Page 1
VHS50 3663602842361 VHS60 3663602842354 VHW60 3663602842347 V31017 NOTE: A4 and has been resized to A5 SEPARATIONS JOB INFO PID #: 00001 Brand: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Brand Contact: xxxxx@xxxxx.com Agency job #: GLOA10319 Barcode: 3663602842361/3663602842354/ Product Description: SM 100000001- 3663602842347 100000003 v2 Visor Safety Manual...
Page 2
Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualifi ed person, strictly following local building regulations and these instructions.
Page 3
follow these instructions may result in electrical hazards. WARNING: Switch off the appliance at the mains supply before carrying out any maintenance work or cleaning. WARNING: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. Young children should be kept away. Care should be taken to avoid touching the appliance.
Page 4
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
The appliance is for domestic use only as an extractor hood. Installation All installation must be carried out by a competent person or qualifi ed electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3mm between the contacts.
DBL-5.5-H-E14-35/102 Information for EU No. 66/2014 and No. 65/2014 A. Information of the cooker hood (www.diy.com) Symbol Value Unit Model Identifi cation VHS50 / VHS60 / VHW60 Annual Energy Consumption 36.7 KWh/a hood Time increase factor Fluid Dynamic Effi ciency hood Energy Effi...
B. The following shows how to reduce total environmental impact (e.g. energy use) of the cooking process. 1. Install the cooker hood in a proper place where there is effi cient ventilation. 2. Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway. 3.
Commercial guarantee We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 24 months’ guarantee against manufacturing defects on our visor hood. This visor hood is guaranteed for 24 months from the date of purchase, if bought in store, or delivery, if bought online, for normal (non-professional or commercial) household use.
Page 9
The wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be treated as normal household waste. This product must be handed over to an electric and electronic equipment collection point for recycling. On ensuring that this product is disposed of correctly, you will help to avoid possible negative consequences for the environment and public health, which could occur if this product is not handled correctly.
Page 10
Sécurité AVERTISSEMENT : un risque de choc électrique ou d’incendie peut survenir si le nettoyage n’est pas effectué conformément à ces instructions. AVERTISSEMENT : l’appareil est fourni avec des fi xations, le cas échéant. Lors de l’installation de l’appareil, s’assurer d’utiliser les fi...
Page 11
indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Le non-respect de l’installation de l’appareil conformément aux présentes instructions peut être à l’origine d’un danger électrique. En cas de doute, demander conseil en magasin ou à un installateur qualifi é. AVERTISSEMENT : consulter les réglementations locales concernant les sorties d’extraction et s’assurer que les sorties respectent ces réglementations.
Page 12
le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions. Se référer à la section Entretien pour obtenir des détails sur la façon de nettoyer et de remplacer les fi ltres à charbon et en aluminium (si la hotte en est équipée). Se référer à...
de recyclage. Résolutions des pannes Problème Cause possible Solution Vibration excessive. L’appareil n’est pas installé Déposer l’appareil et vérifi er qu’il est correctement sur les supports. correctement fi xé. La pale du ventilateur est endommagée. Le moteur du ventilateur n’est pas Éteindre l’appareil.
Page 16
La garantie couvre la totalité des pièces et des frais de main-d’œuvre associés à la réparation de l’article, Hotte visière, s’il s’avère défectueux en raison de matériaux défaillants ou d’une malfaçon dans les 24 mois à partir de la date d’achat ou de livraison, sous réserve des exclusions exposées ci- après, d’une utilisation conforme à...
publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou sur l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les caractéristiques défi nies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Page 18
Instrukcje dotyczące kontroli Te instrukcje mają służyć Twojemu bezpieczeństwu. Należy dokładnie przeczytać następujące instrukcje przed rozpoczęciem montażu i użytkowania niniejszego urządzenia. OSTRZEŻENIE: Montaż musi zostać wykonany przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifi kacje, z zachowaniem pełnej zgodności z lokalnymi przepisami budowlanymi i informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Page 19
OSTRZEŻENIE: W stosownych przypadkach do urządzenia dołączone są mocowania. Należy upewnić się, że użyto mocowań odpowiednich do rodzaju podłoża, do którego urządzenie zostanie zamontowane oraz że są one w stanie utrzymać produkt. OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie mocowań i śrub mocujących o takim samym rozmiarze, jak te, które zostały podane w niniejszej instrukcji obsługi.
