Page 2
EAU46091 Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual should stay with this vehicle if it is sold. EAU46091 EAU46091 Baca buku panduan dengan teliti sebelum mengendalikan motosikal ini. Buku panduan diberi bersama dengan pembelian motosikal.
Page 3
Yamaha a reputation for dependability. Please take the time to read this manual thoroughly, so as to enjoy all advantages of your ego avantiz. The Owner’s Manual does not only instruct you in how to operate, inspect and maintain your scooter, but also in how to safeguard yourself and others from trouble and injury.
Page 4
Important manual information EAU10134 Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations: This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Table of contents Location of important labels... 1-1 For your safety – pre-operation Tires ..........7-17 checks ..........5-1 Cast wheels ........7-19 Safety information......2-1 Checking the front brake lever Further safe-riding points ....2-5 Operation and important riding free play........7-19 Helmets ..........
Page 7
Table of contents Troubleshooting ......7-29 Troubleshooting chart ....7-31 Scooter care and storage ....8-1 Care ..........8-1 Storage ..........8-3 Specifications........9-1 Consumer information ....10-1 Identification numbers....10-1 Index ..........11-1...
Read and understand all of the labels on your vehicle. They contain important information for safe and proper operation of your vehicle. Never remove any labels from your vehicle. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.
Page 9
Location of important labels CAUTION 100kPa=1bar kPa, psi kPa, psi Read this manual carefully 225, 33 250, 36 before operating this vehicle 225, 33 250, 36 B92-F8199-30...
Safety information EAU1026B Never operate a scooter without conspicuous appears to be very proper training or instruction. Take effective in reducing the chance of training course. Beginners this type of accident. Be a Responsible Owner should receive training from a cer- Therefore: As the vehicle’s owner, you are re- tified instructor.
Page 11
Safety information Many accidents involve inexperi- Always signal before turning or Protective Apparel enced operators. In fact, many op- changing lanes. Make sure that The majority of fatalities from scooter erators who have been involved in other motorists can see you. accidents are the result of head inju- accidents do not even have a cur- The posture of the operator and...
Page 12
Safety information Avoid Carbon Monoxide Poisoning Do not run engine outdoors where Cargo and accessory weight All engine exhaust contains carbon engine exhaust can be drawn into should be kept as low and close to monoxide, a deadly gas. Breathing a building through openings such the scooter as possible.
Page 13
Wind may attempt to lift the scooter, or the scooter may able only from a Yamaha dealer, have at greater risk of serious injury or been designed, tested, and approved death. You are responsible for injuries...
Safety information Aftermarket Tires and Rims cation for the straps carefully so EAU57600 Further safe-riding points The tires and rims that came with your the straps will not rub against Be sure to signal clearly when scooter were designed to match the painted surfaces during transport.
Safety information EAUU0033 Helmets Always wear a helmet, gloves, Correct usage Operating this vehicle without an ap- trousers (tapered around the cuff proved motorcycle helmet increases and ankle so they do not flap), and your chances of a severe head injury or a brightly colored jacket.
Page 16
Safety information ZAUU0005 ZAUU0006 Full-type: use only for riding at low Full-face-type: use for riding at to mid-range speeds mid-range to high speeds...
Instrument and control functions EAU68550 To lock the steering Main switch/steering lock The meter lighting comes on when the key is turned to “ON”. When the engine is started, the headlight, auxiliary light and taillight come on automatically, and will stay on until the key is turned to “OFF”...
Page 21
Instrument and control functions To unlock the steering To close the keyhole cover EAUU0820 Keyhole cover ZAUU0590 1. Ignition key ZAUU0873 ZAUU0592 2. Safety key Press the “PUSH SHUT” button to 1. Push. 2. Turn. To open the keyhole cover close the keyhole cover.
Travel at a constant speed. lem is detected in the electrical circuit 12 3 monitoring the engine. If this occurs, have a Yamaha dealer check the self- diagnosis system. The electrical circuit of the warning light can be checked by turning the key to “ON”.
Instrument and control functions EAUU0081 EAU1234H EAU12401 Speedometer unit Handlebar switches Dimmer switch “ ” Set this switch to “ ” for the high Left beam and to “ ” for the low beam. EAU12461 Turn signal switch “ ” To signal a right-hand turn, push this switch to “...
Instrument and control functions EAU12902 EAU12952 EAUN0440 Front brake lever Rear brake lever Rear brake lever lock This vehicle is equipped with a rear brake lever lock. 1. Front brake lever 1. Rear brake lever The front brake lever is located on the The rear brake lever is located on the 1.
Instrument and control functions 2. The lever lock pin should release EAU37473 To install the fuel tank cap Fuel tank cap from the lever lock pin stopper and unlock the rear brake lever. Use the rear brake lever lock while seated.
Instrument and control functions EAU13213 ately. If gasoline spills on your skin, Fuel wash with soap and water. If gaso- Make sure there is sufficient gasoline in line spills on your clothing, change the tank. your clothes. EWA10882 WARNING EAUU0045 Gasoline and gasoline vapors are extremely flammable.
Instrument and control functions recommended by Yamaha because it EAU13434 ECA10702 Catalytic converter NOTICE can cause damage to the fuel system This model is equipped with a catalytic or vehicle performance problems. Use only unleaded gasoline. The use converter in the exhaust system.
Instrument and control functions EAU37651 EAU13933 To close the seat Kickstarter Seat 1. Fold the seat down, and then push it down to lock it in place. To open the seat 2. Remove the key from the main 1. Place the scooter on the center- switch if the scooter will be left un- stand.
Instrument and control functions To release a helmet from a helmet EAU37482 EAUN1200 Helmet holders Convenience hook holder Open the seat, remove the helmet from the helmet holder, and then close the seat. 1. Helmet holder 1. Convenience hook The helmet holders are located under EWAN0030 WARNING the seat.
Instrument and control functions EAU67520 Since the storage compartment EAU15306 Storage compartment Sidestand accumulates heat when ex- posed to the sun and/or the en- gine heat, do not store anything susceptible to heat, consum- ables or flammable items inside To avoid humidity from spread- ing through the storage com- partment, wrap wet articles in a plastic bag before storing them...
