Gaggenau VI 422 611 Use And Care Manual

400 series
Hide thumbs Also See for VI 422 611:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use and care manual 3
Notice d'utilisation 34
VI 422 611
Cooktop
Surface de cuisson
Placa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VI 422 611

  • Page 1 Use and care manual 3 Notice d’utilisation 34 VI 422 611 Cooktop Surface de cuisson Placa...
  • Page 3: Table Of Contents

    Special accessories Additional information on products, accessories, Operating the appliance replacement parts and services can be found at Setting a Burner www.gaggenau.com and in the online shop Chef's recommendations www.gaggenau.com/zz/store Flexible Cooking Zone Cookware use recommendations As two independent elements...
  • Page 4: Safety Definitions

    en-us Safety Definitions WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S When properly cared for, your new TO REDUCE THE RISK OF A appliance has been designed to be...
  • Page 6: Cooking Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY WARNING TO PERSONS IN THE EVENT OF A Use this appliance only for its GREASE FIRE, OBSERVE THE intended use as described in this FOLLOWING: manual.
  • Page 7: Burn Prevention

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Injury and damage to the appliance may Use high heat settings on the cooktop occur if control elements are not used only when necessary. To avoid bubbling properly. and splattering, heat oil slowly on no more than a low-medium setting.
  • Page 8: Child Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety Cookware Safety When children become old enough to use Hold the handle of the pan when stirring the appliance, it is the responsibility of or turning food. This helps prevent spills the parents or legal guardians to ensure and movement of the pan.
  • Page 9: Proper Installation And Maintenance

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not operate this appliance if it is not WARNING working properly, or if it has been Danger of injury! damaged. Contact an authorized servicer. Cookware may jump upward due to Do not cook on a broken cooktop.
  • Page 10: Electromagnetic Interference

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference Cooling fan The cooktop is equipped with a cooling WARNING fan on its underside. Should the cooktop lie above a drawer, there must be no This induction cooktop generates objects or paper in it.
  • Page 11: Causes Of Damage

    en-us Causes of damage NOTICE Rough pot and pan bases scratch the cooktop. ▯ Never leave cookware cooking empty. This can cause ▯ damage. Do not place hot pots or pans on the control panel, ▯ the displays or the cooktop surround. This can cause damage.
  • Page 12: Protecting The Environment

    en-us Protecting the environment Cooking with Induction Energy-saving advice Advantages of induction cooking Induction cooking is very different from traditional Place a fitting lid on cookware. Cooking with an ▯ cooking methods, as heat builds up directly in the item of uncovered pan will result in a considerable increase in cookware.
  • Page 13 en-us Some induction cookware does not have a fully No pan or improper size ferromagnetic base: If no pan is placed on the selected element, or if it is made of unsuitable material or is not the correct size, the If the base of the cookware is only partially ▯...
  • Page 14: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance You can find information on the dimensions and power of the burners in Control panel Controls Controls − Locking the Control Panel for Cleaning When the cooktop heats up, the symbols for the controls Ú...
  • Page 15: Control Knob

    en-us Control Knob Residual Heat Indicator The cook-top has a residual heat indicator for each burner. This indicates that a burner is still hot. Do not touch a burner while the residual heat indicator is lit up or immediately after it goes out. The following are shown depending on the amount of residual heat: Display •: High temperature...
  • Page 16: Special Accessories

    en-us Special accessories Operating the appliance You can order the following accessories from your This chapter explains how to set a element. The table specialist retailer: shows heat settings and cooking times for various meals. VA 440 010 Stainless steel appliance cover Setting a Burner VA 420 000 Connection strip for combination with...
  • Page 17: Chef's Recommendations

    en-us Chef's recommendations To cook with the pressure cooker, observe the ▯ manufacturer's instructions. Recommendations Do not cook food for too long, otherwise the nutrients ▯ will be lost. The short-term timer can be used to set When heating up puree, cream soups, and thick ▯...
  • Page 18: Flexible Cooking Zone

    en-us As a single element Flexible Cooking Zone Using the entire cooking zone by connecting both elements. You can use the flexible cooking zone as a single burner or as two independent burners, as required. Linking the Two Burners It consists of four inductors that work independently of Position the cookware.
  • Page 19: Timer Functions

    en-us Count-up timer function Timer functions The count-up timer function displays the time that has elapsed since activation. Your cooktop has two timer functions: This functions independently from the elements and from Timer other settings. This function does not automatically ▯...
  • Page 20: Powerboost Feature