Page 20
OSTRZEŻENIE: Zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi kanałów wentylacyjnych i upewnić się, że są one przestrzegane. Nie należy podłączać okapu do kanału wentylacyjnego lub kanału dystrybucji gorącego powietrza, zawierającego spaliny powstałe na skutek spalania gazu lub innych paliw. Należy skonsultować się z lokalnymi władzami, aby upewnić...
Page 21
dokładnie przeczytać rozdział ‘Utrzymanie i konserwacja’, aby dowiedzieć się więcej na temat sposobu czyszczenia i wymiany fi ltrów aluminiowych i węglowych (jeśli je zamontowano). Należy zapoznać się z rozdziałem ‘Utrzymanie i konserwacja’, aby uzyskać informacje dotyczące typu lampek przeznaczonych do urządzenia oraz sposobu ich wymiany.
Należy regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód zasilania pod kątem uszkodzeń. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub komplet dostępny u producenta lub w serwisie. OSTRZEŻENIE: Jest to urządzenie klasy II i NIE MOŻNA go uziemiać To urządzenie jest dostarczane z 2-żyłowym przewodem zasilania oznaczonym następującymi kolorami: Brązowy = L lub Pod napięciem...
Page 23
Symbol Wartość Jednostka Identyfi kacja modelu VHS50 / VHS60 / VHW60 Roczne zużycie energii 36.7 KWh/a okap Współczynnik zwiększania czasu Dynamiczna wydajność okap płynów Wskaźnik efektywności 80.3 okap energetycznej Zmierzony przepływ 90.1 powietrza w punkcie najwyższej wydajności Zmierzone ciśnienie powietrza w punkcie najwyższej wydajności...
3. Pamiętać, aby wyłączyć lampkę okapu kuchennego po zakończeniu gotowania. 4. Pamiętać, aby wyłączyć okap kuchenny po zakończeniu gotowania. C. Informacje dotyczące rozmontowania. To urządzenie nie podlega rozmontowaniu przez użytkownika w sposób inny niż przedstawiony w oryginalnej instrukcji montażu. Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie powinno się wyrzucać wraz odpadami komunalnymi. Aby uzyskać...
Page 25
Gwarancja handlowa Przykłada szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Dlatego też oferujemy 24-miesięczną gwarancję obejmującą wady produkcyjne na produkt Okap kuchenny. Okap kuchenny jest objęty gwarancją przez 24 miesiące od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez internet) w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub komercyjnego) użytku domowego.
Page 26
Zużyte produkty elektryczne (WEEE) nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Powinny być utylizowane w przeznaczonych do tego miejscach. Aby uzyskać poradę w zakresie recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, fi rmą zajmującą się utylizacją odpadów lub sprzedawcą, u którego został zakupiony produkt. Symbol kosza na śmieci na produkcie lub jego opakowaniu informuje o tym, że urządzenie nie może zostać...
Page 27
enthält, gehen Sie beim Montieren und Handhaben bitte umsichtig vor, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden. Auf dem Typenschild auf diesem Gerät befi nden sich alle für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlichen Informationen. Wenn Sie das Gerät bei einem Umzug verkaufen, verschenken oder zurücklassen, achten Sie bitte darauf, dass Sie dieses Handbuch weitergeben, sodass sich der neue Besitzer mit dem Gerät und seinen Sicherheitshinweisen vertraut machen kann.
Page 28
Installation muss ein Schalter für eine allpolige Trennung mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm in allen Polen angeschlossen werden. WARNUNG: Wenn sich die Dunstabzugshaube über einem Gerät befi ndet, muss der Mindestabstand zwischen der Oberfl äche für das Kochgeschirr auf dem Kochfeld und dem niedrigsten Teil der Haube mindestens 760 mm betragen.
Page 29
Gerät und sein Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen seiner Kundendienstvertreter oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um das Entstehen eines Sicherheitsrisikos zu vermeiden. Installieren Sie das Gerät nicht im Freien an einem feuchten Ort oder an einem Ort, an dem Wasser eindringen kann, wie unter einem Spülbecken oder in der Nähe eines Spülbeckens.