Therefore, check this system regularly and have a Yamaha dealer repair it if it does not function properly. 4-12...
Page 32
The vehicle must be placed on the center- stand during this inspection. Put the sidestand up. If a malfunction is noted, have a Yamaha dealer check the system before riding. Push the start switch while applying either of the brake levers. The engine will start.
Failure to inspect or maintain the vehicle properly increases the possibility of an accident or equipment damage. Do not operate the vehicle if you find any problem. If a problem cannot be corrected by the procedures provided in this manual, have the vehicle inspected by a Yamaha dealer. Before using this vehicle, check the following points: Check fuel level in fuel tank.
Page 34
Make sure that operation is smooth. Check throttle grip free play. Throttle grip 7-16, 7-22 If necessary, have Yamaha dealer adjust throttle grip free play and lubricate ca- ble and grip housing. Make sure that operation is smooth. Control cables 7-22 Lubricate if necessary.
Do not ride in water that is deep able starting (see page 4-12). understand, ask your Yamaha dealer. enough to allow engine parts, espe- EWAN0020 WARNING...
Operation and important riding points 5. When the engine starts, release EAU16782 EAU67530 Acceleration and deceleration Braking the start switch. EWA17790 If the engine does not start, try WARNING again with the throttle grip open Avoid braking hard or suddenly 1/4 turn (10 mm).
0–150 km (0–90 mi) Yamaha dealer check the vehicle. Avoid prolonged operation above 1/3 throttle. [ECA10363] After every hour of operation, stop the engine, and then let it cool for five to ten minutes.
Much can be gained from the correct use and maintenance of a motorcycle. 1. THE CUSTOMERS CAN USE THE FULLEST 2. A MOTORCYCLE CAN KEEP ITS PERFORMANCE POTENTIAL OF YAMAHA MOTORCYCLES CAPABILITY FOR A LONGER TIME Comparison of wear on engine parts (piston, piston ring, cylinder, etc.)
Page 39
Operation and important riding points 3. FUEL COST AND REPAIR EXPENSES CAN BE 4. A MOTORCYCLE CAN DEMAND A HIGH PRICE KEPT TO A MINIMUM WHEN IT IS TRADED IN AS A USED PRODUCT Fuel consumption With maintenance 100% Without maintenance Distance covered (km) Customer’s running cost...
If If you do not have the tools or experi- you are not familiar with vehicle ser- ence required for a particular job, have vice, have a Yamaha dealer perform a Yamaha dealer perform it for you. service.
The annual checks must be performed every year, except if a kilometer-based maintenance is performed in- stead. From 20000 km, repeat the maintenance intervals starting from 4000 km. Items marked with an asterisk should be performed by a Yamaha dealer as they require special tools, data and tech- nical skills. EAUU1293...
Periodic maintenance and adjustment EAUU1286 General maintenance and lubrication chart ODOMETER READING (whichever comes first) ANNUAL 1000 km 4000 km 8000 km 12000 km 16000 km ITEM CHECK OR MAINTENANCE JOB CHECK 2 months 6 months 10 months 14 months 18 months Air filter element √...
Page 43
Periodic maintenance and adjustment ODOMETER READING (whichever comes first) ANNUAL 1000 km 4000 km 8000 km 12000 km 16000 km ITEM CHECK OR MAINTENANCE JOB CHECK 2 months 6 months 10 months 14 months 18 months Check tread depth and for dam- age.
Page 44
Periodic maintenance and adjustment ODOMETER READING (whichever comes first) ANNUAL 1000 km 4000 km 8000 km 12000 km 16000 km ITEM CHECK OR MAINTENANCE JOB CHECK 2 months 6 months 10 months 14 months 18 months Change. √ √ √ √...
Page 45
Periodic maintenance and adjustment EAUU1622 Air filter This model’s air filter is equipped with a disposable oil-coated paper element, which must not be cleaned with com- pressed air to avoid damaging it. The air filter element needs to be replaced more frequently when riding in unusually wet or dusty areas. V-belt case air filter The air filter needs more frequent service if you are riding in unusually wet or dusty areas.
Page 46
Periodic maintenance and adjustment If the vehicle will not be used for more than one month, remove the battery, fully charge it, and then place it in a cool, dry place.
Periodic maintenance and adjustment EAU18724 EAUN0950 Removing and installing the cowling and panels Panel A The cowling and panels shown need to be removed to perform some of the To remove the panel maintenance jobs described in this 1. Remove the screws from panel A. chapter.
Periodic maintenance and adjustment To install the panel Panel C EAUT1837 Checking the spark plug Place the panel in the original position, The spark plug is an important engine and then install the screws. To remove the panel component, which is easy to check. 1.
Page 49
If the spark plug shows a distinctly dif- Spark plug gap: ferent color, the engine could be oper- 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in) ating improperly. Do not attempt to diagnose such problems yourself. In- stead, have a Yamaha dealer check the vehicle. 7-10...
Periodic maintenance and adjustment 4. If the engine oil is at or below the EAU62843 Engine oil and oil strainer minimum level mark, add suffi- The engine oil should be between the The engine oil level should be checked cient oil of the recommended type tip of the dipstick and maximum level before each ride.
Page 51
Periodic maintenance and adjustment Tightening torque: Engine oil drain bolt A: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) Engine oil drain bolt B: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) 6. Refill with the specified amount of the recommended engine oil, and then install and tighten the oil filler cap.
Make sure that no foreign mate- ride. If any leakage is found, have a rial enters the crankcase. Yamaha dealer check and repair the 7. Start the engine, and then let it idle vehicle. In addition, the final transmis- for several minutes while checking sion oil must be changed as follows at it for oil leakage.
Periodic maintenance and adjustment 6. Install the final transmission oil EAU60490 3. Remove the air filter element by Air filter and V-belt case air fil- drain bolt and its new gasket, and pulling it out. ter elements then tighten the bolt to the speci- The air filter element should be re- fied torque.