    en-us PowerBoost Feature Frying Sensor The PowerBoost function enables you to heat up large This function can be used to fry food while maintaining volumes of water faster than when using heat setting ‚ƒ. the suitable frying pan temperature. This feature is available for any of the burners, provided the other burner is not in use.
  • Page 21: Frying Pans For The Frying Sensor

    en-us Frying Pans for the Frying Sensor Notes The frying sensor has been configured specifically for ▯ Frying pans specifically suited for use with the frying this type of frying pan. sensor are available. This optional accessory can be Ensure that the diameter of the base of the frying pan ▯...
  • Page 22: Frying Chart

    en-us Frying chart The chart lists which heat setting is suitable for each type Preheat the empty pan; add oil and food after the of food. The frying time may vary depending on the type, acoustic signal has sounded. weight, size and quality of the food. The set heat setting varies depending on the frying pan that is used.
  • Page 23 en-us Tempera- Total frying time after the ture setting signal tone sounds (min) Vegetables Garlic, onions 1 - 2 2 - 10 Zucchini, eggplants 4 - 12 Peppers, green asparagus 4 - 15 Braising vegetables (fried in fat but with no water added), e.g. zucchini, 10 - 20 green peppers Mushrooms...
  • Page 24: Setting Procedure

    en-us Setting procedure Locking the Control Panel for Cleaning Select the appropriate temperature setting from the table. Place the empty frying pan on the element. If you wipe over the control panel while the cooktop is Use the control knob to select the temperature setting switched on, settings may be changed.
  • Page 25: Basic Settings

    en-us Basic settings The appliance has various basic settings. These basic settings can be altered to suit your individual requirements. Display Function ™‚ Signal tones ‹¯ All signal tones activated.* ‹”” Only audible fault signal activated. ™ƒ Power management function. Limit the total power of the cooktop (watts) ‹””...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    en-us Then use the @ and A symbols to select the required Cleaning and Maintenance setting. Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement of a specific brand. Glass ceramic cooktop CAUTION Touch the t symbol for at least 4 seconds.
  • Page 27: Cleaning Guidelines

    en-us Cleaning guidelines Cleaning chart When using a cleaner, use only a small amount; apply to Type of Soil Possible Solution a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and Dry sugar, sugar syrup, Remove these types of spills buff with a clean dry towel.
  • Page 28: Maintenance

    en-us Type of Soil Possible Solution Hard water spots: Minerals in some water can be transferred onto the surface Hot cooking liquids and cause stains. Use undi- dripped on surface luted white vinegar, rinse and dry. Recondition with glass ceramic cooktop cleaner. Remove boilovers and stains before using the cooktop again.
  • Page 29: Faq

    en-us F A Q Noises Why can I hear noises while I'm cooking? Noises may be generated while using the cooktop depending on the base material of the cookware. These noises are normal for induction technology. They do not indicate a defect. Possible noises: A low humming noise like the one a transformer makes: Occurs when cooking at a high heat setting.
  • Page 30 en-us Cookware How do you switch on the two-ring and three-ring cooking zones? These cooking zones can detect cookware of different sizes. The burner automatically activates the one-, two-, or three-ring cooking zone, depending on the material and characteristics of the cookware. This ensures that the right amount of heat is supplied in order to achieve good cooking results.
  • Page 31: What To Do In The Event Of A Fault

    en-us What to Do in the Event of a Fault? Generally, faults are easy to remedy. Please read the notes in the table before calling Customer Service. Display Possible cause Remedial action None The power supply has been discon- Use other electrical appliances to check whether a nected.
  • Page 32: Demo Mode

    en-us Demo Mode Check the result using the table below: If š“ ‹¯ is displayed, demo mode has been activated. Result The appliance will not heat up. Disconnect the appliance ‹ The cookware is not suitable for the element and from the power supply.
  • Page 33: Customer Service

    en-us Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
  • Page 34: Www.gaggenau.com/Zz/Store

    Utiliser l'appareil concernant les produits, accessoires, pièces de Réglage d'un foyer rechange et services sur Internet sous : Conseils de cuisson www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store Zone de cuisson flexible Recommandations d'utilisation de l'ustensile de cuisson En tant que deux foyers indépendants...
  • Page 35: Définitions De Sécurité

    fr-ca Définitions de sécurité AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des débordements causant de la fumée CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S et des déversements graisseux peuvent Votre nouvel appareil a été...
  • Page 37: Sécurité De Cuisson

