANIE PÓŁKI BOCZNEJ Wymagane części: Prawy stolik boczny (#27) Śruba (#A) Podkładka (#B) Podkładka zabezpieczająca (#C) Montaż: • Poluzuj dwie zamocowane wcześniej śruby z boku korpusu beczkowego. Najpierw zawieś na nich półkę boczną, a następnie je dokręć. • Przymocuj od spodu półkę boczną do panelu bocznego korpusu beczkowego, korzystając z dwóch śrub, podkładek oraz podkładek zabezpieczających.
  • Page 89: Instalowanie Elementów Grilla Do Gotowania

    Pokazano to na ilustracji 17B. • Urządzenie jest już gotowe do użytku. 18. PODŁĄCZANIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA UWAGA: Przed podłączeniem urządzenia Pit Boss® do gniazda BEZPIECZNIK elektrycznego, upewnij się, że pokrętło regulacji temperatury znajduje się SZYBKI w pozycji OFF.
  • Page 90 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Delar och specifikationer ..........91 Förberedelse för montering .........93 Monteringsanvisningar Fästa fot på stödben ..............93 Fästa stödplattor och svängbara hjul ........93 Fästa stödplattor och hjul ............94 Fästa stödplatta på stödben för hjul ........94 Fästa stödplatta på stödben för svängbara hjul ....94 Montera huvudbehållaren på...
  • Page 91: Delar Och Specifikationer

    DELAR OCH SPECIFIKATIONER Delnr Beskrivning Delnr Beskrivning Locklås (× 1) Skruv (× 18) Lockhandtag (× 1) Bricka (x 18) Lockhandtagets infattning (× 2) Låsbricka (× 18) Huvudbehållare/pelletstankenhet (x 1) Skruv (x30) Vevstake för flamgrill (× 1) Skruv (x6) Handtag till vevstake för flamgrill (× 1) Sprint till hjulaxel (×...
  • Page 92 DELAR OCH SPECIFIKATIONER...
  • Page 93: Förberedelse För Montering

    över delarna. Om någon del saknas eller är skadad väntar du med monteringen. Skador som tillkommer under transport täcks inte av garantin. Kontakta din återförsäljare eller kundtjänst för Pit Boss® om du behöver reservdelar: Måndag–söndag kl. 04.00–20.00 PST (EN/FR/ES).
  • Page 94: Fästa Stödplattor Och Hjul

    3. FÄSTA STÖDPLATTOR OCH HJUL Nödvändiga delar: Höger framben (#11) Höger bakben (#12) Stödplatta höger bak (#17) Kort stödplatta (#19) Hjul (#16) Skruv (#D) Sprint till hjulaxel (#F) Saxsprint till hjul (#G) Bricka för hjul (#H) Installation: • Installera en kort stödplatta på enhetens sida mellan ett främre och bakre stödben med fyra skruvar.
  • Page 95: Montera Huvudbehållaren På Vagnen

    6. MONTERA HUVUDBEHÅLLAREN PÅ VAGNEN Nödvändiga delar: Main Barrel (#4) 12 x Skruv (#A) Bricka (#B) 12 x Låsbricka (#C) 12 x Installation: • Förbered huvudbehållaren för montering på vagnen. Lyft försiktigt upp vagnen i upprätt läge med hjulen fästa. Placera vagnen bredvid huvudbehållaren, båda riktade åt samma håll.
  • Page 96: Placera Duffusorplåten

    10. PLACERA DUFFUSORPLÅTEN Nödvändiga delar: Duffusorplåten (#23) Installation: • Sätt tillbaka duffusorplåten i huvudbehållaren. OBS! Kontrollera att de fyra hålen i diffusorplattan är korrekt inriktade mot förbränningskammarens fyra skruvar. 11. INSTALLERA FLAMGRILLSKOMPONENTERNA Nödvändiga delar: Huvudplatta för flamgrill (#8) Skjutreglage för flamgrill (#7) Installation: •...
  • Page 97: Installera Sidohyllan