Page 30
Kundendienst, wenn Sie Hilfe benötigen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden als Folge von unsachgemäßer Verwendung oder einer falschen Installation dieses Geräts. Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch als Abzugshaube konzipiert. Installation Die gesamte Installation muss von einer fachkundigen Person oder einem ausgebildeten Elektriker durchgeführt werden.
Max. 5,5 W (E14) ILCOSD-Code DBL-5.5-H-E14-35/102 Informationen für EU Nr. 66/2014 und Nr. 65/2014 A. Informationen zu der Dunstabzugshaube (www.diy.com) Symbol Wert Einheit Modellkennzeichnung VHS50 / VHS60 / VHW60 Jährlicher Energieverbrauch 36.7 KWh/a Abzugshaube Zeiterhöhungsfaktor Strömungseffi zienz Abzugshaube Energieeffi zienzindex 80.3...
Symbol Wert Einheit Gemessener Stromverbrauch – im Standby-Modus Gemessener Stromverbrauch im Modus „Ausgeschaltet“ Schallleistungspegel Max. 63 / min. 54 Fettfi ltereffi zienz 71.8 Abzugshaube Die Mess- und Berechnungsmethode in der obigen Tabelle wurde in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und der Verordnung (EU) Nr. 66/2014 der Kommission durchgeführt. B.
Page 33
Problem Mögliche Ursache Lösung Absaug-leistung Geschwindigkeit möglicherweise Wählen Sie eine reduziert. zu gering. höhere Geschwindigkeit. Aluminiumfi lter sind verschmutzt. Reinigen Sie die Aluminiumfi lter. (Siehe Abschnitt Pfl ege und Wartung). Oberer Luftabzug Entfernen Sie Verstopfungen. möglicherweise verstopft. Optionaler Entlüftungsbausatz Stellen Sie sicher, dass Sie den möglicherweise verdreht.
Unterbauhaube nicht mehr verfügbar ist, wird ein alternatives Unterbauhaube mit gleichwertigen Funktionen und technischen Daten angeboten. Während der durchzuführenden Kundendienstarbeiten kann es erforderlich sein, das eingebaute Unterbauhaube aus seiner Einbaulage zu entfernen. Wenn Unterbauhaube so verklebt, vergossen oder gefl iest ist, dass es nicht entfernt werden kann, liegt es in der Verantwortung des Kunden/des Installateurs, das Gerät zu entfernen und anschließend wieder zu installieren, um die Reparatur zu erleichtern.
Page 35
Инструкции по проверке Данные инструкции приводятся в целях обеспечения Вашей безопасности. Перед установкой и началом эксплуатации прибора внимательное ознакомьтесь с данными инструкциями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Установка должна выполняться специалистом с соответствующей квалификацией со строгим соблюдением требованием локльных постановлений по вопросам строительства и настоящих инструкций. Во...
Page 36
поражению электрическим током и возгоранию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При необходимости прибор поставляется в комплекте с крепежными элементами. Для установки прибора следует использовать крепежные элементы, подходящие для поверхности в месте его монтажа, которые должны быть способны выдержать его вес. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Используйте крепежные элементы и...
Page 37
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед подключением вытяжки убедитесь, что напряжение и частота питающей сети соответствуют величинам, указанным на табличке с техническими характеристиками. Несоблюдение этих инструкций при установке может привести к возникновению опасных ситуаций. Если у вас возникли какие-либо сомнения, обратитесь за консультацией в магазин или к квалифицированному...
Page 38
Не устанавливайте прибор вне помещения в условиях высокой влажности или в местах, подверженных протечкам воды, например под раковиной или рядом с ней. Не используйте прибор, если в него попала вода в результате протечки. Обратитесь в Центр обслуживания клиентов или в магазин, где...
Page 39
данного прибора. Данный прибор предназначен только для бытового использования в качестве вытяжки. Установка Установка должна выполняться компетентным лицом или квалифицированным электриком. Перед подключением прибора к сети удостоверьтесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному в паспортной табличке прибора. Прямое подключение Прибор должен быть подключен напрямую к сети электропитания через автоматический выключатель...
Макс. 5,5 Вт (E14) Код ILCOSD DBL-5.5-H-E14-35/102 Информация по постановлению ЕС № 66/2014 и № 65/2014 A. Информация о вытяжке (www.diy.com) Символ Значение Единица Идентификационный VHS50 / VHS60 / VHW60 номер модели Годовое 36.7 KWh/a ГЭП энергопотребление вытяжки Коэффициент увеличения...
