Electrolux ESF5206LOX User Manual
Hide thumbs Also See for ESF5206LOX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESF5206LOX
EN
Dishwasher
LV
Trauku mazgājamā mašīna
LT
Indaplovė
User Manual
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
2
22
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ESF5206LOX

  • Page 1 ESF5206LOX Dishwasher User Manual Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija Indaplovė Naudojimo instrukcija...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION...........20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Follow the maximum number of 13 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Page 5 ENGLISH • Connect the mains plug to the mains • Dishwasher detergents are socket only at the end of the dangerous. Follow the safety installation. Make sure that there is instructions on the detergent access to the mains plug after the packaging.
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent...
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off indicator Start button Programme marker Programme knob Indicators Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. End indicator. Rinse aid indicator.
  • Page 8: Settings

    Programme Degree of soil Programme Consumption values Type of load phases Duration Energy Water (min) (kWh) Normal soil • Prewash 1.039 Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry Heavy soil • Prewash 155 - 170 1.5 - 1.7 14 - 15 Crockery, cut‐...
  • Page 9 ENGLISH The higher the content of these minerals, How to set the programme the harder your water is. Water hardness selection mode is measured in equivalent scales. The water softener should be adjusted The appliance is in programme selection according to the hardness of the water in mode when the on/off indicator is on and your area.
  • Page 10: Before First Use

    1. Make sure that the programme CAUTION! marker on the knob is in on/off Do not try to close the position. appliance door within 2 2. To enter the user mode, press and minutes after automatic hold Delay. At the same time turn the opening.
  • Page 11 ENGLISH detergent and do not put dishes in CAUTION! the baskets. Water and salt can come out After starting the programme, the of the salt container when appliance recharges the resin in the you fill it. After you fill the water softener for up to 5 minutes.
  • Page 12: Daily Use

    You can turn the selector of the released quantity (B) between position 1 (lowest quantity) and position 4 or 6 (highest quantity). 8. DAILY USE 1. Open the water tap. 3. If the programme has a prewash 2. Turn the knob until the programme...
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH Start indicator comes on. Cancelling the delay start while When the countdown is completed, the the countdown operates programme starts. 1. Press and hold Start and Delay until Opening the door while the the start indicator starts to flash. 2.
  • Page 14: Care And Cleaning

    • Put hollow items (cups, glasses and for this purpose. pans) with the opening facing • Detergent tablets do not fully dissolve downwards. with short programmes. To prevent • Make sure that glasses do not touch detergent residues on the tableware, each other.
  • Page 15 ENGLISH 10.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly 1.
  • Page 16: Troubleshooting

    10.2 Cleaning the spray arms • If you regularly use short duration programmes, these can leave Do not remove the spray arms. If the deposits of grease and limescale holes in the spray arms are clogged, inside the appliance. To prevent this,...
  • Page 17 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill with wa‐ • Make sure that the water tap is open. ter. • Make sure that the pressure of the water • The end indicator flashes 1 time supply is not too low.
  • Page 18 For alarm codes not described in the Refer to "Before first use", table, contact an Authorised Service "Daily use", or "Hints and Centre. tips" for other possible causes. Once you have checked the appliance, press Start. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.
  • Page 19: Product Information Sheet

    • Place delicate items in the upper basket. Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 12. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Electrolux Model ESF5206LOX 911519221 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class...
  • Page 20: Additional Technical Information

    Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. The actual energy consumption will depend on how the appli‐ ance is used. Energy consumption of standard cleaning cycle 1.039...
  • Page 21 ENGLISH product to your local recycling facility or appliances marked with the symbol contact your municipal office. with the household waste. Return the...
  • Page 22: Drošības Informācija

    13. PAPILDU TEHNISKĀ INFORMĀCIJA............41 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
  • Page 23 LATVIEŠU savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un • cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā...
  • Page 24: Drošības Norādījumi

    Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no • nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam. Galda piederumus ievietojiet galda piederumu grozā • ar asajiem galiem uz leju vai galda piederumu atvilktnē horizontālā stāvoklī ar asajām malām uz leju.
  • Page 25 LATVIEŠU 1362) drošinātāju (Tikai Apvienotajai Ievērojiet drošības norādījumus uz Karalistei un Īrijai) mazgāšanas līdzekļa iepakojuma. • Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē 2.3 Ūdens padeves esošo ūdeni. • Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr pieslēgšana programma nav beigusies. Uz • Nesabojājiet ūdens šļūtenes. traukiem var būt palicis mazgājamais •...
  • Page 26: Ierīces Apraksts

    3. IERĪCES APRAKSTS Ierīces virsma Skalošanas līdzekļa dozators Augšējā smidzinātājsprausla Mazgāšanas līdzekļa dozators Zemākais izsmidzinātājs Galda piederumu grozs Filtri Apakšējais grozs Datu plāksnīte Augšējais grozs Speciālās sāls tvertne Gaisa atvere...
  • Page 27: Vadības Panelis

    LATVIEŠU 4. VADĪBAS PANELIS Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņa Atliktā starta taustiņš indikators Ieslēgšanas taustiņš Programmu apzīmējumi Programmu izvēles pārslēgs Indikatori 4.1 Indikatori Indikators Apraksts Mazgāšanas fāze. Iedegas mazgāšanas fāzes darbības laikā. Žāvēšanas fāze. Iedegas žāvēšanas fāzes darbības laikā. Programmas beigu indikators. Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vien‐ mēr ir izslēgts.
  • Page 28 Programma Netīrības pa‐ Programmas Patēriņa dati kāpe fāzes Ielādes veids Darbības Enerģija Ūdens laiks (kWh) (min.) Vidēji netīri • Mērcēšana 1.039 Trauki un gal‐ • Mazgāšana da piederumi 50 °C • Skalošana • Žāvēšana Ļoti netīri • Mērcēšana 155 - 170 1.5 - 1.7...
  • Page 29: Iestatītie Parametri

    LATVIEŠU 6. IESTATĪTIE PARAMETRI 6.1 Programmas izvēles režīms 6.2 Ūdens mīkstinātājs un lietotāja režīms Ūdens mīkstinātājs atdala ūdenī esošās minerālvielas, kas nelabvēlīgi ietekmē Kad ierīce ir programmas izvēles režīmā, mazgāšanas rezultātus un ierīci. ir iespējams iestatīt programmu un ieiet lietotāja režīmā. Jo augstāks ir šo minerālvielu saturs ūdenī, jo tas ir cietāks.
  • Page 30 Vācu pakāpes Franču pakā‐ mmol / l Klārka pa‐ Ūdens mīkstinā‐ (°dH) pes (°fH) kāpes tāja līmenis <4 <7 <0,7 < 5 1) Rūpnīcas iestatījumi. 2) Šajā līmenī nelietojiet sāli. 6.3 AirDry Neatkarīgi no izmantojamā mazgāšanas līdzekļa veida iestatiet AirDry uzlabo žāvēšanas rezultātus ar...
  • Page 31: Pirms Pirmās Ieslēgšanas

    LATVIEŠU 1. Lai ieietu lietotāja režīmā, nospiediet 3. Nospiediet Delay, lai mainītu un turiet Delay. Vienlaikus pagrieziet iestatījumu. programmu pārslēgu pretēji • Ja indikators ir izslēgts = pulksteņa rādītāja virzienam, līdz AirDry ir deaktivēts. programmu rādītājs norāda pirmo 4. Lai apstiprinātu iestatījumu, programmu.
  • Page 32: Izmantošana Ikdienā

    6. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes UZMANĪBU! vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā, lai Lietojiet tikai trauku to aizvērtu. mazgājamām mašīnām īpaši UZMANĪBU! paredzētu skalošanas Uzpildes laikā no līdzekli. specializētās sāls tvertnes 1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu var izplūst ūdens un sāls. (D), lai atvērtu vāku (C).
  • Page 33 LATVIEŠU 8.1 Mazgāšanas līdzekļa 8.3 Programmas iestatīšana un izmantošana aktivizēšana Programmas aktivizēšana 1. Atgrieziet ūdens krānu. 2. Aizveriet ierīces durvis. 3. Pagrieziet programmu pārslēgu, līdz programmu rādītājs sakrīt ar programmu, ko vēlaties iestatīt. • Iedegsies ieslēgšanas/ izslēgšanas indikators. • Starta indikators sāk mirgot. 4.
  • Page 34: Padomi Un Ieteikumi