    13. INSTALLERA SIDOHYLLAN Nödvändiga delar: Höger sidobord (#27) Skruv (#A) Bricka (#B) Låsbricka (#C) Installation: • Lossa de två förinstallerade skruvarna på sidan av huvudbehållaren. Häng först upp sidohyllan på skruvarna och skruva sedan åt dem. • Fäst sidohyllan på huvudbehållarens sidopanel underifrån med två skruvar, brickor och låsbrickor.
  • Page 98: Installera Grillkomponenterna

    är i nivå för att undvika spill. Se illustration 17B. • Enheten är nu färdigmonterad. 18. ANSLUTA TILL EN STRÖMKÄLLA OBS! Innan du ansluter Pit Boss®-enheten till ett elektriskt uttag SNABB SÄKRING säkerställer du att temperaturreglaget är i läget OFF. STANDARDUTTAG •...
  • Page 99 SISUKORD Osad ja andmed ............100 Kokkupanekuks ettevalmistamine ......102 Kokkupanekujuhised Jalgade kinnitamine tugijalgade külge ....... 102 Tugiplaatide ja rullikrataste kinnitamine ......102 Tugiplaatide ja rataste kinnitamine ........103 Tugiplaadi kinnitamine rataste tugijalgade külge ... 103 Tugiplaadi kinnitamine rullikute tugijalgade külge ..103 Peatrumli kinnitamine kärule ..........104 Tugiplaatide kinnitamine grilli külge........104 Kaanetoe paigaldamine ............104...
  • Page 100: Osad Ja Andmed

    OSAD JA ANDMED Osa nr Kirjeldus Osa nr Kirjeldus Kaanetugi (1 tk) Kruvi (18 tk) Kaane käepide (1 tk) Seib (18 tk) Kaane käepideme võru (2 tk) Lukustusseib (18 tk) Põhitrumli/punkri koost (1 tk) Kruvi (30 tk) Leegihajuti kohendamisvarras (1 tk) Kruvi (6 tk) Leegihajuti kohendamisvarda käepide (1 tk) Rattatelje tihvt (2 tk)
  • Page 101 OSAD JA ANDMED...
  • Page 102: Kokkupanekuks Ettevalmistamine

    Kui mõni osa puudub või on kahjustatud, ärge proovige seadet kokku panna. Transpordikahju ei kuulu garantii alla. Varuosade saamiseks pöörduge edasimüüja või ettevõtte Pit Boss® klienditeeninduse poole esmaspäevast pühapäevani kell 4.00–20.00 PST (EN/FR/ES). service@pitboss-grills.com | Tasuta: 1-877-303-3134 | Taks: 1-877-303-3135 TÄHTIS! Selle seadme hõlpsamaks paigaldamiseks ja vigastuste vältimiseks pange...
  • Page 103: Tugiplaatide Ja Rataste Kinnitamine

    3. TUGIPLAATIDE JA RATASTE KINNITAMINE Vajalikud osad: Parem esijalg (#11) Parem tagajalg (#12) Parem alumine tugiplaat (#17) Lühike tugiplaat (#19) Ratas (#16) Kruvi (#D) Rattatelje tihvt (#F) Ratta splint (#G) Ratta seib (#H) Paigaldus: • Paigaldage üks lühike tugiplaat nelja kruvi abil seadme külje külge esi- ja tagajala vahel.
  • Page 104: Peatrumli Kinnitamine Kärule

    6. PEATRUMLI KINNITAMINE KÄRULE Vajalikud osad: Põhitrumli/punkri koost (#4) 12 x Kruvi (#A) Seib (#B) 12 x Lukustusseib (#C) 12 x Paigaldus: • Valmistage peatrummel kärule kinnitamiseks ette. Tõstke käru ettevaatlikult püsti nii, et rattad jääksid maapinnale. Asetage käru peatrumli juurde nii, et mõlemad jääksid samasse suunda.
  • Page 105: Asetage Hajuti Plaat