Символ Значение Единица Измеренное энергопотребление в – режиме ожидания Измеренное энергопотребление в выключенном состоянии Уровень мощности Макс. 63/ мин. 54 звука Эффективность ЭЖФ жироулавливающего 71.8 вытяжки фильтра Метод измерения и расчета, использовавшийся для получения данных, которые приведены в указанной выше таблице, соответствует требованиям делегированного регламента Комиссии (ЕС) №...
Page 42
Неисправность Возможная причина Решение Прибор слишком Прибор не закреплен на Снимите прибор и убедитесь, сильно вибрирует. кронштейнах что он установлен правильно. надлежащим образом. Лопасть вентилятора повреждена. Привод вентилятора закреплен Выключите прибор. Ремонт ненадежно. должен осуществляться только Подсветка Лопасть вентилятора заклинило. квалифицированным...
Page 43
Mы уделяем особое внимание выбору материалов высшего качества и используем технологии изготовления, которые позволяют нам создавать одинаково стильные и надежные товары. Поэтому Козырьковая вытяжка поставляется с 24-месячной гарантией на производственный брак. 24-месячная гарантия на Козырьковая вытяжка действует со дня приобретения при покупке в...
Импортер: ООО “Касторама РУС” Дербеневская наб., дом 7, стр 8 Россия, Москва, 115114 www.castorama.ru Изготовитель для России: ЧЖУНШАНЬ ХУНВЭЙ МОТОР МАНУФАКТУРИНГ КО., ЛТД Адрес: Дорога Юху 2, Блок C промышленного квартала Мао Ху, город Хинлянь, Чжуншань, Гуандун, Китай Переработка и утилизация Использованные...
Page 45
Instrucţiuni de verifi care Aceste instrucţiuni sunt pentru siguranţa dvs. Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de instalarea şi utilizarea aparatului. AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană califi cată corespunzător, respectând cu stricteţe reglementările locale privind construcţiile şi prezentele instrucţiuni. Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui echipament electric, este important ca această...
Page 46
AVERTISMENT: Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare înainte de efectuarea lucrărilor de curăţenie sau întreţinere. AVERTISMENT: Componentele accesibile se pot încinge când sunt utilizate la aparatele de gătit. A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici. Trebuie luate măsuri pentru a nu permite atingerea aparatului.
Page 47
AVERTISMENT: Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe numai sub supraveghere sau dacă au benefi ciat de instruire cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă...
Page 48
Nu folosiţi hota dacă apar semne de deteriorare sau imperfecţiuni. Contactaţi serviciul de asistenţă clienţi. Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru vătămări corporale sau daune materiale rezultate din utilizarea sau instalarea incorectă a acestui aparat. Aparatul este destinat numai pentru utilizare casnică, pe post de hotă...
DBL-5.5-H-E14-35/102 Informaţii pentru UE Nr. 66/2014 şi Nr. 65/2014 A. Informaţii privind hota (www.diy.com) Simbol Valoare Unitate Identifi care model VHS50 / VHS60 / VHW60 Consum anual 36.7 KWh/a hotă de electricitate Factor de creştere a duratei Efi cienţa dinamică a fl uidelor hotă...
Page 50
Simbol Valoare Unitate Consum măsurat în – modul standby Consum măsurat în modul oprit Nivelul puterii de sunet Max. 63 / min. 54 Efi cienţa fi ltrului de grăsime 71.8 hotă Metoda de măsurare şi calcul folosită în tabelul de mai sus a fost realizată în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) Nr.
Page 51
Problemă Cauză posibilă Soluţie Efi cienţă de Viteză prea mică. Selectaţi o viteză mai mare. extragere redusă. Filtrele de aluminiu sunt murdare. Curăţaţi fi ltrele de aluminiu. (Consultaţi secţiunea Îngrijire şi întreţinere). Ventilatorul superior poate fi blocat. Eliminaţi orice obstacol. Setul opţional de ventilare poate Setul de ventilare fi...
