Page 2
BITTE ACHTEN SIE AUF IHRE EIGENE SICHERHEIT WÄHREND DER FAHRT Stets Helmpflicht und STVZO beachten BATTERIE WARTUNGS- und AUFLADE- ANLEITUNG 1. Die Batterie MUSS vor der ersten Benutzung vollständig aufgeladen werden. (Beachten Sie hierbei die Aufladeanleitung im Handbuch) 2. Batterie unmittelbar nach jeder Benutzung aufladen voraus- gesetzt die Batterie wurde nahezu entleert.
Page 3
WICHTIG Bitte sorgfältig vor der ersten Benutzung lesen! WARNUNG! Dieses Produkt ist im Rahmen der STVZO nicht zugelassen und darf auf öf- fentlichen Wegen, Straßen oder Autobahnen nicht gefahren werden. Nichtbe- achtung und unsachgemäße Benutzung kann schwerwiegende Verletzungen zur Folge haben. Der Nutzer kann diese Risiken minimieren indem jederzeit angemessene Schutzausrüstung getragen wird - dies sind u.a.
Page 4
KURZÜBERSICHT SICHERHEITSHINWEISE Bitte sorgfältig vor der ersten Benutzung lesen! SICHERHEITSHINWEISE • Das empfohlene Mindestalter zur Verwendung dieses Fahrzeuges ist 16 Jahre • Um Schäden am Motor und Trittbrett zu vermeiden ist Überladung zu vermeiden! • Niemals mit mehr als einer Person gleichzeitig verwenden. •...
ERSTE SCHRITTE Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Benutzung und Inbetriebnahme Ihres SXT Scooters durch!!! 1. Packen Sie Ihren SXT Scooter vorsichtig aus der Ver- sandverpackung aus und entfernen Sie eventuell am Roller befestigtes Verpackungsmaterial. 2. Um den Roller aufzuklappen DRÜCKEN Sie den Verriege- lungshebel mit einer Hand nach unten während Sie mit der...
Sie die Klemme komplett. 9. Stecken Sie den mitgelieferten Sattel auf die verstellbare Sattelstange und ziehen Sie die Sattelschrauben mit dem mitgelieferten Werkzeug fest. 10. Sollten Sie das SXT Scooter Modell inklusive Beleuchtung besitzen montieren Sie die mitgelie- ferten Lichter. GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
AUFLADEN DER BATTERIE Ihre SXT Scooter Batterie kommt vollständig geladen bei Ihnen an. Vor der ersten Verwendung empfehlen wir dennoch die Batterie für 6-8 Stunden an das mitgelieferte Ladegerät anzuschließen. Ebenso empfehlen wir den Roller vor jedem längeren Abstellen aufzuladen.
Batterien nachladen. ZUSAMMENKLAPPEN & LAGERUNG Wenn Sie Ihre Fahrt beendet haben können Sie Ihren SXT Scooter für eine platz- sparende Aufbewahrung oder Transport zusammenklappen. Entfernen Sie hierzu zuerst den Sattel samt Sattelstange. Dann drücken Sie mit einer Hand den Verrie- gelungsgriff nach unten bzw.
ALLGEMEIN BREMSJUSTIERUNG Die Bremsen am SXT Scooter sind von Werk aus bereits korrekt eingestellt. Auf Grund von Verschleiß sowie anderen äußeren Einflüssen ist es von Zeit zu Zeit notwendig die Bremsen nach zu justieren. Verstellen der Bremsen: Sollten die Bremsen zu fest eingestellt sein: 1.
KOMBIINSTRUMENT / LADEZUSTANDSANZEIGE REIFENDRUCK Die luftbefüllten Reifen Ihres SXT Scooters dürfen mit maximal 50 PSI / 3,5 bar be- füllt werden. Den korrekten Luftdruck empfehlen wir vor jedem Fahrtantritt zu prüfen. ACHTEN SIE BEIM FELGENWECHSEL DARAUF DIE REIFEN VOR BEGINN...
EINSTELLEN DER KETTE WARTUNG UND PFLEGE Empfohlene Werkzeuge Um Einstellungen sowie Wartungs- und Pflegearbeiten an Ihrem SXT Scooter vorzu- nehmen benötigen Sie die folgenden Werkzeuge: •Inbusschlüssel in folgenden Größen: 3 / 4 / 5 / 6 mm •Maulschlüssel: 10 / 13 / 15 mm •Einen großen Verstellbaren Gabelschlüssel oder alternative eine Kombizange...