    10. ASETAGE HAJUTIPLAADI Vajalikud osad: Hajutiplaat (#23) Paigaldus: • Paigaldage peatrumli sees olev hajutiplaat. MÄRKUS! Veenduge, et hajutiplaadi neli ava oleksid tulekolde nelja kruviga õigesti joondatud. 11. LEEGIHAJUTI KOMPONENTIDE PAIGALDAMINE Vajalikud osad: Leegihajuti põhiplaa (#8) Leegihajuti kelk (#7) Paigaldus: • Sisestage leegihajuti põhiplaat põhigrilli.
  • Page 106: Külgriiuli Paigaldamine

    13. KÜLGRIIULI PAIGALDAMINE Vajalikud osad: Parempoolne külglaud (#27) Kruvi (#A) Seib (#B) Lukustusseib (#C) Paigaldus: • Eemaldage peatrumlist kaks eelnevalt paigaldatud kruvid. Kõigepealt ühendage külgriiul kruvide külge ja seejärel kinnitage kaks lahti keeratud kruvi paika. • Kinnitage külgriiul peatrumli külgpaneelile, kasutades kahte kruvi, seibe ja lukustusseibe.
  • Page 107: Grilli Küpsetuskomponentide Paigaldamine

    Asetage rasvaämber põhitrumli otsa tilakonksule. Rasva mahamineku vältimiseks veenduge, et rasvaämber oleks loodis. Vt joonist 17B. • Seade on nüüd täielikult kokku pandud. 18. TOITEALLIKAGA ÜHENDAMINE MÄRKUS! Enne toote Pit Boss® ühendamist mis tahes pistikupesaga KIIRKAITSE veenduge, et temperatuuri pöördnupp oleks asendis OFF (VÄLJAS). STANDARDPESA •...
  • Page 108 SATURA RĀDĪTĀJS Daļas un specifikācijas ..........109 Sagatavošana montāžai ..........111 Montāžas instrukcijas Pamatņu piestiprināšana pie atbalsta kājām ......111 Atbalsta plākšņu un ritenīšu piestiprināšana .....112 Atbalsta plākšņu un ritenīšu piestiprināšana .....112 Atbalsta plāksnes piestiprināšana pie atbalsta kājām ar riteņiem ................113 Atbalsta plāksnes piestiprināšana pie atbalsta kājām ar ritenīšiem ................
  • Page 109: Daļas Un Specifikācijas

    DAĻAS UN SPECIFIKĀCIJAS Daļas Daļas Apraksts Apraksts Vāka aizturis (x1) Skrūve (x18) Vāka rokturis (x1) Paplāksne (x18) Vāka roktura slīpā mala (x2) Fiksācijas paplāksne (x18) Galvenā karkasa/tvertnes montāža (x1) Skrūve (x30) Regulators cepšanai liesmās (x1) Skrūve (x6) Regulatora rokturis cepšanai liesmās (x1) Riteņa ass tapa (x2) Slīdnis cepšanai liesmās (x1) Riteņa šķelttapa (x2)
  • Page 110 DAĻAS UN SPECIFIKĀCIJAS...
  • Page 111: Sagatavošana Montāžai

    — un pēc tam pārskatiet un pārbaudiet visas daļas atbilstoši daļu sarakstam. Ja kādas daļas trūkst vai tā ir bojāta, nemēģiniet to samontēt. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies pārvadāšanas laikā. Informāciju par daļām lūdziet dīlerim vai Pit Boss® klientu apkalpošanas nodaļai: pirmdien-svētdien no plkst. 4.00 līdz 20.00 pēc PST (Klusā...
  • Page 112: Atbalsta Plākšņu Un Ritenīšu Piestiprināšana

    2. ATBALSTA PLĀKŠŅU UN RITENĪŠU PIESTIPRINĀŠANA Nepieciešamās daļas: Priekšējā kreisā kāja (#9) Aizmugurējā kreisā kāja (#10) Apakšējā kreisā atbalsta plāksne (#18) Īsā atbalsta plāksne (#19) Ritenīšu stiprinājumi (#15) Skrūve (#D) Uzstādīšana: • Ar četrām skrūvēm piestipriniet vienu īso atbalsta plāksni pie ierīces malas starp priekšējo un aizmugurējo atbalsta kāju.
  • Page 113: Atbalsta Plāksnes Piestiprināšana Pie Atbalsta Kājām Ar Riteņiem