Page 52
În cazul în care orice persoană alta decât un inginer aprobat de către agentul nostru autorizat modifi că sau încearcă să repare Hotă cu vizieră atunci garanţia îşi pierde valabilitatea. Această garanţie se aplică numai în ţara de achiziţie sau de livrare şi nu este transferabilă către nicio altă ţară. Această...
Page 53
ADVERTENCIA: Todo el trabajo de instalación debe llevarse a cabo por una persona bien califi cada que siga estrictamente las normativas de construcción locales y estas instrucciones. Para evitar los riesgos que están siempre presentes al utilizar un aparato eléctrico, es importante que esta campana se instale correctamente y lea las instrucciones de seguridad cuidadosamente para evitar un mal uso y riesgos.
Page 54
a los niños alejados. Se debe tener cuidado para no tocar el aparato. ADVERTENCIA: No fl amee directamente debajo de la campana. Para evitar el riesgo de incendio, limpie o sustituya el fi ltro de grasa con regularidad y vigile las sartenes que contienen aceite caliente.
Page 55
supervisado o instruido acerca del uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos a los que están expuestos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no pueden realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato sin estar supervisados. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
El fabricante se exime de toda responsabilidad por daños personales o materiales que se puedan causar como resultado del uso inadecuado o la instalación incorrecta de este aparato. Este aparato es solo para uso doméstico como campana extractora. Instalación Toda la instalación deberá ser realizada por una persona competente o un electricista cualifi cado. Antes de conectar la corriente eléctrica asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa de características técnicas.
DBL-5.5-H-E14-35/102 Información para la UE N.º 66/2014 y N.º 65/2014 A. Información sobre la campana extractora (www.diy.com) Símbolo Valor Unidad Identifi cación del modelo VHS50 / VHS60 / VHW60 Consumo energético anual 36.7 KWh/a campana Factor de aumento de tiempo Efi...
Símbolo Valor Unidad Consumo eléctrico medido en el modo apagado Nivel de potencia acústica Max. 63 / min. 54 Efi ciencia del fi ltrado 71.8 de grasa campana La medición y método de cálculo de la tabla anterior se ha realizado de acuerdo con el reglamento delegado de la Comisión (UE) N.º...
Page 59
Problema Posible causa Solución Potencia de La velocidad puede ser Seleccione una velocidad más alta. succión reducida. demasiado baja. Los fi ltros de aluminio están sucios. Limpie los fi ltros de aluminio. (Consulte la sección Cuidado y mantenimiento). La ventilación superior puede Extraiga cualquier obstrucción.
Page 60
extractora con visera encastrada de su ubicación. Si la Campana extractora con visera está pegada, encastrada o alicatada de tal manera que no se pueda extraer, será responsabilidad del cliente o instalador sacar y volver a instalar la Campana extractora con visera para facilitar la reparación. Después de haber reparado o sustituido la Campana extractora con visera, el tiempo restante del periodo de garantía se aplicará...
Page 61
Instruções de verifi cação Estas instruções são para sua segurança. Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de avançar com a instalação e a utilização deste aparelho. AVISO: Todo o trabalho de instalação deve ser efetuado por uma pessoa devidamente qualifi cada, seguindo rigorosamente os regulamentos locais de construção e estas instruções.
Page 62
AVISO: Utilize apenas suportes e parafusos de fi xação com o tamanho recomendado neste manual de instruções. O incumprimento destas instruções pode resultar em perigos elétricos. AVISO: Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza. AVISO: As peças acessíveis podem fi...
Page 63
descarga eletrostática (por exemplo, relâmpagos). Tal não implica qualquer risco de danos. Desligue a alimentação elétrica do exaustor e volte a ligar passado um minuto. AVISO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou que não tenham experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão ou recebido instruções sobre a utilização do aparelho em segurança e compreendam os riscos envolvidos.
Page 64
O espaço deve ser ventilado quando o exaustor for utilizado ao mesmo tempo que aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis. Certifi que-se de que a pressão negativa do local de instalação não ultrapassa os 4 Pa (0,04 mbar) para garantir que os gases de combustão não são extraídos novamente para o espaço.
Código ILCOS DBL-5.5-H-E14-35/102 Informações para a UE n.º 66/2014 e n.º 65/2014 A. Informações sobre o exaustor (www.diy.com) Símbolo Valor Unidade Identifi cação do VHS50 / VHS60 / VHW60 modelo Consumo anual 36.7 KWh/a do exaustor de energia Fator de aumento de tempo Efi...