Page 54
4. Install the air filter check hose or dripping. caps to the original position. Recommended oil: Yamaha foam air filter oil or other The air filter check hose or caps need quality foam air filter oil more frequent cleaning after riding in the rain, washing the vehicle, or in case 7.
Check the engine idling speed and, if necessary, have it corrected by a Yamaha dealer. Engine idling speed: 1500–1700 r/min 1. Throttle grip free play adjusting nut 2. Locknut 3. Rubber cover 4.
Tire air pressure (measured on cold from occurring, the valve clearance small area of road contact. Therefore, it tires): must be adjusted by a Yamaha dealer is essential to maintain the tires in good Front (1 person): 225kPa(2.25 kgf/cm , 33 psi)
Page 57
Yamaha. sidewall is cracked, have a Yamaha quality product. dealer replace the tire immediately. Ride at moderate speeds after...
If there is free play, replaced. 1. Rear brake lever free play have a Yamaha dealer inspect the The wheel should be balanced brake system. whenever either the tire or wheel...
To check the brake pad wear, check point that the wear indicator reaches the wear indicator grooves. If a brake the wear limit line, have a Yamaha pad has worn to the point that the wear dealer replace the brake shoes as a set.
EAU22724 Checking the brake fluid level Changing the brake fluid ty brake fluid, otherwise the rub- Have a Yamaha dealer change the ber seals may deteriorate, causing brake fluid at the intervals specified in leakage and poor braking perfor- the periodic maintenance and lubrica- mance.
Checking and lubricating the Checking and lubricating the The V-belt must be checked and re- cables throttle grip and cable placed by a Yamaha dealer at the inter- The operation of all control cables and The operation of the throttle grip vals specified...
Rear brake lever WARNING If the centerstand or sidestand does not move up and down smoothly, have a Yamaha dealer check or re- pair it. Otherwise, the centerstand or sidestand could contact the ground and distract the operator, resulting in a possible loss of control.
If any damage is found or the front face and hold it in an upright posi- fork does not operate smoothly, tion. WARNING! To avoid injury, have a Yamaha dealer check or re- securely support the vehicle so pair it. there is no danger of it falling over.
2. Hold the lower ends of the front fork legs and try to move them for- ward and backward. If any free play can be felt, have a Yamaha dealer check or repair the steer- ing. 1. Negative battery lead (black) 2.
Page 65
To charge the battery 2. If the battery will be stored for ways shield your eyes when Have a Yamaha dealer charge the bat- more than two months, check it at working near batteries. In case tery as soon as possible if it seems to...
3. Turn the key to “ON” and turn on If a headlight does not come on, have the electrical circuits to check if a Yamaha dealer check its electrical the devices operate. circuit. 4. If the fuse immediately blows...
Periodic maintenance and adjustment EAUW0345 EAU47742 EAUN0490 Replacing an auxiliary light Replacing a front turn signal Replacing a tail/brake light bulb light bulb bulb or a rear turn signal light This model is equipped with two auxil- 1. Remove cowling A. (See page bulb iary lights.
However, should your scooter re- the socket by pulling it out. 7. Install the panel, and then close quire any repair, take it to a Yamaha 5. Insert a new bulb into the socket. the seat. dealer, whose skilled technicians have...
Page 69
Periodic maintenance and adjustment heaters or furnaces. Gasoline or gasoline vapors can ignite or ex- plode, causing severe injury or prop- erty damage. 7-30...
Remove the spark plug and check the electrodes. The engine does not start. Have a Yamaha dealer check the vehicle. Check the compression. 4. Compression The engine does not start. There is compression.
Scooter care and storage ucts onto seals, gaskets and off any detergent residue using EAUV0362 Care wheel axles. Always rinse the dirt plenty of water, as it is harmful While the open design of a scooter re- and degreaser off with water. to plastic parts.
Page 72
Scooter care and storage shield. Test the product on a 2. Apply a corrosion protection spray EWA10943 WARNING small hidden part of the wind- on all metal, including chrome- shield to make sure that it does and nickel-plated, surfaces to pre- Contaminants on the brakes or tires not leave any marks.
Scooter care and storage EAU36564 2. Fill up the fuel tank and add fuel Storage stabilizer (if available) to prevent Consult a Yamaha dealer for ad- the fuel tank from rusting and the vice on what products to use. Short-term fuel from deteriorating.
Page 74
Scooter care and storage 4. Lubricate all control cables and the pivoting points of all levers and pedals as well as of the side- stand/centerstand. 5. Check and, if necessary, correct the tire air pressure, and then lift the scooter so that both of its wheels are off the ground.
Record the vehicle identification num- ber and the engine serial number in the spaces provided below for assistance when ordering spare parts from a Yamaha dealer or for reference in case the vehicle is stolen. VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER: 1. Vehicle identification number 1.
Index Front brake lever free play, checking ... 7-19 Front fork, checking ......7-24 Acceleration and deceleration ....6-2 Safe-riding points........2-5 Fuel............4-7 Air filter and V-belt case air filter Safety information........2-1 Fuel tank cap.......... 4-6 elements ..........7-14 Seat............4-9 Fuse, replacing ........7-27 Auxiliary light bulb, replacing....7-28 Sidestand ..........4-11 Spark plug, checking ......7-9...
Page 80
EAU46091 Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual should stay with this vehicle if it is sold. EAU46091 EAU46091 Baca buku panduan dengan teliti sebelum mengendalikan motosikal ini. Buku panduan diberi bersama dengan pembelian motosikal.
Page 81
Pasukan Yamaha mendoakan semoga perjalanan anda selamat dan menyeronokkan. Oleh tu, ingatlah untuk meng- utamakan keselamatan! Yamaha secara berterusan mencari kemajuan dalam reka bentuk produk dan kualiti. Oleh itu, sementara manual ini mengan- dungi maklumat produk terkini yang ada pada masa percetakan, mungkin terdapat perbezaan kecil antara skuter anda dan manual ini.