Seiten wieder fest angezogen. WARTUNG UND PFLEGE Sachgemäße Handhabung sowie Wartung und Pflege Ihres SXT Scooters gewähr- leisten eine lange und problemlose Lebensdauer. Nachfolgend deshalb einige Wartungs- und Pflegehinweise die zu einem Roller in Top Zustand führen: Tägliche Wartung...
Ladezyklen der Batterien ist vollständigem Aufladen erreicht wieder. Ladegerät fuktioniert nicht 2. Ladegerät erneuern Fahren ist unmöglich. korrekt Ihr SXT Scooter läuft 1. Batterien sind nicht voll Batterien aufladen " nicht konstant oder nur aufgeladen oder gegen voll sehr langsam 2.
Page 16
MERCI DE FAIRE ATTENTION LORS DE L‘UTILISATION DE LA TROTTINETTE Toujours porter un casque et équipement de sécurité et respecter toutes les lois « interdiction de circulation sur les voies ouvertes au public » 1 Votre batterie doit être complètement chargée pour la premi- ère utilisation.
Page 17
IMPORTANT Merci de lire ces instructions avant utilisation. ATTENTION! Ce produit n‘est pas homologué pour la route ou autoroute. Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner des blessures graves. L‘utilisateur peut minimiser ces risques en utilisant des protections comme un casque, kit de protection, gants. L‘utilisation de ces équipements est fortement conseillée.
Page 18
Merci de faire attention aux personnes qui sont autour de vous lors de l‘utilisation du produit. • Utiliser uniquement les pièces de rechange SXT. • L‘utilisateur assume tous les risques et les responsabilités associés à ce produit.
Page 19
TABLE DES MATIERES INFORMATIONS IMPORTANTES APERÇU RAPIDE TABLE DES MATIÈRES CONNAÎTRE VOTRE SXT SCOOTER LIVRAISON MISE EN ROUTE MONTAGE INSTALLATION DES ELEMENTS DE SÉCURITÉ MONTAGE DE LA SELLE ET DU GUIDON CHARGE CONDUITE / FREINS PLIAGE / STOCKAGE SYSTÈME DE FREINAGE RÉGLAGE DES FREINS...
MISE EN ROUTE Merci de lire attentivement les instructions. 1. Déballer la trottinette SXT de son carton et enlever toutes les protections autour et sur la trottinette. 2. Pour déplier la trottinette ( merci de ) presser la barre de verrouillage vers le bas tout en levant la tige du guidon.
SI votre bague de serrage vous semble trop petite, n‘héistez pas à l‘écarter un peu afin qu‘elle rentre plus facilement. 9. SI vous avez le SXT 1000, installer l‘éclairage fournie. 10. Vérifier toutes les vis du SXT avant votre premier départ ( vis de freins, de fourche, suspen-...
3. Mettre la clé de démarrage et la tourner sur la position ON, une deu- xième position est possible pour activer les feux. 4. Positionner un pied sur la plateforme, accélérer doucement afin de trouver son équilibre puis positionner le deuxième pied. instuctions sxt-scooters...
Appliquant une pression sur les leviers de freins ceci coupera automatiquement le moteur. PLIAGE ET STOCKAGE Pour ranger votre SXT vous pouvez la plier en 2 afin d‘économiser de la place. Retirer en premier la selle puis exercez une pression sur le levier de verrouillage vers le bas.
GENERAL RÉGLAGE DES FREINS Les freins sont correctement ajustés à la sortie de l‘usine SXT. Cependant il sera nécessaire avec le temps de régler ou de retendre ces freins. Les expli- cations suivantes sont là pour vous aider. REGLAGES DES FREINS: Si les freins sont trop serrés et que la roue ne...
LA PRESSION DES PNEUS INDICATEUR DE BATTERIE LA PRESSION DES PNEUS Les pneus de la SXT sont gonflés à l‘air avec une pression de 3,5 bar au maximum. Nous vous conseillons de vérifier la pression aussi souvent que possible. AVANT DE CHANGER LE PNEU PRENEZ GARDE DE VERIFIER SI LE PNEU EST BIEN DEGONFLE.
REGLAGE DE LA TETE DE DIRECTION RÉGLAGE DE LA CHAÎNE OUTILS RECOMMANDES Pour l‘entretien de votre SXT vous aurez besoin des outils suivants : - Clés Allen 3 / 4 / 5 / 6 mm - Clé de 10 / 13 /15 mm - Une pince réglable...