    Pirms jaunas programmas aktivizēšanas Nemēģiniet aizvērt ierīces pārliecinieties, vai mazgāšanas līdzekļa durvis 2 minūšu laikā pēc dozatorā ir mazgāšanas līdzeklis. tam, kad tās automātiski atvērusi AirDry funkcija, jo tā Programmas pabeigšana var izraisīt ierīces bojājumus. Ja pēc tam durvis tiek aizvērtas uz vēl 3 minūtēm,...
  • Page 35: Kopšana Un Tīrīšana

    LATVIEŠU norādes uz mazgāšanas līdzekļa • Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras. iepakojuma. • Vieglus priekšmetus ievietojiet augšējā grozā. Pārbaudiet, lai 9.3 Ja vēlaties pārtraukt priekšmeti brīvi nekustētos. • Galda piederumus un mazus izmantot kombinētās priekšmetus ievietojiet galda mazgāšanas līdzekļa tabletes piederumu grozā. •...
  • Page 36 10.1 Filtru tīrīšana Filtru sistēma sastāv no 3 komponentiem. 5. Pārliecinieties, ka nostādinātājā vai ap tā malām nav ēdiena atlieku un netīrumu. 6. Ievietojiet atpakaļ plakano filtru (A). Pārliecinieties, ka tas ir pareizi novietots zem abām vadīklām. 1. Pagrieziet filtru (B) pretēji pulksteņa rādītāja virzienam un izņemiet to.
  • Page 37: Problēmrisināšana

    LATVIEŠU 10.4 Iekšpuses tīrīšana UZMANĪBU! Nepareiza filtru pozīcija var • Rūpīgi notīriet ierīci, tostarp durvju izraisīt sliktus mazgāšanas gumijas blīvi, ar mīkstu, mitru drānu. rezultātus un ierīces • Ja regulāri izmantojat programmas ar bojājumus. mazu ilgumu, tās ierīces iekšpusē var atstāt tauku un kaļķa nogulsnes.
  • Page 38 Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais cēlonis un risinājums Ierīce nepiepildās ar ūdeni. • Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts. • Beigu indikators mirgo 1 reizi ar • Pārliecinieties, vai ūdens piegādes spie‐ pārtraukumu. diens nav pārāk zems. Lai iegūtu šo infor‐...
  • Page 39 LATVIEŠU Kad ierīce ir pārbaudīta, nospiediet Start. Skatiet "Pirms pirmās Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar ieslēgšanas", autorizēto servisa centru. "Izmantošana ikdienā" vai Ja brīdinājuma kodi nav atrodami tabulā, "Padomi un ieteikumi", lai sazinieties ar autorizēto servisa centru. noskaidrotu citus iespējamos iemeslus.
  • Page 40 Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Neparastas putas mazgāša‐ • Lietojiet tikai trauku mazgājamajām mašīnām pare‐ nas laikā. dzētos mazgāšanas līdzekļus. • Skalošanas līdzekļa dozatorā radusies sūce. Sazi‐ nieties ar pilnvarotu servisa centru. Nedaudz rūsas uz galda pie‐ • Mazgāšanai izmantotajā ūdenī ir pārāk daudz sāls.
  • Page 41: Ražojuma Informācijas Lapa

    LATVIEŠU 12. RAŽOJUMA INFORMĀCIJAS LAPA Preču zīme Electrolux Modelis ESF5206LOX 911519221 Nominālā ietilpība (izteikta kā trauku komplektu skaits) Energoefektivitātes klase Enerģijas patēriņš kWh gadā 280 standarta mazgā‐ šanas ciklos, izmantojot aukstu ūdeni zemas patērē‐ tās jaudas režīmos. Faktiskais enerģijas patēriņš...
  • Page 42 Ūdens pievads Auksts ūdens vai karsts maks. 60 °C ūdens 1) Pārējos lielumus skatiet datu plāksnītē. 2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules paneļu), izman‐ tojiet karsto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu. 14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus...
  • Page 43 13. PAPILDOMI TECHNINIAI DUOMENYS............62 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris pasižymi dešimtmečių profesionalia patirtimi ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
  • Page 44: Saugos Informacija

    SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga Vyresni nei 8 metų...
  • Page 45: Saugos Instrukcijos

    LIETUVIŲ Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias) • turi būti nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barų (MPa) Laikykitės didžiausio 13 vietos nuostatų skaičiaus. • Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti • tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
  • Page 46 2.4 Naudojimas • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko ir • Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo maitinimo laido. Jei reikėtų pakeisti nedėkite degių produktų arba degiais maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų produktais sudrėkintų daiktų. įgaliotasis techninės priežiūros •...
  • Page 47: Gaminio Aprašas

    LIETUVIŲ 3. GAMINIO APRAŠAS Darbastalis Skalavimo priemonės dalytuvas Viršutinis purkštuvas Skalbiklio dalytuvas Apatinis purkštuvas Stalo įrankių krepšys Filtrai Apatinis krepšys Techninių duomenų ploktelė Viršutinis krepšys Druskos talpykla Oro anga...
  • Page 48: Valdymo Skydelis

    4. VALDYMO SKYDELIS Įjungimo / išjungimo indikatorius Paleidimo mygtukas Programos žymeklis Programų pasirinkimo rankenėlė Indikatoriai Paleidimo atidėjimo mygtukas 4.1 Indikatoriai Indikatorius Aprašas Plovimo fazė. Užsidega plovimo fazės metu. Džiovinimo fazė. Įsijungia vykdant džiovinimo fazę. Pabaigos indikatorius. Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjung‐...
  • Page 49 LIETUVIŲ Programa Nešvarumo Programos fa‐ Sąnaudų vertės laipsnis zės Įkrovos tipas Trukmė Energija Vanduo (min.) (kWh) Vidutiniškai • Pirminis plo‐ 1.039 sutepti vimas Indai bei stalo • Plovimas 50 įrankiai °C • Skalavimai • Džiovinimas Labai nešva‐ • Pirminis plo‐ 155 - 170 1.5 - 1.7 14 - 15 rūs...
  • Page 50: Nuostatos

    6. NUOSTATOS 6.1 Programos pasirinkimo pradės veikti programos pasirinkimo režimu. režimas ir naudotojo režimas 6.2 Vandens minkštiklis Kai prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu, galima nustatyti Vandens minkštiklis pašalina mineralus programą ir įjungti į naudotojo režimą. iš tiekiamo vandens, kurie turėtų...
  • Page 51 LIETUVIŲ Vokiškieji Prancūziškieji mmol / l Klarko Vandens minkš‐ laipsniai (°dH) laipsniai (°fH) laipsniai tiklio lygis <4 <7 <0,7 < 5 1) Gamyklos nuostata. 2) Nenaudokite druskos esant šiam lygiui. Nepaisant naudojamo ploviklio rūšies, nustatykite tinkamą vandens kietumo lygį, kad druskos papildymo indikatorius būtų...
  • Page 52: Prieš Naudodami Pirmąkart

    1. Norėdami įjungti naudotojo režimą, 3. Norėdami pakeisti nuostatą, paspauskite ir palaikykite Delay. Tuo paspauskite Delay. pačiu metu rankenėlę sukite prieš • Jeigu indikatorius laikrodžio rodyklę tol, kol programos išjungtas = AirDry yra neaktyvinta. žymeklis rodys pirmąją programą. 4. Norėdami patvirtinti nuostatą, Atleiskite Delay, kai Start ir programos pasirinkimo rankenėlę...
  • Page 53: Kasdienis Naudojimas