Page 82
Maklumat panduan penting EAU10134 Maklumat penting di dalam buku panduan pemilik ini dapat dikelaskan dengan simbol seperti berikut: Ini simbol keselamatan berjaga-jaga. Untuk memberitahu mengenai kemungkinan risiko kemalangan. Patuhi semua mesej yang mempunyai simbol ini untuk mengelak daripada kemalangan atau kematian. AMARAN menandakan risiko di mana, jika tidak dielak, mungkin akan menyebabkan AMARAN kematian atau kecederaan serius.
Page 83
Maklumat panduan penting EAUN0430 B92-F8199-30 BUKU PANDUAN PEMILIK @2016 Yamaha Motor Co. Ltd. Cetakan pertama, Mac 2016 Hak cipta terpelihara. Sebarang pencetakan semula atau penggunaan tanpa kebenaran bertulis daripada Yamaha Motor Co. Ltd. adalah dilarang sama sekali. Dicetak di Malaysia...
Page 84
Isi Kandungan Lokasi label utama ......1-1 Sistem pemotongan litar Memeriksa kelajuan enjin tanpa pencucuhan ........4-12 gerak ...........7-16 Maklumat keselamatan ....2-1 Melaraskan cengkaman pendikit Cara penunggangan yang selamat ..2-5 Untuk keselamatan anda - gerak bebas .........7-16 Topi keledar ........2-6 pemeriksaan sebelum kendalian ..5-1 Jarak bebas injap ......7-17 Tayar ..........7-17 Operasi dan panduan penting...
Page 85
Isi Kandungan Menukar fius ........7-27 Lampu Utama .........7-27 Menukar mentol lampu bantuan ..7-28 Menukar mentol lampu isyarat hadapan ..........7-28 Menukar mentol lampu isyarat belakang/brek atau mentol lampu isyarat arah belakang ....7-28 Penyelesaian masalah ......7-29 Carta penyelesaian masalah ...7-31 Penjagaan motosikal dan penyimpanan ........8-1 Penjagaan .........8-1 Penyimpanan ........8-3...
Page 86
Baca dan fahami semua label pada motosikal. Ia mengandungi maklumat penting mengenai keselamatan dan cara pengendalian motosikal yang betul. Jangan tanggalkan mana-mana label pada motosikal anda. Jika label menjadi sukar untuk dibaca atau tercabut, penggantian label boleh diperolehi daripada wakil Yamaha.
Page 87
Lokasi label penting AWAS BACA BUKU PANDUAN 100kPa=1bar kPa, psi kPa, psi PEMILIK SEBELUM 225, 33 250, 36 MENGENDALI 225, 33 250, 36 KENDERAAN INI B92-F8199-30...
Maklumat keselamatan EAU1028B Jangan sekali-kali mengendalikan keadaan yang mudah dilihat untuk motosikal tanpa latihan atau arahan mengelakkan kemalangan. Jadilah penunggang yang bertang- yang betul. Ikuti kursus latihan. Oleh itu: gungjawab Pelatih harus menerima latihan dari- Pakai jaket yang berwarna terang. Sebagai pengguna motosikal, anda ber- pada jurulatih bertauliah.
Page 89
Maklumat keselamatan Kebanyakan kemalangan melibatkan Sentiasa memberikan lampu isyarat Pemakaian Perlindungan penunggang yang tidak berpengalam- sebelum membelok atau menukar Kebanyakan kematian yang berlaku dalam an. Pada hakikatnya, kebanyakan pe- laluan. Pastikan pemandu lain boleh kemalangan motosikal adalah disebabkan nunggang yang terlibat dalam kema- melihat anda.
Page 90
Maklumat keselamatan Elakkan Keracunan Karbon Monoksida tutup seperti bangsal, tempat simpan Apabila membawa muatan dengan berat kereta, atau port kereta. yang ditetapkan, sentiasa mengikuti arahan Semua enjin ekzos mengandungi karbon berikut: Jangan hidupkan enjin di kawasan monoksida, gas maut. Menyedut karbon monoksida boleh menyebabkan sakit ke- luar yang boleh menyebabkan asap Berat muatan dan aksesori sepatutnya...
Page 91
Ingat panduan berikut dan juga yang telah an motosikal yang tidak dikeluarkan dan atau dipotong oleh kenderaan besar. diberikan pada bahagian ‘Bebanan’ apabila dijual oleh Yamaha, walaupun ia dijual dan Sesetengan aksesori menyebabkan memasang alatan tambahan. dipasang oleh wakil Yamaha.
Page 92
Maklumat keselamatan EAU57600 Berhati-hati semasa memasang akse- Halakan roda hadapan ke hadapan Cara penunggangan selanjutnya sori elektrikal. Jika aksesori elektrikal pada treler atau di atas landasan trak, Pastikan anda memberikan signal yang ini melangkaui kapasiti sistem elektrikal dan diikat pada rel untuk menggelak- jelas sebelum membelok.
Maklumat keselamatan EAUU0033 Penggunaan yang betul Helmet Sentiasa pakai topi keledar, sarung Penggunaan kenderaan ini tanpa tangan, seluar panjang (di ikat pada peng- menggunakan helmet yang diluluskan hujung kaki supaya tidak mengibas), dan akan meningkatkan peratusan meng- menggunakan warna jaket yang terang. alami kecederaan kepala atau kema- Jangan membawa muatan yang terlalu tian jika terlibat dalam kemalangan.
Page 94
Maklumat keselamatan Jenis-jenis helmet dan kegunaannya ZAUU0005 ZAUU0006 Jenis bertutup penuh: Gunakan untuk Jenis penuh: Gunakan hanya untuk pemanduan pada pertengahan kepada pemanduan pada kelajuan perlahan kepada pertengahan berkelajuan tinggi.
Keterangan EAU10421 Pandangan kanan 1. Lampu isyarat belakang (m/s 7-28) 2. Lampu belakang/brek (m/s 7-28) 3. Penutup tangki bahan api (m/s 4-6) 4. Tempat penyimpanan (m/s 4-11) 5. Suis utama/kunci stering (m/s 4-1) 6. Takungan cecair brek hadapan (m/s 7-21) 7.