Page 28
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Plus vous prendrez soin de votre SXT et plus sa durée de vie sera prolongée. Merci donc de bien prendre soin de votre produit en nettoyant votre boitier moteur et en regardant les points de sécurité...
- La clé de contact n'est pas mise. La trotinette s'arrête en pleine - Batterie fortement déchargée - Remplacez le fusible vitesse - Fusible grillé - Regardez si l'accélérateur est - Câbles défectueux bien connecté - Recharger la batterie instuctions sxt-scooters...
Page 30
Failure to follow these INSTRUCTIONS will VOID YOUR WARRANTY! This PRODUCT IS NOT INTENDED FOR EXTREME or OFF-ROAD Use! Please take care of your SXT! DO NOT JUMP or ABUSE THIS PRODUCT! DO NOT RIDE IN WET/ICY CONDITIONS! Failure to follow these instructions will...
Page 31
IMPORTANT PLEASE READ THIS BEFORE USING THIS PRODUCT WARNING! This product does not conform to Federal Motor Vehicle Standards and is not intended for operation on public streets, roads or highways. Serious injury can result from the unsafe operations of this product. Operator can minimize these risks by using certain safety equipment such as: safety helmet, goggles, gloves, elbow and kneepads and appropriate footwear.
Page 32
QUICK REFERENCE SAFETY GUIDE SAFETY GUIDE • The recommended minimum age for riding this scooter is 16 years old. • To avoid damage to the motor and footplate, do not overload the scooter. • Never ride with more than one person. •...
Page 33
CHARGING RIDING/BRAKING FOLDING AND STORAGE FOLDING AND STORAGE ADJUSTING BRAKES TIRE PRESSURE TURBO- ECO MODE CHARGE INDICATOR, FAULT DIAGNOSIS MAINTENANCE RECOMMENDED TOOLS ADJUSTING THE HEAD UNIT ADJUSTING THE CHAIN 11-12 MAINTENANCE SCHEDULE TROUBLESHOOTING GUIDE CONTACT GebrauchanweisunG sxt-scooters instuctions sxt-scooters...
Page 35
Thank you for reading the instructions Assembly carefully. 1. Carefully remove the SXT Scooter from the box. 2. To unfold the Scooter, begin by pressing down on the FOLDING HANDLE with one hand while gently pulling up on the handlebars with the other.
9. Put the saddle on the seat pole and tighten the nuts on both sides by using the tools included. 10. Check all screws before the first departure SXT (screw brakes, fork, suspension ect). instuctions sxt-scooters...
3. Push the on/off switch (located on the left handlebar) to the ON position. 4. Put one foot on the deck of the SXT while pushing off with the other foot, gently rotate the THROTTLE GRIP, on the right side of the handlebars. The scooter will begin to move on its own power.
Page 38
GENERAL *Your SXT scooter is equipped with a variable throttle. Turn the handle to accelera- te, then release to stop the motor. When the engine shuts off your scooter will slow automatically, use the brakes if necessary. STOPPING & BRAKING 1.
Tighten or loosen as necessary. SQUEAKY BRAKES The brakes may squeak before they are broken in. This is normal and will not affect the function or performance of the brakes. With continued use the squeak should go away. instuctions sxt-scooters...
LED are also used for diagnostics of failures. Turbo- / ECO mode : By pressing the red button on your SXT, the ECO mode is activated and you can save up to 60% the engine - which saves power and extends battery life maximum attainable per battery charge.
The head unit will come adjusted from the factory. However, riding on rough terrain and general use may cause the head unit to become loose over time. It may be necessary to adjust the head unit from time to time. instuctions sxt-scooters...
Finally, lock and tighten the rear axle bolts prior to riding. MAINTENANCE SCHEDULE Proper care of your scooter will insure optimal performance and longer life span. The following are a few maintenance suggestions that will keep your scooter running in top condition. instructions sxt-scooters...
Page 43
WITH A HOSE) • Check that all nuts and bolts are securely tightened. • Lubricate the chain with any silicone spray, 3&1 oil or any good clean motor oil. • Check battery charger for any frayed/cut wires. instructions sxt-scooters...
Page 44
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ W CZASIE JAZDY ZAWSZE UŻYWAJ KASKU I PRZESTRZEGAJ PRZEPISÓW RUCHU DROGOWEGO! UWAGA INSTRUKCJA OBSŁUGI I ŁADOWANIA AKUMULATORA 1. Akumulator można całkowiecie naładować przed pierwszym użyciem zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejs¬zej inst- rukcji obsługi. 2. Akumulator należy natychmiast naładować tylko jeśli jest całkowicie rozładowany.