    4. ATBALSTA PLĀKSNES PIESTIPRINĀŠANA PIE ATBALSTA KĀJĀM AR RITEŅIEM Nepieciešamās daļas: Priekšējā garā atbalsta plāksne (#20) Aizmugurējā garā atbalsta plāksne (#21) Skrūve (#D) Uzstādīšana: • Ar divām skrūvēm piestipriniet vienu garo atbalsta plāksni pie vienas atbalsta kājas ar riteni. Pārliecinieties, ka atbalsta plāksnes plakanā puse ir vērsta uz āru.
  • Page 114: Atbalsta Plākšņu Piestiprināšana Grilam

    7. ATBALSTA PLĀKŠŅU PIESTIPRINĀŠANA GRILAM Nepieciešamās daļas: Skrūve (#E) Uzstādīšana: • Ar trim skrūvēm piestipriniet katru garo atbalsta plāksni pie galvenā karkasa. 8. VĀKA AIZTURA UZSTĀDĪŠANA Nepieciešamās daļas: Vāka aizturis (#1) Uzstādīšana: • Nostipriniet vāka aizturi galvenā karkasa augšpusē, izmantojot galvenā karkasa augšpusē...
  • Page 115: Grila Komponentu Uzstādīšana Cepšanai Liesmās

    11. GRILA KOMPONENTU UZSTĀDĪŠANA CEPŠANAI LIESMĀS Nepieciešamās daļas: Galvenā plāksne cepšanai liesmās (#8) Slīdnis cepšanai liesmās (#7) Uzstādīšana: • Ievietojiet galveno plāksni cepšanai liesmās grila pamatdaļā. Atbalstiet galveno plāksni cepšanai liesmās pret grila pamatdaļas iebūvēto malu (iekšpusē pa labi), kas novirza taukvielas uz taukvielu spaini. Pabīdiet visas kopā...
  • Page 116: Sānu Plaukta Uzstādīšana

    13. SĀNU PLAUKTA UZSTĀDĪŠANA Nepieciešamās daļas: Labais sānu plaukts (#27) Skrūve (#A) Paplāksne (#B) Fiksācijas paplāksne (#C) Uzstādīšana: • Nedaudz atbrīvojiet abas iepriekš uzstādītās skrūves galvenā karkasa sānā. Vispirms uzāķējiet sānu plauktu uz skrūvēm un pēc tam pievelciet abas atbrīvotās skrūves. •...
  • Page 117: Grila Gatavošanas Komponentu Uzstādīšana

    Tagad iekārta ir pilnībā samontēta. 18. PIEVIENOŠANA STRĀVAS AVOTAM ĀTRDARBĪGS DROŠINĀTĀJS PIEZĪME. Pirms Pit Boss pieslēgšanas elektrības ligzdai pārliecinieties, ka temperatūras skala ir pozīcijā OFF (Izslēgta). • STANDARTA LIGZDA Šai iekārtai ir nepieciešama 220-240  voltu, 50  Hz, 250  W jauda. Tai ir nepieciešams 3 zaru iezemēts spraudnis...
  • Page 118 TURINYS Dalys ir specifikacijos ............... 119 Pasiruošimas surinkti ...............121 Surinkimo instrukcijos Pakojų tvirtinimas prie atraminių kojų ...........121 Atraminių plokščių ir ratukų tvirtinimas ........121 Atraminių plokščių ir ratų tvirtinimas ..........122 Atraminių plokščių tvirtinimas prie ratų atraminių kojų ..122 Atraminių plokščių tvirtinimas prie ratukų atraminių kojų ..122 Pagrindinio cilindro tvirtinimas prie vežimėlio ......
  • Page 119: Dalys Ir Specifikacijos

    DALYS IR SPECIFIKACIJOS Dalies Dalies Aprašymas Aprašymas Dangčio fiksatorius (x1) Šildymo lentyna (x1) Dangčio rankena (x1) Mėsos zondas (x2) Dangčio rankenos apsodas (x2) Varžtas (x18) Pagrindinis cilindras / piltuvo komplektas (x1) Poveržlė (x18) Kepsninės plokštės reguliavimo sklendė (x1) Fiksavimo poveržlė (x18) Kepsninės plokštės reguliavimo sklendės rankenėlė...
  • Page 120 DALYS IR SPECIFIKACIJOS...
  • Page 121: Pasiruošimas Surinkti