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veillez à avoir à portée de main un Utiliser un extincteur uniquement extincteur d'incendie en bon état de si : marche, placé visiblement près de – Vous savez que vous possédez l'appareil et facile d'accès.
  • Page 38: Prévention Des Brûlures

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS peuvent prendre feu s'ils sont laissés Prévention des brûlures sans surveillance à des températures NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE élevées. SURFACE NI AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de surface AVERTISSEMENT peuvent être chaudes même lorsqu'elles Si le capteur de friture ne fonctionne...
  • Page 39: Sécurité Des Enfants

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS à réglage faible ou moyen. L'huile chaude Communiquer avec un réparateur peut causer des brûlures et blessures autorisé. extrêmement graves. Ne déplacez jamais une poêle contenant Sécurité des enfants de l'huile chaude, en particulier une Lorsque les enfants sont assez âgés pour bassine à...
  • Page 40: Consignes En Matière De Nettoyage

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il adjacentes de cuisson ou du bord de est encore chaud.
  • Page 41: Installation Et Entretien Corrects

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation et entretien corrects Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Les solutions de nettoyage et les Demandez à l'installateur de vous montrer déversements peuvent créer des risques où...
  • Page 42: Perturbations Électromagnétiques

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques ATTENTION Les personnes avec un stimulateur AVERTISSEMENT cardiaque ou autre dispositif Cette table de cuisson à induction médical similaire devraient redoubler génère et utilise de l'énergie à de vigilance lorsqu'elles sont à fréquence ISM qui chauffe les proximité...
  • Page 43: Avertissement Issue De La Proposition

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie : AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction.
  • Page 44: Causes De Dommages

    fr-ca Causes de dommages AVIS Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ▯ rayent la table de cuisson. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide. Cela ▯ pourrait causer des dommages. Ne posez pas de casseroles ou de poêles chaudes ▯...
  • Page 45: Protection De L'environnement

    fr-ca Protection de l'environnement Cuisson par induction Conseils pour économiser l'énergie Avantages lors de la cuisson par induction Placez un couvercle adéquat sur les ustensiles de ▯ cuisine. La cuisson avec des ustensiles non La cuisson par induction est totalement différente de la recouverts augmente considérablement la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement consommation d'énergie.
  • Page 46 fr-ca Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique Caractéristiques du fond du récipient foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands La composition du fond du récipient peut influencer le particulièrement adaptés à cette zone. Pour de plus résultat de cuisson.
  • Page 47: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Vous trouverez des informations sur les dimensions et les puissances des foyers dans Bandeau de commande Surfaces de commande Surfaces de commande − Verrouiller le panneau de commande pour Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des les besoins du nettoyage champs de commande disponibles à...
  • Page 48: Bouton De Commande

    fr-ca Bouton de commande Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne pas toucher le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, ni immédiatement après qu'il se soit éteint.
  • Page 49: Accessoires Spéciaux

    fr-ca Accessoires spéciaux Utiliser l'appareil Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. de votre distributeur : Dans le tableau, vous trouverez les puissances de cuisson et les temps de cuisson pour différents plats. VA 440 010 Couvercle en inox VA 420 000...
  • Page 50: Conseils De Cuisson

    fr-ca Conseils de cuisson Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de ▯ conserver la valeur nutritive. La minuterie permet d’optimiser le temps de cuisson. Recommandations Pour un résultat plus sain, veiller à ne pas faire brûler ▯ Pour chauffer de la purée, des veloutés et des sauces ▯...
  • Page 51: Zone De Cuisson Flexible

    fr-ca En tant que foyer unique Zone de cuisson flexible Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en associant les deux foyers. Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en tant que deux foyers individuels, en fonction des besoins. Liaison des deux foyers Elle est constituée de quatre inducteurs fonctionnant Placer l'ustensile de cuisson.
  • Page 52: Fonctions De La Minuterie

    fr-ca Après écoulement du temps de cuisson Fonctions de la minuterie Un signal sonore retentit. Sur l'afficheur de la minuterie courte durée, ‹‹ clignote. Votre table de cuisson dispose de deux fonctions Effleurer le symbole Š, les affichages s'éteignent et le Minuterie : signal sonore se coupe.
  • Page 53: Fonction Powerboost