Page 97
Keterangan EAU10431 Kawalan dan alatan 1. Tuil brek belakang (m/s 4-5) 2. Suis handel kiri (m/s 4-4) 3. Meter kalajuan (m/s 4-4) 4. Suis handel kanan (m/s4-4) 5. Tuil brek hadapan (m/s4-5) 6. Suis utama/kunci stering (m/s 4-1)
Alatan dan fungsi kawalan Untuk mengunci stering EAU68550 Suis utama/kunci stering Meter lampu menyala apabila kunci ber- alih kepada “ON”. Apabila menghidupkan enjin, lampu utama, lampu tambahan dan lampu belakang terbuka secara automatik, dan akan kekal sehingga kunci beralih kepada “OFF” atau tongkat sisi diturun- kan ke bawah.
Alatan dan fungsi kawalan Untuk membuka kunci stereng EAUU0820 Untuk menutup penutup lubang kunci Penutup lubang kunci ZAUU0590 1. Kunci pencucuhan ZAUU0873 ZAUU0592 2. Kunci keselamatan Tekan butang "PUSH SHUT" untuk me- 1. Tolak. nutup penutup lubang kunci. 2. Pusing. Untuk membuka penutup lubang kunci Tolak kunci ke dalam, dan kemudian pusingkannya kepada "OFF"...
Bergerak pada kelajuan yang tetap. berkelip jika masalah dalam litar elektrikal 12 3 pemantauan enjin dikesan. Jika ini ber- laku, dapatkan peniaga Yamaha untuk memeriksa sistem diagnosis diri. Lampu amaran bagi litar elektrikal ini dapat diperiksa dengan memusingkan kunci ke arah “ON”. Lampu amaran ini harus menyala bagi beberapa saat, dan kemudian akan hilang.
Alatan dan fungsi kawalan EAUU0081 EAU1234H EAU12401 Suis pemalap “ ” Unit meter kelajuan Suis-suis bar hendal Tetapkan suis ini kepada “ ” untuk Kiri sinaran lampu tinggi dan “ ” untuk sinaran lampu rendah. EAU12461 Suis isyarat arah “ ”...
Alatan dan fungsi kawalan EAU12902 EAU12952 EAUN0440 Tuil brek hadapan Tuil brek belakang Kunci tuil brek belakang Kenderaan ini dilengkapi dengan kunci tuil belakang. 1. Tuil brek hadapan 1. Tuil brek belakang Tuil brek hadapan terletak di sebelah Tuil brek belakang terletak di sebelah kiri 1.
Alatan dan fungsi kawalan 2. Pin kunci tuil harus dilepaskan dari EAU37473 Untuk memasang penutup tangki Penutup tangki bahan api penahan pin kunci tuil dan buka bahan api kunci tuil brek belakang. Gunakan kunci tuil brek belakang ketika duduk. EWAN0010 AMARAN Jangan menggunakan kunci tuil brek belakang semasa kenderaan bergerak,...
Alatan dan fungsi kawalan EAU13213 jumpa doktor anda. Jika gasolin terkena Bahan api kulit, basuh dengan menggunakan air Pastikan gasolin di dalam tangki men- dan sabun. Jika terkena pada pakaian, cukupi. tukar pakaian anda. EWA10882 AMARAN EAUU0045 Gasolin dan gas gasolin adalah sangat mudah terbakar.
Alatan dan fungsi kawalan yang mengandungi metanol adalah tidak EAU13434 ECA10702 Penukar pemangkin disyorkan oleh Yamaha kerana ia boleh PERHATIAN Model ini dilengkapi dengan penukar menyebabkan kerosakan pada sistem Gunakan hanya petrol tanpa plumbum. pemangkin di dalam sistem ekzos. bahan api atau masalah prestasi pada Penggunaan petrol berplumbum akan kenderaan.
Alatan dan fungsi kawalan EAU37651 EAU13933 Untuk menutup tempat duduk Tempat duduk Penghidup tendang 1. Letak dan tekan tempat duduk untuk mengunci tempat duduk pada tem- Untuk membuka tempat duduk patnya. 1. Letakkan motosikal pada kedudukan 2. Keluarkan kunci daripada suis utama sekiranya motosikal ditinggalkan tanpa 2.
Alatan dan fungsi kawalan Cara mengeluarkan topi keledar dari EAU37482 EAUN1200 Pemegang topi keledar Penyangkut serbaguna pemegang topi keledar Buka tempat duduk, keluarkan topi keledar dari pemegang topi keledar, dan kemudian tutup tempat duduk. 1. Pemegang topi keledar 1. Penyangkut serbaguna Pemegang topi keledar berada di bawah EWAN0030 tempat duduk.
Page 108
Alatan dan fungsi kawalan EAU67520 EAU15306 Oleh kerana ruang penyimpanan Ruang penyimpanan Tongkat tepi dapat mengumpul haba apabila terdedah kepada matahari dan/ atau haba enjin, jangan simpan apa-apa yang mudah terdedah ke- pada haba, gunapakai atau ba- rang yang mudah terbakar di da- lamnya.
Sistem memintas litar pencucuhan telah direka oleh Yamaha untuk mem- bantu pengendali dalam memenuhi tanggungjawab menaikkan tongkat tepi sebelum memulakan penung- gangan. Oleh itu, periksa sistem ini...
Page 110
AMARAN Kenderaan mesti diletakkan pada tongkat tengah semasa pemeriksaan ini. Letakkan tongkat sisi ke atas. Jika kerosakan dikenalpasti, dapatkan peniaga Yamaha untuk memeriksa sistem sebelum me- nunggang. Tolak suis mula manakala menggunakan salah satu daripada tuil brek. Enjin akan dihidupkan.
Kegagalan untuk memeriksa dan menjaga motosikal dengan baik boleh meningkatkan kemungkinan kerosakan atau kemalangan. Elakkan menggunakan motosikal jika terdapat kerosakan. Jika masalah itu tidak dapat dibetulkan meng- gunakan prosedur yang disediakan di dalam buku panduan ini, dapatkan wakil Yamaha untuk pemeriksaan. Sebelum menggunakan motosikal ini, periksa perkara-perkara berikut:...
Page 112
Pengikat chasis — Ketatkan jika perlu. Alatan, lampu, lampu isyarat Periksa pengendalian. — Betulkan jika perlu. dan suis Periksa pengendalian sistem pemotongan litar pencucuhan. Suis tongkat tepi 4-11 Jika sistem tidak berfungsi dengan betul, dapatkan wakil Yamaha untuk periksa kenderaan.
(lihat Jangan menunggang dalam air yang fungsi yang anda tidak faham, rujuk ke- muka surat 4-12). dalamnya cukup untuk membolehkan pada wakil Yamaha anda. EWAN0020 bahagian enjin, terutamanya asupan WARNING EWA10272 penapis udara, akan menjadi basah atau Sebelum memulakan enjin, pastikan tenggelam.
Operasi dan panduan penting penunggangan 5. Apabila enjin dihidupkan, lepaskan EAU16782 EAU67530 Pecutan dan nyahpecutan Membrek suis penghidup. EWA17790 Jika enjin gagal dihidupkan, cuba lagi AMARAN dengan bukaan cengkaman pendikit 1/4 pusingan (10 mm). Elakkan membrek dengan kuat atau mengejut (terutama apabila senget 1/4 pusingan ke tepi), jika tidak skuter mungkin (10 mm)
Selepas setiap satu jam pengendalian, menyebabkan kebakaran. dapatkan pemeriksaan kenderaan dari berhentikan enjin, dan biarkan ia sejuk pengedar Yamaha. selama lima hingga sepuluh minit. Ubahkan kelajuan enjin dari semasa ke [ECA10363] semasa. Jangan menetapkan pengen- dalian enjin pada satu kedudukan pen-...
Banyak kebaikan yang dapat diperolehi daripada penggunaan yang betul dan penyelenggaraan sebuah motosikal. 1. PELANGGAN BOLEH MENGGUNAKAN SE- 2. MOTOSIKAL DAPAT MENGEKALKAN KEUPAYAAN PENUHNYA POTENSI MOTOSIKAL YAMAHA PRESTASINYA UNTUK TEMPOH LEBIH PANJANG Perbandingan kehausan pada bahagian enjin (omboh, gelang omboh, silinder, dan lain-lain)
Page 117
Operasi dan panduan penting penunggangan 3. KOS BAHAN API DAN PERBELANJAAN PEM- 4. SEBUAH MOTOSIKAL BOLEH MENDAPAT PERMINTAAN BAIKAN BOLEH DIMINIMUMKAN HARGA TINGGI APABILA IA DITUKAR BELI SEBAGAI PRODUK TERPAKAI Penggunaan bahan api Dengan penyelenggaraan 100% Tanpa penyelenggaraan Jarak yang diliputi (km) Kos penggunaan pelanggan (kos bahan api termasuk perbelanjaan pembaikan) Tanpa penyelenggaraan...
Jika anda tidak mempunyai alat atau pe- sejuk sebelum menyentuh mereka. kenderaan. Jika anda tidak biasa dengan ngalaman yang diperlukan untuk kerja servis kenderaan, dapatkan pegedar tertentu, dapatkan wakil Yamaha untuk Yamaha untuk melakukan servis. membantu anda.
Page 119
Pemeriksaan tahunan wajib dilakukan setiap tahun, kecuali jika penyelenggaraan berdasarkan jarak kilometer telah dilakukan. Dari 20000 km, ulangi lat tempoh penyelenggaraan bermula dari 4000 km. Item yang bertanda harus dilakukan oleh seorang wakil penjual Yamaha kerana mereka memerlukan alat-alat khusus, data dan kemahiran teknikal. EAUU1293...
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan EAUU1286 Penyelenggaraan am dan carta pelinciran BACAAN ODOMETER (yang mana tiba dahulu) PEMERIKSAAN PEMERIKSAAN ATAU KERJA 1000 km 4000 km 8000 km 12000 km 16000 km PERKARA TAHUNAN PENYELENGGARAAN atau atau atau atau atau 2 bulan 6 bulan 10 bulan 14 bulan...
Page 121
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan BACAAN ODOMETER (yang mana tiba dahulu) PEMERIKSAAN PEMERIKSAAN ATAU KERJA 1000 km 4000 km 8000 km 12000 km 16000 km PERKARA TAHUNAN PENYELENGGARAAN atau atau atau atau atau 2 bulan 6 bulan 10 bulan 14 bulan 18 bulan Periksa kedalaman bunga tayar dan kerosakan.
Page 122
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan BACAAN ODOMETER (yang mana tiba dahulu) PEMERIKSAAN PEMERIKSAAN ATAU KERJA 1000 km 4000 km 8000 km 12000 km 16000 km PERKARA TAHUNAN PENYELENGGARAAN atau atau atau atau atau 2 bulan 6 bulan 10 bulan 14 bulan 18 bulan Tukar.
Page 123
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan EAUU1622 Penapis udara Penapis udara model ini dilengkapi dengan elemen kertas bersalut minyak boleh guna, yang tidak boleh dibersihkan dengan udara yang termampat bagi mengelakkan kerosakan. Elemen penapis udara perlu diganti dengan lebih kerap apabila menunggang di kawasan luar biasa basah atau berdebu. Bekas penapis udara V-belt Penapis udara memerlukan servis yang lebih kerap jika anda menunggang di kawasan luar biasa basah atau berdebu.
Page 124
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan Jika kenderaan itu tidak akan digunakan untuk lebih dari satu bulan, keluarkan bateri, caskan sepenuhnya, dan kemudian letakkannya dalam tempat yang dingin, kering.
