Gaggenau VI 491 610 Installation Instructions Manual

Gaggenau VI 491 610 Installation Instructions Manual

Induction cooktop
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................13
Instrucciones de instalación ................24
VI 491 610
Induction cooktop
Table de cuisson à induction
Placa de inducción

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VI 491 610

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....13 Instrucciones de instalación ....24 VI 491 610 Induction cooktop Table de cuisson à induction Placa de inducción...
  • Page 2: Safety Definitions

    Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric Safety IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE I O N INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH WARNING THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS Before you plug in an electrical cord or turn on power COMPLETE.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (127 mm) beyond the bottom of the cabinet.
  • Page 5: Cabinet Requirements

    Cabinet Requirements Before You Begin The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm). This distance can be reduced to A=24" Tools and Parts Needed (610 mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical requirements Prepare Installation Space You can find the identification plate with the electrical specifications on the underside of the appliance. The The kitchen unit must be heat-resistant to at least junction box must be located within 3 feet of the 200°...
  • Page 7 Flush mounting into a countertop is The connecting strip Flush mounting: Combining several Vario devices: possible. VA 420 000/001/010/011 is required for the combination of several Vario appliances. This is available separately as a special accessory. Consider additional space requirement for the connecting strip between the appliances when making the cut-out (see installation instructions VA 420 000/001/010/011).
  • Page 8: Hole For Control Knobs

    Hole for control knobs According to the figure, create the drill holes Ø 1 " (35 mm) for fixing in place the control knobs The built-in control console can be integrated into the in the front side of the lower cabinet. A drilling lower cabinet at drawer level.
  • Page 9: Installation Procedure

    Installation of control console Installation Procedure Note: Only install the appliance in conjunction with the corresponding control console. Installing the heat shield Remove the packaging of the control knobs and the protective film from the light rings. CAUTION Hold the retaining plate against the front panel from behind.
  • Page 10: Installing Appliance

    Installing appliance Evenly insert appliance into cut-out. Press appliance firmly into the cut-out Note: The appliance is heavy. It is advisable to insert it together with a second person. CAUTION Don't kink or pinch connecting cable. WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position.
  • Page 11: Connect Electrical Supply

    Connect Electrical Supply Only for flush installation: Check appliance for functionality first (see Refer to data plate for more information. See "Service" section “Check the installation"). for data plate location. Fill in the gap between the worktop and the ceramic hob using a suitable commercial silicone The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes bonding agent in a color of your choice.
  • Page 12: Customer Service

    Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
  • Page 13: Définitions De Sécurité

    Table de MatièresIn s t r u c t i o n s d ’ in s t a l la t i o n Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL ▯ T É S É C O N I O N CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. soufflantes INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS ▯...
  • Page 15: Sécurité Apparentée Concernant L'équipement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissements de la Proposition 65 Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée de l’État de la Californie d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
  • Page 16: Outils Et Pièces Nécessaires

    Exigences pour les placards Avant de commencer La distance de la partie supérieure de la plaque à la partie inférieure des cabinets situés au-dessus sera de A=762 mm. au minimum. Cette distance peut être Outils et pièces nécessaires réduite à A=610 mm., quand la partie inférieure de l’armoire en bois ou en métal est protégée par un ▯...
  • Page 17: Exigences Électriques

    Exigences électriques Préparation des meubles La plaquette signalétique indiquant les caractéristiques électriques se trouve sur le dessous Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit de l'appareil. La boîte de jonction doit se trouver au résister à la chaleur jusqu'à une température de maximum à...
  • Page 18: Découper Le Plan De Travail

    Découper le plan de travail L'appareil peut être encastré Pose en affleurement : dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : ▯ pierre ▯ matière plastique ou Corian® ▯ bois massif : seulement avec l'accord avec le fabricant du plan de travail (sceller les bords de coupe) ▯...
  • Page 19: Trou Pour Manette De Commande

    Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il Pose en affleurement : faut compenser les différences de longueur en utilisant la rallonge VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (selon la largeur de l'appareil). Selon la figure, percer un trou de Ø 1 "...
  • Page 20: Procédure D'installation

    Pose du pupitre de commande Procédure d'installation Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son pupitre de commande. Installation de l'écran pare-chaleur Enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le film de protection situé derrière les anneaux lumineux. ATTENTION Tenir la plaque de maintien par l'arrière contre le Bords coupants.
  • Page 21: Pose De L'appareil

    Pose de l'appareil Insérer l'appareil à plat dans la découpe. Appuyer fermement sur l'appareil pour bien le positionner dans la découpe. Remarque : L'appareil est lourd. Pour l'insérer dans la découpe, faites-vous aider par une autre personne. ATTENTION AVERTISSEMENT Ne pas couder ni coincer les câbles de jonction.
  • Page 22: Brancher L'alimentation Électrique

    Brancher l'alimentation électrique Seulement en cas de pose en affleurement : Avant de réaliser le joint, il faut absolument Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus. effectuer un essai de fonctionnement! Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se Remplir la fente visible entre le plan de travail et reporter à...
  • Page 23: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Page 24: Definiciones De Seguridad

    ContenidoIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO ▯ C O N I O N CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores DEBE SER REALIZADA POR UN INSTALADOR (Fans and Ventilators) CUALIFICADO. ▯ CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON doméstico (Household Cooking Ranges) EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA...
  • Page 26: Seguridad Relacionada Con Los Equipos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe Proposición 65 del estado de el panel de servicio para impedir que se encienda California accidentalmente la alimentación eléctrica.
  • Page 27: Herramientas Y Piezas Necesarias

    Requisitos de gabinetes Antes de empezar La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba deberá ser A=30" (762 mm) como mínimo. Esta Herramientas y piezas necesarias distancia se puede reducir a A=24" (610 mm), cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal está...
  • Page 28: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Preparación de los muebles de En la parte inferior del aparato se encuentra la placa montaje de características con las especificaciones eléctricas. La caja de conexiones debe colocarse a menos de 3 pies de la conexión de la encimera. Debe estar en un El mueble de empotrado tiene que resistir una lugar de fácil acceso para las posibles intervenciones temperatura de hasta 200°...
  • Page 29: Recortar La Encimera

    Recortar la encimera El aparato se puede Montaje a ras de superficie: montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ Encimeras de mármol ▯ Encimeras de plástico o Corian® ▯ Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte) ▯...
  • Page 30: Orificio Para La Maneta De Mando

    Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de Montaje a ras de superficie: aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas mediante la prolongación de aparatos VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (según el ancho del aparato). Realice un orificio de Ø 1 "...
  • Page 31: Procedimiento De Instalación

    Montar el panel de mandos Procedimiento de instalación Nota: El aparato únicamente se debe montar con el panel de mandos correcto. Instalación del protector térmico Retire el embalaje de los módulos de mando y extraiga la lámina de protección de los anillos luminosos.
  • Page 32: Montaje Del Aparato

    Montaje del aparato Introduzca el aparato uniformemente en el recorte. Presione el aparato firmemente en el recorte. Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo. ATENCION ADVERTENCIA Tenga cuidado de no doblar ni enganchar el cable de conexión. Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que todos los controles se encuentren en la...
  • Page 33: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Conexión de la alimentación Solo para el montaje a ras de superficie: Antes del sellado con junta ha de realizar eléctrica necesariamente una prueba de funcionamiento! Rellenar la ranura que queda entre el mostrador y Para más información, véase la placa de la placa de cocción con cola de silicón características.
  • Page 34: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 36 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table of Contents