Advertisement

Quick Links

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
APG
Installation and operating instructions
Montage- und Betriebsanleitung
Notice d'installation et d'entretien
Istruzioni di installazione e funzionamento
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instruções de instalação e funcionamento
œ‰Á„flÂÚ Â„Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁÚ Í·È ÎÂÈÙÔıÒ„fl·Ú
Installatie- en bedieningsinstructies
Monterings- och driftsinstruktion
Asennus- ja käyttöohjeet
Monterings- og driftsinstruktion

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APG Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundfos APG Series

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento œ‰Á„flÂÚ Â„Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁÚ Í·È ÎÂÈÙÔıÒ„fl·Ú Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet...
  • Page 2 Declaration of Conformity Konformitätserklärung We GRUNDFOS declare under our sole responsibility that the prod- Wir GRUNDFOS erklären in alleiniger Verantwortung, daß die Pro- ucts APG, to which this declaration relates, are in conformity with the dukte APG, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden...
  • Page 3 Installation and Page operating instructions Montage- und Seite Betriebsanleitung Notice d’installation Page et d’entretien Istruzioni di installazione Pag. e funzionamento Instrucciones de instalación Pág. y funcionamiento Instruções de instalação Pág. e funcionamento œ‰Á„ßÂÚ Â„Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁÚ ”ÂÎ߉· 48 Í·È ÎÂÈÙÔõÒ„ß·Ú Installatie- en Pag.
  • Page 4: Table Of Contents

    1.1 Applications The pump may be transported and stored in a verti- cal or horizontal position. Make sure that it cannot GRUNDFOS APG pumps are designed for pumping: roll or fall over. • wastewater, Always lift the pump by its carrying handle, never by •...
  • Page 5: Free-Standing Installation

    Pumps for permanent installation can be installed on If a rigid pipe is used, the union or coupling, non- a stationary auto-coupling and operated completely return valve and isolating valve should be fitted in or partially submerged in the pumped liquid. the sequence mentioned, as seen from the pump side.
  • Page 6: Moisture Sensors

    Explosion-proof pumps have two sets of tempera- All pumps supplied without control box must be con- ture sensors. The extra set of sensors will open at a nected to a separate motor starter. temperature that is approx. 10°C higher than the Pumps with temperature sensors: opening temperature of standard sensors.
  • Page 7: Start-Up

    • T1 and T3 are connected to the standard set of 7. Maintenance and service temperature sensors. Before starting work on the pump, make • T1 and T2 are connected to the extra set of tem- sure that the electricity supply has been perature sensors in explosion-proof pumps.
  • Page 8: Replacement Of Cutter Head

    • Cable entry Fig. 3 Make sure that the cable entry is watertight and that the cables are not bent sharply and/or pinched. • Pump parts Check the impeller, pump housing, neck ring, etc. for possible wear. Replace defective parts. •...
  • Page 9: Service Kits

    4.8 kW and fied as contaminated. cluding 3.3 kW in- up includes: If GRUNDFOS is requested to service the pump, cludes: 1 cutter kit, GRUNDFOS must be contacted with details about 1 shaft seal kit, 1 O-ring kit, the pumped liquid, etc.
  • Page 10: Fault Finding Chart

    8. Fault finding chart Make sure that all power supplies have been switched off and that all rotating parts have stopped moving before attempting to diagnose any fault. Fault Cause Remedy 1. Motor does not start. Fuses a) Supply failure; short-circuit; Have the cable and motor checked blow or motor starter trips out earth-leakage fault in cable or...
  • Page 11 GB: One-pump installation on auto-coupling Eine Pumpe mit Autokupplung Une pompe avec système d’accouplement automatique Una pompa con accoppiamento rapido Una bomba con autoacoplamiento Uma bomba com acoplamento automático GR: ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÌÈ¿˜ ·ÓÙÏ›·˜ Ì ·˘ÙfiÌ·ÙË ˙‡ÍË NL: Eén pomp met voetbochtsnelkoppeling En pump installerad med kopplingsfot SF: Yhden pumpun asennus jalustaliittimellä...
  • Page 12 GB: Two-pump installation on auto-coupling Zwei Pumpen mit Autokupplung Deux pompes avec système d’accouplement automatique Due pompe con accoppiamento rapido Dos bombas con autoacoplamiento Duas bombas com acoplamento automático GR: ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‰‡Ô ·ÓÙÏÈÒÓ Ì ·˘ÙfiÌ·ÙË ˙‡ÍË NL: Tvee pompen met voetbochtsnelkoppeling Två...
  • Page 13 GB: Free-standing Installation Freistehender Einbau Installation fixe sur socle Installazione su piede d’appoggio Instalación portátil Instalação autónoma GR: ∞ÓÂÍ¿ÚÙËÙË ÂÁηٿÛÙ·ÛË NL: Vrijstaande opstelling Fristående installation SF: Vapaasti seisova asennus DK: Fritstående installation Fig. C APG, 50 Hz APG.50.09.3 APG.50.09.3Ex APG.50.11.1 APG.50.11.1Ex APG.50.17.3 APG.50.18.1...
  • Page 14 APG, 60 Hz APG.50.11.3 APG.50.12.1 APG.50.18.1 APG.50.19.3 APG.50.29.3 APG.50.30.1 APG.50.33.1 Fig. D Fig. E ø15 1 1/2" DN50 PN10 ø410 Pump type APG.50.48.3(Ex) APG.50.65.3(Ex) APG.50.92.3(Ex)
  • Page 15 GRUNDFOS Gulf Distribution 755-775 Huai Hai Rd, (M) Poland P.O. Box 16768 Indonesia Shanghai 200020 GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Jebel Ali Free Zone PT GRUNDFOS Pompa ul. Klonowa 23 Dubai Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC- Phone: +86-512-67 61 11 80 Baranowo k.
  • Page 16 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96 43 48 22 0502 Repl. V7 14 51 30 01 01...

Table of Contents