    LIETUVIŲ DĖMESIO DĖMESIO Pildant iš druskos talpyklos Naudokite tik indaplovėms gali ištekėti vanduo ir skirtą skalavimo priemonę. druska. Kai pripildote 1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką druskos talpyklą, iškart (D), kad atidarytumėte dangtelį (C). paleiskite programą, kad 2. Pilkite skalavimo priemonės į apsaugotumėte nuo dalytuvą...
  • Page 54 8.1 Ploviklio naudojimas 8.3 Programos nustatymas ir paleidimas Programos paleidimas 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Uždarykite prietaiso dureles. 3. Sukite rankenėlę, kol programos žymeklis bus sulygiuotas su norima nustatyti programa. • Užsidegs įjungimo / išjungimo indikatorius. • Pradės mirksėti paleidimo indikatorius.
  • Page 55: Patarimai

    LIETUVIŲ Prieš paleisdami naują programą, Nebandykite uždaryti patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yra prietaiso durelių nepraėjus 2 ploviklio. minutėms po to, kai AirDry automatiškai jas atidaro, nes Programos pabaiga prietaisas gali sugesti. Jeigu vėliau durelės Programai pasibaigus, šviečia uždaromos dar 3 minutėms, vykdoma programa indikatorius .
  • Page 56: Valymas Ir Priežiūra

    9.3 Ką daryti, jeigu norite • Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų viena su kita. nenaudoti kombinuotųjų • Lengvus daiktus dėkite į viršutinį tablečių krepšį. Pasirūpinkite, kad šie daiktai laisvai neslankiotų. Prieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį, • Stalo įrankius ir mažus daiktus dėkite į...
  • Page 57 LIETUVIŲ 5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių ar nešvarumų ant ar aplink rinktuvės 1. Pasukite filtrą (B) prieš laikrodžio kraštą. rodyklę ir ištraukite jį. 6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A). Įsitikinkite, ar jis taisyklingai įdėtas po 2 kreiptuvais. 7. Vėl surinkite filtrus (B) ir (C). 8.
  • Page 58: Trikčių Šalinimas

    10.4 Valymas iš vidaus DĖMESIO Dėl netinkamos filtrų • Atsargiai išvalykite prietaisą, įskaitant padėties plovimo rezultatai durelių guminį tarpiklį, švelnia drėgna gali būti blogi ir gali būti šluoste. pažeistas prietaisas. • Jeigu reguliariai naudojate trumpos trukmės programas, prietaiso viduje 10.2 Purkštuvų...
  • Page 59 LIETUVIŲ Problema ir įspėjamasis kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdai Į prietaisą nepatenka vanduo. • Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas. • Protarpiais 1 kartą sumirksi pa‐ • Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio baigos indikatorius. sistemos slėgis. Norėdami gauti šią infor‐ •...
  • Page 60 Dėl lentelėje neaprašytų įspėjamųjų kodų Kitų galimų priežasčių kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros ieškokite skyriuje „Prieš centrą. naudojantis pirmąkart“, „Kasdienis naudojimas“ arba „Patarimai“. Patikrinę prietaisą, spauskite Start. Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. 11.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdai...
  • Page 61: Gaminio Informacijos Lapas

    Žr. informacinį lapelį, kaip tin‐ kamai sudėti plaunamus daiktus į krepšį. • Dužius daiktus dėkite į viršutinį krepšį. Kitų galimų priežasčių ieškokite skyriuje „Prieš naudojantis pirmąkart“, „Kasdienis naudojimas“ arba „Patarimai“. 12. GAMINIO INFORMACIJOS LAPAS Prekės ženklas Electrolux...
  • Page 62: Papildomi Techniniai Duomenys

    Modelis ESF5206LOX 911519221 Vardinis pajėgumas (standartinių valgomųjų reik‐ menų komplektų skaičius) Energijos vartojimo efektyvumo klasė Per metus (280 standartinių plovimo ciklų su šalto vandens užpildu energijos taupymo režimu) suvarto‐ ja X kWh. Kiek energijos suvartojama faktiškai, pri‐ klauso nuo to, kaip aparatas naudojamas Per standartinį...
  • Page 63 LIETUVIŲ Vandens tiekimas maks. 60 °C Šaltas arba karštas vanduo 1) Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje. 2) Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvaus energijos šaltinio (pvz., saulės baterijų), norėdami sumažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą vandenį. 14. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents