Gaggenau VI 424 610 Use And Care Manual
Gaggenau VI 424 610 Use And Care Manual

Gaggenau VI 424 610 Use And Care Manual

Induction cooktop
Hide thumbs Also See for VI 424 610:
Table of Contents

Advertisement

Gaggenau
Use and care manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
VI 424 610
Induction cooktop
Table de cuisson à induction
Placa de inducción

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VI 424 610

  • Page 1 Gaggenau Use and care manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones VI 424 610 Induction cooktop Table de cuisson à induction Placa de inducción...
  • Page 2: Table Of Contents

    Setting heat level Turning off appliance Settings table Booster function Timer Setting duration Additional information on products, accessories, After countdown of set time replacement parts and services can be found at Correcting duration and in the online shop www.gaggenau.com Canceling countdown www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 3: Signal Words For Safety And Best Use

    Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Have an appropriate fire extinguisher available, I O N T H E nearby, highly visible and easily accessible near the WARNING appliance. When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all Smother flames from food fires other than grease fires instructions carefully before use.
  • Page 5: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention WARNING DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR Risk of burns UNITS - Surface units may be hot even though they are After each use, turn off the cooking zone using the dark in color.
  • Page 6: Cookware Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware Safety Proper Installation and Maintenance Hold the handle of the pan when stirring or turning Have the installer show you the location of the circuit food. This helps prevent spills and movement of the breaker or fuse.
  • Page 7: Electromagnetic Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference State of California Proposition 65 Warnings WARNING This induction cooktop generates and uses ISM WARNING frequency energy that heats cookware by using an This product contains chemicals known to the State of electromagnetic field.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Cooking by induction ▯ Scratches on glass ceramic surface: Cookware Advantages of induction cooking with rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Induction cooking represents a radical change from ▯ the traditional method of heating; the heat is Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand generated directly in the pan.
  • Page 9 Other suitable cookware for induction Pan detection There are other types of cookware with a base not Each element has a minimum limit for detecting pans, entirely ferromagnetic that are made for induction which varies depending on the material of the pan you cooking use.
  • Page 10: Your New Appliance

    Your new appliance Here you will get to know your new appliance and Timer touch keys obtain information about accessories. Š Activate/confirm timer Increase duration The induction cooktop Decrease duration 9,   Touch keys When you touch a symbol, the respective function is activated.
  • Page 11: Residual Heat Display

    Residual heat display Setting the cooktop The residual heat display indicates that a cooking zone is still hot. In this chapter you will learn how to adjust the cooking Don't touch the cooking zone as long as the light ring zones.
  • Page 12: Settings Table

    Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its soups, sauces or drinks can heat up too quickly weight and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
  • Page 13: Booster Function

    Booster function Timer This function will heat large amounts of water faster Use the built-in timer like a kitchen timer. You can set than at heat level 12 . The boost function temporarily the duration for up to 90 minutes. increases the maximum output of the selected cooking Note: The timer doesn't serve to automatically turn off zone.
  • Page 14: After Countdown Of Set Time

    The timer continues to run even after turning off the Safety lock cooking zone until the set time has expired. For your protection, the appliance has a safety shut-off After countdown of set time feature. Depending on the set power level, heating is switched off after a certain time if nothing is operated An acoustic signal indicates that the countdown of the during this time.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Avoid these cleaners Cleaning and Maintenance ▯ Glass cleaners which contain ammonia or chlorine bleach. These ingredients may damage or permanently stain the cooktop. Daily Cleaning ▯ Caustic cleaners - cleaners such as Easy Off® may stain the cooktop surface. Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement of a ▯...
  • Page 16: Maintenance

    Type of Soil Possible Solution Use a soapy sponge or cloth Greasy spatters to remove grease; rinse thor- oughly and dry. Apply glass ceramic cooktop cleaner. Pans with aluminum, copper Metal marks: Iridescent stain or stainless steel bases may leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner.
  • Page 17: Troubleshooting

    In some cases an error message appears on the Troubleshooting display of the timer. Also specify the error code, if applicable, in the customer service case. The following table lists possible causes and potential When a malfunction occurs, it is often caused by solutions.
  • Page 18: Normal Operating Noises Of The Cooktop

    Normal operating noises of the Customer service cooktop Induction technology is based on the creation of If your appliance needs repairs, our customer service electromagnetic fields. They may generate heat is there for you. We work hard to help solve problems directly on the bottom of the cookware.
  • Page 19 Tableau des réglages concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Fonction accélérateur de cuisson et la boutique en ligne : www.gaggenau.com www.gaggenau-eshop.com Minuterie Réglage de la durée Une fois la durée expirée Correction de la durée Arrêt anticipé...
  • Page 20: Mots De Signalisation Pour La Sécurité Et L'utilisation Optimale

    Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS É É I O N AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE Votre nouvel appareil a été conçu pour un GRAISSE : fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien Ne jamais faire fonctionner les unités de surface soin.
  • Page 22: Sécurité De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS Risque de brûlure CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU Ne fermez pas le couvercle avant le refroidissement DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES de l'appareil. N'allumez jamais l'appareil lorsque le SUIVANTES : couvercle est fermé.
  • Page 23: Sécurité Des Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de ATTENTION commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que être rangés dans un appareil électroménager, dans cravates, foulards, bijoux ou manches.
  • Page 24: Installation Et Entretien Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques de blessures Le non respect du mode de fonctionnement des Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table de boutons peut entraîner des lésions corporelles ou des cuisson et le récipient de cuisson peuvent fendre à dommages à...
  • Page 25: Ventilateur De Refroidissement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une table de cuisson à...
  • Page 26: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager Protection de l'environnement l'appareil Conseils d'économie d'énergie ▯ Égratignures sur les surfaces en céramique : dessous rugueux des ustensiles de cuisine ▯ Utilisez des casseroles et poêles à fond plat. Les peuvent endommager la céramique. fonds irréguliers font augmenter la consommation d'énergie.
  • Page 27: La Cuisson Par Induction

    Autres ustensiles de cuisine appropriés pour La cuisson par induction l'induction Il existe d'autres types d'ustensiles de cuisine conçus spécialement pour l'induction et dont la base n'est Avantages de la cuisson par pas entièrement ferromagnétique. induction Lorsque vous utilisez des La cuisson par induction représente un changement ustensiles de cuisine volumi- radical par rapport aux méthodes traditionnelles de...
  • Page 28 Casseroles vides ou casseroles à base mince Ne chauffez pas de casseroles vides, et n'utilisez pas des casseroles à base mince. La table de cuisson comprend un système de sécurité interne. Une casserole vide peut toutefois chauffer assez rapidement pour que la fonction « d'arrêt automatique »...
  • Page 29: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses Touches à effleurement compte-minutes accessoires. Š Activer/confirmer le compte-minutes Augmenter la durée La table de cuisson à induction Réduire la durée 9,   Touches sensitives Pour activer la fonction correspondant au symbole de la touche, il suffit d'effleurer cette dernière.
  • Page 30: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle Réglage de la table de cuisson Le voyant de chaleur résiduelle indique que des foyers sont encore très chauds. Ce chapitre vous explique comment régler les foyers. Ne touchez pas au foyer tant que l'anneau lumineux Vous trouverez dans le tableau de réglage les niveaux entourant le bouton de la manette clignote, même si le de puissance et durées de cuisson pour différents...
  • Page 31: Tableau Des Réglages

    Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment, repas liquides, comme les soupes, sauces ou de son poids et de sa qualité. Des variations sont boissons, peuvent chauffer très rapidement et donc possibles.
  • Page 32: Fonction Accélérateur De Cuisson

    Fonction accélérateur de cuisson Minuterie Cette fonction sert à chauffer de grandes quantités Utilisez le compte-minutes comme un sablier. Vous d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance pouvez régler le compte-minutes entre 0 et 90 . La fonction d'accélération de la cuisson augmente minutes.
  • Page 33: Une Fois La Durée Expirée

    Pour confirmer et lancer le compte-minutes, Coupure de sécurité effleurer la touche Š. Le décompte de la durée programmée commence automatiquement si aucune confirmation n'est faite dans les 15 Pour votre protection, l'appareil est équipé d'une secondes. coupure de sécurité. Selon le niveau de puissance Un signal retentit et le décompte apparaît sur choisi, le chauffage se coupe après un certain temps l'indicateur.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des Nettoyage et entretien nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et du vinaigre blanc. Nettoyage quotidien Éviter ces nettoyants Remarque : Les recommandations de nettoyants sont ▯...
  • Page 35: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Les poêles contenant de l'alu- Marques laissées par le minium, du cuivre ou de l'inox métal : Tache chatoyante Type de salissures Solution possible peuvent laisser des marques. Enlever ces salissures pen- Sucre sec, sirop de sucre, Dans ce cas, il faut traiter avec lait ou morceaux de...
  • Page 36: Remédier Aux Dérangements

    s'il y en a un. Le tableau suivant vous indique les Remédier aux dérangements causes possibles et les solutions envisageables. Réparations Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service ATTENTION après-vente, prenez en considération les indications Seul un technicien d'après-vente formé...
  • Page 37: Bruits Normaux Émis Par La Table De Cuisson