    fr-ca Fonction PowerBoost Sonde de rôtissage Grâce à la fonction PowerBoost, il est possible de Cette fonction permet de faire rôtir les aliments en chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement conservant la température appropriée de la poêle. qu'en utilisant la puissance de cuisson ‚ƒ. Cette fonction est disponible pour un foyer si l'autre foyer Avantages lors du rôtissage n'est pas allumé.
  • Page 54: Poêles Pour La Sonde De Rôtissage

    fr-ca Poêles pour la sonde de rôtissage Remarques La sonde de rôtissage a été spécialement réglée pour ▯ Il existe des poêles spécialement adaptées pour la sonde ce type de poêle. de rôtissage. Vous pouvez vous procurer ultérieurement Assurez-vous que le diamètre du fond de la poêle ▯...
  • Page 55: Tableau Pour La Friture

    fr-ca Tableau pour la friture Le tableau indique le réglage approprié pour chaque type Le réglage de température varie en fonction du type de de nourriture. Le temps de friture peut varier en fonction poêle à frire qui est utilisé. du type, du poids, de la taille et de la qualité...
  • Page 56 fr-ca Niveau de Temps total de rôtissage à température partir du signal sonore (min.) Légumes Ail, oignons 1 - 2 2 - 10 Courgettes, aubergines 4 - 12 Poivrons, asperges vertes 4 - 15 Cuisson à l'étuvée de légumes avec ajout de graisse et sans ajout 10 - 20 d'eau, par ex.
  • Page 57: Réglages

    fr-ca Réglages Verrouiller le panneau de commande Choisissez dans le tableau le niveau de température pour les besoins du nettoyage approprié. Placez la poêle vide sur le foyer. Sélectionner le niveau de température souhaité à Si vous essuyez le panneau de commande lorsque la l'aide du bouton de commande.
  • Page 58: Coupure De Sécurité Automatique

    fr-ca Coupure de sécurité automatique Pour votre protection, cet appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Selon la puissance de cuisson sélectionnée, le chauffage du foyer est désactivé si aucun processus de cuisson n'est lancé après un temps défini. Puissance de cuisson Désactiver après ‚...
  • Page 59: Réglages De Base

    fr-ca Réglages de base L'appareil propose différents réglages de base. Ces réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins personnels. Affichage Fonction ™‚ Signaux sonores ‹¯ Tous les signaux sonores activés.* ‹”” Uniquement un signal d'erreur activé. ™ƒ Fonction de gestion de la puissance. Limiter la puissance totale de la table de cuisson (watt) ‹””...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    fr-ca Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité à l'aide des Nettoyage et entretien symboles @ et A . Nettoyage quotidien Remarque : Les recommandations de nettoyants sont fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion d'une marque particulière. Table de cuisson vitrocéramique ATTENTION Effleurer le symbole t pendant au moins 4 secondes.
  • Page 61: Instructions De Nettoyage

    fr-ca Instructions de nettoyage Tableau de nettoyage Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Type de salissures Solution possible appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un Sucre sec, sirop de Enlever ces salissures pen- chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez sucre, lait ou morceaux dant que la surface est encore avec un chiffon sec et propre.
  • Page 62: Entretien

    fr-ca Type de salissures Solution possible Marques laissées par le Les poêles contenant de l'alu- métal : Tache chatoyante minium, du cuivre ou de l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique dès que la surface a refroidi.
  • Page 63: Faq

    fr-ca F A Q Bruits Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson? En fonction de la nature du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucun défaut.
  • Page 64 fr-ca Ustensiles de cuisson Comment s'allument les zones de cuisson à double ou triple foyers? Ces zones de cuisson peuvent détecter des ustensiles de taille différente. En fonction de la matière et des propriétés de l'ustensile, le foyer s'adapte en activant automatiquement une zone de cuisson à un, deux ou trois foyers.
  • Page 65: Que Faire En Cas De Dérangement

    fr-ca Que faire en cas de dérangement? En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après- vente. Affichage Cause possible Solution Aucune L'alimentation électrique est coupée. Vérifier à...
  • Page 66: Mode Démonstration

    fr-ca Remarque : Si le code de dysfonctionnement ne figure pas dans le tableau, débrancher la table de cuisson du secteur, patienter 30 secondes et la brancher à nouveau. Si l'affichage apparaît encore, contacter le service après- vente technique et transmettre le code de dysfonctionnement exact.
  • Page 67: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n°...

Table of Contents