    PASIRUOŠIMAS SURINKTI Dalys yra pateiktos kartoninėje transportavimo dėžėje bei po kepsnine. Apžiūrėkite kepsninę, dalis ir techninės įrangos lizdinę plokštelę išėmę juos iš apsauginės kartoninės transportavimo dėžės. Prieš surinkdami išmeskite visas pakuotės medžiagas, esančias kepsninės viduje ir išorėje, tuomet apžiūrėkite ir patikrinkite, ar yra visos dalys, remdamiesi dalių sąrašu. Jei kokios nors dalies trūksta arba ji yra pažeista, nebandykite surinkti.
  • Page 122: Atraminių Plokščių Ir Ratų Tvirtinimas

    3. ATRAMINIŲ PLOKŠČIŲ IR RATŲ TVIRTINIMAS Reikalingos dalys: Dešinioji priekinė koja (#11) Dešinioji galinė koja (#12) Dešinioji apatinė atraminė plokštė (#17) Trumpa atraminė plokštė (#19) Ratas (#16) Varžtas (#D) Rato ašies kaištis (#F) Rato vielokaištis (#G) Rato poveržlė (#H) Montavimas: •...
  • Page 123: Pagrindinio Cilindro Tvirtinimas Prie Vežimėlio

    6. PAGRINDINIO CILINDRO TVIRTINIMAS PRIE VEŽIMĖLIO Reikalingos dalys: Pagrindinis cilindras / piltuvo komplektas (#4) 12 x Varžtas (#A) Poveržlė (#B) 12 x Fiksavimo poveržlė (#C) 12 x Montavimas: • Paruoškite pagrindinį cilindrą, kurį reikia sumontuoti ant vežimėlio. Atsargiai pakelkite vežimėlį į vertikalią padėtį, kad ratai būtų apačioje. Pastatykite vežimėlį...
  • Page 124: Padėkite Sklaidytuvo Plokštę

    10. PADĖKITE SKLAIDYTUVO PLOKŠTĘ Reikalingos dalys: Sklaidytuvo plokštę (#23) Montavimas: • Pakeiskite sklaidytuvo plokštę pagrindiniame cilindre. PASTABA: įsitikinkite, kad keturios sklaidytuvo plokštės angos yra tinkamai sulygiuotos su keturiais ugnies indo varžtais. 11. KEPSNINĖS PLOKŠTĖS KOMPONENTŲ MONTAVIMAS Reikalingos dalys: Pagrindinė kepsninės plokštėe (#8) Slankioji kepsninės plokštė...
  • Page 125: Šoninės Lentynos Montavimas

    13. ŠONINĖS LENTYNOS MONTAVIMAS Reikalingos dalys: Staliukas, skirtas tvirtinti dešinėje pusėje (#27) Varžtas (#A) Poveržlė (#B) Fiksavimo poveržlė (#C) Montavimas: • Atlaisvinkite du iš anksto sumontuotus varžtus iš pagrindinio cilindro pusės. Pirmiausia užkabinkite šoninę lentyną ant varžtų, tada priveržkite du iš anksto atlaisvintus varžtus jų...
  • Page 126: Kepsninės Kepimo Komponentų Montavimas

    Įsitikinkite, kad jis uždėtas lygiai, kad neišsilietų riebalai. Žr. 17B iliustraciją. • Prietaisas visiškai surinktas. 18. PRIJUNGIMAS PRIE MAITINIMO ŠALTINIO PASTABA: prieš prijungdami „Pit Boss®“ prie elektros lizdo, įsitikinkite, kad GREITO VEIKIMO temperatūros valdymo rankenėlė nustatyta į padėtį OFF (išjungta). SAUGIKLIS •...
  • Page 128 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer...

This manual is also suitable for:

10616

Table of Contents