    Bruits normaux émis par la table de Service après-vente cuisson La technologie d'induction est basée sur la génération Si votre appareil doit être réparé, notre service après- de champs électromagnétiques grâce auxquels la vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours chaleur est produite directement sur le fond de une solution adaptée, y compris pour éviter les visites l'ustensile de cuisson.
  • Page 38 Tabla de valores Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Función booster y también en la tienda online: www.gaggenau.com www.gaggenau-eshop.com Alarma de cor ta duración Ajustar el tiempo Al finalizar el tiempo Corregir el tiempo Finalización prematura...
  • Page 39: Palabras Indicadoras Para Seguridad Y Mejor Uso

    Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I O N AVISO AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser OCASIONADO POR GRASA: seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea Nunca deje las unidades de la superficie sin atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 41: Seguridad Al Cocinar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras AVISO NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO unidades de la superficie pueden estar calientes, POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: aunque su color sea oscuro.
  • Page 42: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO ATENCION Peligro de quemaduras Los objetos de interés para niños no deben Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya sobre un electrodoméstico ni en la placa enfriado.
  • Page 43: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO AVISO Peligro de lesiones No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar Cuando esté cocinando en baño María, es posible lesiones personales y daños al electrodoméstico. que la placa y el recipiente de cocción se quiebren debido al calentamiento excesivo.
  • Page 44: Ventilador De Refrigeración

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCION Las personas con marcapasos o con un dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando se paren cerca de una placa de inducción en funcionamiento. Consulte con su médico o con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico similar para obtener más información sobre sus efectos en combinación con los campos electromagnéticos de...
  • Page 45: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el La Cocción por Inducción electrodoméstico Ventajas de la cocción por inducción ▯ Rayas en las superficies de cerámica: La cocción por inducción supone un cambio radical utensilios de cocina de base áspera rayan la en la forma tradicional de calentamiento: el calor se cerámica.
  • Page 46 Otros recipientes aptos para inducción No hay una olla de cocción en la hornilla, o la olla es de tamaño inadecuado Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya base no es ferromagnética en su Cuando no se pone una olla de cocción en la hornilla seleccionada, cuando ésta es de un material totalidad.
  • Page 47: Su Aparato Nuevo

    Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo Botones sensores de la alarma de corta duración además de obtener información acerca del accesorio. Š Activar/confirmar la alarma de corta dura- ción Aumentar el tiempo La placa de cocción de inducción Reducir el tiempo 9,   Botones sensores...
  • Page 48: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual Programar la placa de cocción El indicador de calor residual indica que los puntos de cocción todavía están calientes. En este capítulo se explica cómo ajustar la posición Tenga mucho cuidado de no tocar el punto de cocción de cocción.
  • Page 49: Tabla De Valores

    Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción puede variar según el tipo, el líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden peso y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y posible que se produzcan desviaciones.
  • Page 50: Función Booster

    Función booster Alarma de corta duración Esta función permite calentar grandes cantidades de Utilice la alarma de corta duración como un reloj de agua incluso más rápido que con el nivel de potencia arena. Se pueden ajustar tiempos de hasta 90 .
  • Page 51: Al Finalizar El Tiempo

    15 segundos, la cuenta atrás empieza Desconexión de seguridad automáticamente. Suena una señal acústica y en la pantalla se muestra la cuenta atrás. Para su protección, el equipo está equipado con un Después de apagar el punto de cocción, la alarma de sistema de desconexión de seguridad.
  • Page 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Para obtener los mejores resultados, utilice Limpieza y mantenimiento limpiadores para placas de vitrocerámica, como por ejemplo BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejía), y vinagre blanco. Limpieza diaria Evite estos productos de limpieza Nota: Los productos de limpieza recomendados ▯ Limpiacristales que contengan amoniaco o lejía hacen referencia a un tipo de limpiador y no significan de cloro.
  • Page 53: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Es posible que las sartenes Marcas de metal: manchas con bases de aluminio, cobre iridiscentes Tipo de suciedad Posible solución o acero inoxidable dejen mar- Limpie este tipo de manchas Azúcar caramelizado, cas.
  • Page 54: Solución De Averías

    indique el código del error. La siguiente tabla Solución de averías contiene una lista de causas posibles y soluciones. Reparaciones Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. ATENCION Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, Las reparaciones deben ser realizadas tener en cuenta las indicaciones y recomendaciones únicamente por un técnico de mantenimiento...
  • Page 55: Ruidos De Funcionamiento Normales De La Placa De Cocción

    Ruidos de funcionamiento normales Servicio de atención al cliente de la placa de cocción La tecnología de inducción se basa en la generación Si su aparato necesita una reparación, nuestro de campos electromagnéticos. De esta manera, el servicio de atención al cliente estará encantado de calor se genera directamente en el fondo del utensilio ayudarle.
  • Page 56 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1 877 4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table of Contents