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan EAU18724 EAUN0950 Menanggal dan memasang Panel A panel dan penutup Penutup dan panel perlu ditanggalkan Untuk menanggalkan panel untuk melakukan kerja-kerja penyelen- 1. Keluarkan skru dari panel A. ggaraan yang dibincangkan dalam ba- hagian ini. Rujuk bahagian ini setiap kali penutup dan panel perlu ditanggal- kan dan dupasang.
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan Untuk memasang panel Panel C EAUT1837 toran akan menyebabkan palam pen- Letakkan panel dalam kedudukan asal, Untuk menanggalkan panel cucuh perlahan-lahan terhakis, ia harus dan kemudian memasang skru. 1. Buka tempat duduk. (Lihat m/s diperiksa dan di ganti dengan merujuk 4-9.) kepada rajah penyelenggaraan dan pe- Panel B...
Page 127
Jika palam pencucuh menunjukkan 3. Pasangkan penutup palam pen- warna yang berbeza setelah digunakan Sela palam pencucuh: cucuh enjin mungkin beroperasi secara tidak 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in) 4. Pasangkan penutup. wajar. Jangan membaikinya sendiri. Sebaliknya, dapatkan wakil Yamaha untuk memeriksa kenderaan. 7-10...
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan 4. Jika paras minyak enjin berada EAU62843 Minyak enjin dan penapis atau lebih rendah daripada paras minyak. Minyak enjin sepatutnya ada di antara minima, tambahkan minyak yang Paras minyak enjin perlu diperiksa se- hujung ukur celup dan paras tahap secukupnya untuk menaikkan paras belum setiap penunggangan.
Page 129
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan Tork pengetatan: Palam pembuangan minyak enjin A: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) Palam pembuangan minyak enjin B: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) 6. Tambah minyak enjin yang disyor kan dan kemudian tutupkan tudung penapis minyak dengan ketat. ZAUU0056 Minyak yang disyorkan: 1.
Pastikan tiada bahan asing me- penunggangan. Jika terdapat keboco- masuki kotak engkol. ran dapatkan pengedar Yamaha untuk 7. Hidupkan enjin, dan biarkan sela- memeriksa dan membaiki motosikal. ma beberapa minit semasa meme- Di samping itu, minyak transmisi akhir riksa kebocoran minyak.
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan Pasang bolt salur keluar minyak trans- EAU60490 3. Keluarkan elemen penapis udara Penapis udara dan bekas misi akhir dan gasket baru, kemudian dengan menariknya keluar. V-belt elemen penapis udara ketatkan bolt untuk tork yang diten- Elemen penapis udara perlu diganti dan tukan.
Page 132
3. Longkang kotoran atau air ke dalam bekas yang sepatutnya. Minyak disyorkan: Minyak penapis udara Yamaha atau 4. Pasang penapis udara periksa hos minyak penapis udara lain yang berkualiti. atau penutup ke kedudukan asal. 7. Pasang elemen ke dalam bekas Hos penapis udara perlu dibersihkan 1.
4. Ketatkan nut kunci dan kemudian Memeriksa kelajuan enjin tanpa gerak luncurkan penutup getah pada ke- dan, jika perlu, dapatkan wakil Yamaha dudukan asalnya. untuk membaikinya. Kelajuan enjin tanpa gerak: 1500–1700 r/min 1. Throttle grip free play adjusting nut 2.
Oleh itu, mengelakkan ini terjadi, hubungilah adalah penting untuk mengekalkan ta- Tekanan tayar udara (diukur pada pengedar Yamaha untuk penyelengga- yar dalam keadaan baik pada setiap tayar sejuk): raan dan pelinciran yang khusus. masa dan gantikan pada masa yang...
Page 135
Yamaha. retak, mencapai had kedalaman bunga Menunggang pada kelajuan se- Tayar hadapan: yang dinyatakan, minta wakil penjual...
Jika ada, dapatkan pemeriksaan 1. Penyelarasan gerak bebas tuil brek belakang takan roda mestilah diganti. sistem brek daripada pengedar Yamaha. Roda perlu seimbang, sama ada Penyelarasan gerak bebas tuil brek EWA14212 AMARAN...
Jika penunjuk sampai ke garisan paras brek dilakukan tanpa menanggalkan kerosakan, minta penjual Yamaha men- brek tersebut. Tekan brek dan periksa ggantikan gesel tersebut sebagai satu penunjuk haus. Sekiranya pelapik brek set.
EAUU0831 EAU22724 Memeriksa tahap cecair brek Penukaran cecair brek kan, jika tidak, kemungkinan ber- Dapatkan penjual Yamaha untuk me- lakunya kebocoran dan kekurangan ukarkan cecair brek dalam masa yang prestasi brek. telah dicatatkan di dalam rajah penye- Cecair brek yang disyorkan: lenggaraan dan pelinciran.
Pemeriksaan dan pelinciran Memeriksa dan melincirkan V-belt mesti diperiksa dan digantikan pengcengkam pendikit dan kabel oleh seorang pengedar Yamaha pada Operasi yang dijalankan oleh kabel ka- kabel jangka masa yang dinyatakan dalam walan dan keadaan kabel seharusnya Periksa operasi pengcengkam pendikit penyelenggaraan berkala dan carta diperiksa sebelum menunggang.
Page 140
EWA10742 AMARAN Tuil brek belakang Jika tongkat tengah dan tongkat sisi tidak berfungsi dengan lancar, hubu- ngilah penjual Yamaha untuk meme- riksa atau membaikinya. Jika tidak, tongkat tengah dan tongkat sisi boleh menghubungi tanah dan mengalihkan perhatian pengendalian, yang meng- akibatkan kemungkinan hilang kawalan.
Page 141
PERHATIAN di sepit depan. Jika terdapat apa-apa kerosakan atau gerakan sepit depan yang tidak Cara memeriksa operasinya lancar, sila hubungi penjual Yamaha 1 Letakkan motosikal di tempat rata untuk membaikinya. dalam keadaan tegak. Untuk mengelak daripada kecede- raan, penahanan yang stabil dan kemas pada motosikal diperlukan supaya tidak mudah jatuh.