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy zaznajomić się z pełną treścią instrukcji obsługi! UWAGA! Ten produkt nie spełnia norm bezpieczeństwa pojazdów silnikowych i nie jest przeznaczony do użytkowania na drogach publicznych i autostradach. Niewłaściwe użytkowanie produktu może spowodować poważne obrażenia. W celu zminimali- zowania ryzyka wystąpienia obrażeń...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZEWODNIK • Osoby niepełnoletnie mogą używać produktu TYLKO pod nadzorem dorosłych. • Minimalny wiek użytkownika korzystającego z produktu pod nadzorem dorosłych wynosi 12 lat. • Uwaga! Jeśli konkretna sytuacja nie została opisana w niniejszej instrukcji obsługi, zachowaj się zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i zdrowym rozsądkiem. •...
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
Montaż 1. Należy ostrożnie wyjąć hulajnogę SXT z pudełka. 2. W celu rozłożenia hulajnogi SXT jedną ręką naciśnij w dół uchwyt służący do składania hulajnogi SXT i w tym samym czasie drugą ręką podciągnij trzpień kierownicy hulajnogi SXT do góry.
PODŁĄCZANIE BEZPIECZNIKA I MONTAŻ SIODEŁKA 6. Otwórz pokrywę hulajnogi SXT. Wsuń 20amp bezpiecznik w miejsce na bezpiecznik i zamknij pokrywę. 7. Umieść trzpień siodełka w bazie, a następnie załóż klamrę na szczycie trzpienia (patrz zdjęcie). Wyciągnij trzpień aż do odpowiedniej wysokości zabezpiecz klamrę.
ładowarce. Ładowanie przed pierwszym użyciem NIE jest konieczne. Zalecamy ładowanie po każdym użyciu hulajnogi SXT, ale tylko jeśli na kontrolce przy manetce gazu zgaśnie zielona lub zielona i żółta dioda kont- rolna. Zalecamy również ładowanie akumulatora przed dłuższą przerwą w użytkowaniu.
SKŁADANIE I PRZECHOWYWANIE 1. Kiedy skończysz jeździć na hulajnodze SXT, możesz z łatwością złożyć ją, aby łatwiej było ją transportować i przechowywać. Najpierw wyjmij siodełko i trzpień siodełka, a następnie jedną ręką delikatnie popchnij ku dołowi dźwignię służącą...
PISZCZĄCE HAMULCE Hamulce mogą piszczeć zanim się dotrą. Jest to zjawisko normalne i nie ma ono wpływu na funkcjonowanie system hamulcowego. W miarę używania hulajnogi SXT, piszczenie powinno ustawać. instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
/ TURBO. Wciśnięty przycik organicza moc silnika do ok. 60%, pozwalając tym samym na oszczędniejsze wykorzystanie energii z akumulatów i dłuższą jazdę SXT. Jeśli przycisk nie jest wciśnięty (tryb Turbo), wówczas SXT wykorzysuje 100% mocy Wskaźnik naładowania akumulatora posiada 3 diody led: zieloną, żółtą i czerwoną.
Kręć tylnym kołem, aby upewnić się, że łańcuch jest dobrze ułożony. Na koniec zablokuj i dokręć śruby osi. HARMONOGRAM KONSERWANCJI Właściwy serwis i konserwacja zapewni hulajnodze SXT optymalne użytkowanie i długą żywotność. Poniżej przedstawiamy wskazówki, których przestrzeganie pomoże Ci utrzymać SXT w jak najlepszym stanie.
CODZIENNA KONSERWACJA Po każdej jeździe hulajnogą SXT: • Wyczyść SXT wilgotną szmatką (NIE UŻYWAJ SZLAUCHU) • Sprawdź czy wszystkie śruby są właściwie przykręcone. • Smaruj łańcuch sprayem silikonowym lub innym odpowiednim środkiem. • Sprawdź czy ładowarka akumulatora działa prawidłowo. instrukcja obsłuGi...
Sie sich an einen offiziellen SXT Scooters Vertragshändler. Si vous avez des questions ou des problèmes suite à l‘utilisation de votre SXT, n‘hésitez pas à nous contacter ou contacter votre revendeur SXT. In case of further questions or problems which are not mentioned here please contact an official SXT representative.