Walau bagaimanapun, sam- dapat bergerak dengan lancar, dapat- seperti berikut. bungan pada bateri perlu diperiksa dan kanlah penjual Yamaha untuk meme- 1. Letakkan kenderaan di tongkat ten- ketatkannya jika perlu. riksa galas-galas roda itu. gah. AMARAN! Untuk mengelak-...
Page 143
Mengecas bateri sekurang-kurangnya sekali sebulan kaian. Sentiasa melindungi mata dan caskan sepenuhnya Bawa bateri ke wakil Yamaha secepat anda ketika bekerja berdekatan mungkin sekiranya bateri menunjukkan 3. Sebelum pemasangan, bateri perlu dengan bateri. Jika berlaku ma- dicas sepenuhnya.
Model ini dilengkapi dengan lampu [EWA15132] utama jenis LED. Fius dinyatakan: Jika lampu tidak menyala, jumpa pem- 15.0 A bekal Yamaha untuk memeriksa litar elektrik. 3. “ON”kan suis dan periksa semua ECA16581 elektrikal yang berfungsi. PERHATIAN 4. Jika fius terbakar lagi, jumpa pem- Jangan melekatkan apa-apa jenis bekal Yamaha untuk diperbaiki.
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan EAUW0345 EAU47742 EAUN0490 Menukar mentol lampu isyarat 6. Pasangkan penutup. Menukar mentol lampu bantuan Penggantian mentol lampu Model ini dilengkapi dengan dua lampu hadapan bantuan. Jika mentol lambu bantuan belakang / mentol brek lampu 1. Keluarkan penutup A. (Lihat muka terbakar, gantikannya seperti berikut.
Hanya gunakan barang-barang tulen disyorkan, menghidupkan lampu is- Yamaha untuk motosikal anda. Barang- yarat akan berkelip mungkin terjejas. Mentol lampu isyarat belakang barang tiruan mungkin serupa dari segi 1. Buka tempat duduk. (Lihat muka bentuk tetapi kualitinya kurang, jangka 6.
Page 147
Penyelenggaraan berkala dan penyelarasan dilarang sama sekali merokok, dan pastikan tiada pembakaran terbuka atau percikan api berdekatan, ter- masuk lampu penunjuk dari pemanas air atau relau. Gasolin dan wap gasolin mudah terbakar dan meletup, boleh menyebabkan melecur anggota badan ataupun kerosakan harta benda. 7-30...
Enjin tidak dapat dihidupkan Dapatkan wakil penjual Yamaha untuk Kering Periksa tekanan. memeriksa motosikal. 4. Tekanan Enjin tidak dapat dihidupkan Terdapat tekanan. Dapatkan wakil penjual Yamaha untuk memeriksa motosikal. Operasi penghidup elektrik. Tiada tekanan. Dapatkan wakil penjual Yamaha untuk memeriksa motosikal. 7-31...
Penjagaan dan penyimpanan motorsikal EAUV0362 dan berus, tetapi tidak pernah men- untuk membersihkan plastik. Penjagaan Walau bagaimanapun, jika baha- ggunakan produk itu ke kedap, gas- Reka bentuk motosikal yang semakin ter gian plastik tidak boleh dibersih- ket dan gandar roda. Sentiasa bilas buka menujukkan daya tarikan teknologi, kan secara menyeluruh dengan kotoran dan mengurangkan minyak...
Page 150
Penjagaan dan penyimpanan motorsikal sah untuk beberapa minit sebelum pem- untuk mencegahnya daripada men- bung dan lampu-lampu), saluran jadi karat. hembusan dan lubang angin. bersihan. Untuk kenderaan yang dileng- 3. Untuk mengelakkan karat, disyorkan Selepas menunggang dalam hujan kapkan dengan pelindung angin, untuk menggunakan semburan atau berhampiran laut jangan gunakan ajen pencuci...
D a p a t k a n n a s i h a t p e n g e d a r Motosikal yang disimpankan da- dengan air suam dan bahan Yamaha untuk produk bersesuaian lam bilik di mana pengaliran uda- pencuci lembut.
Page 152
Penjagaan dan penyimpanan motorsikal 3. Lakukan langkah-langkah berikut percitkan api, pastikan ele- selanjutnya, lihat muka surat 7-25. untuk melindungi silinder, gegelang ktrot telah dibumikan semasa omboh, dan sebagainya daripada memutarkan enjin. [EWA10952] pengaratan. 4. Minyakkan semua kabel kawalan Memperbaiki bahagian yang perlu dan pangsi-pangsi untuk semua a.
Page 153
Spesifikasi Ukuran: Sistem penghidup: Palam pencucuh: Pengilang/model: Penghidup elektrik dan penghidup tendang Panjang keseluruhan: NGK/CR6HSA Sistem pelinciran: 1870 mm (73.6 in) Sela palam pencucuh: Takungan basah Lebar keseluruhan: Minyak enjin: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in) 685 mm (27.0 in) Jenama disyorkan: Klac: Berat keseluruhan: YAMALUBE...
Catatkan nombor pengenalan kenderaan dan nombor siri enjin dalam ruang yang disediakan di bawah untuk mendapat- kan bantuan apabila membuat pesanan alat ganti dari wakil penjual Yamaha atau untuk rujukan dalam kes moto- sikal yang dicuri. NOMBOR PENGENALAN KENDERAAN: 1. Nombor pengenalan kenderaan 1.
Page 156
Indeks Memeriksa gerak bebas tuil brek hadapan ..7-19 Pecutan dan nyahpecutan .....6-2 Penunggangan yang selamat ....2-5 Memeriksa cabang depan ....7-24 Penapis udara dan elemen bekas Maklumat keselamatan ......2-1 Bahan api ..........4-7 penapis udara V belt ......7-14 Tempat duduk ........4-9 Penutup tangki bahan api ......
Page 158
EAU46091 Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual should stay with this vehicle if it is sold. EAU46091 EAU46091 Baca buku panduan dengan teliti sebelum mengendalikan motosikal ini. Buku panduan diberi bersama dengan pembelian motosikal.