Page 66
Símbolo Valor Unidade Índice de efi ciência 80.3 do exaustor energética Taxa de fl uxo de 90.1 ar medida no ponto de melhor efi ciência Pressão do ar medida no ponto de melhor efi ciência Fluxo de ar máximo 176.1 Fluxo de ar em Confi...
Consulte o seu representante local de autoridade governamental, serviços de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde o produto foi comprado para obter aconselhamento sobre reciclagem. Resolução de problemas Problema Causa possível Solução Vibração excessiva. O aparelho não está devidamente Retire o aparelho e verifi...
Só pode apresentar uma solicitação ao abrigo desta garantia mediante apresentação do recibo de venda ou da fatura de compra. Guarde o comprovativo de compra num local seguro. A garantia cobre todos os custos de peças e mão-de-obra associados à reparação do Exaustor, caso sejam detetadas avarias devido a defeitos de material ou de fabrico, dentro de 24 meses após a data de aquisição ou entrega, sujeito às exclusões descritas abaixo e desde que tenha sido usado para os efeitos a que se destina e sujeito a instalação, limpeza, cuidado e manutenção em...
Page 69
Kontrol talimatları Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Lütfen bu cihazı monte etmeye veya kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. UYARI: Tüm montaj işleri, yerel yapı yönetmeliklerine ve bu talimatlara harfi yen uymak koşuluyla yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Elektrikli cihaz kullanırken her zaman mevcut olan risklerden kaçınmak için bu davlumbazın doğru şekilde monte edilmesi ve yanlış...
Page 70
yapılmaması halinde elektrik çarpması veya yangın riski vardır. UYARI: Mümkün olduğunda bu cihaz, sabitleyicilerle birlikte sağlanır. Lütfen sabitleyicileri bu cihazın takılacağı alt yapıya uygun şekilde kullandığınızdan ve bunların cihazın ağırlığını taşıyabileceğinden emin olun. UYARI: Yalnızca bu talimat kılavuzunda önerilenlerle aynı ölçülere sahip teçhizat ve montaj vidaları...
Page 71
UYARI: Davlumbazın çalışması bir elektrostatik boşalma (ör. yıldırım) sırasında durabilir. Bu durumda herhangi bir hasar riski yoktur. Davlumbazın elektrik beslemesini kapatın ve bir dakika sonra tekrar bağlayın. UYARI: Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına yönelik denetim sağlanıp ilgili talimatların verilmesi ve söz konusu tehlikeleri anlamaları...
Page 72
alanının negatif basıncının en fazla 4 Pa (0,04 mbar) olduğundan emin olun. Hasar veya kusur işaretleri görülen davlumbazı kullanmayın. Yardım almak için müşteri hizmetleriyle iletişime geçin. Üretici, bu cihazın yanlış kullanımı veya hatalı montajından kaynaklanabilecek kişisel yaralanmalar veya maddi hasarlar konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez.
ILCOSD Kodu DBL-5.5-H-E14-35/102 66/2014 ve 65/2014 sayılı AB tüzüğüne ilişkin bilgiler A. Davlumbaz hakkında bilgiler (www.diy.com) Sembol Değer Birim Model Tanımlama Bilgisi VHS50 / VHS60 / VHW60 Yıllık Enerji Tüketimi 36.7 KWh/a davlumbaz Zaman artırma faktörü Sıvı Dinamiği Verimliliği davlumbaz Enerji Verimliliği Dizini...
Sembol Değer Birim Kapalı modda ölçülen güç tüketimi Ses gücü seviyesi Maks. 63 / min. 54 Gres Yağı 71.8 Filtreleme Verimliliği davlumbaz Yukarıdaki tablonun ölçüm ve hesaplama yöntemi, 65/2014 sayılı Kanun Hükmünde Komisyon Tüzüğü (AB) ve 66/2014 sayılı Komisyon Tüzüğü (AB) uyarınca yapılmıştır. Pişirme sürecinin toplam çevre etkisinin (ör.
Page 75
Sorun Olası neden Çözüm Normal çalışıyor Karbon fi ltre devridaim Karbon fi ltre takın veya ancak yemek modunda takılmamış karbon fi ltreyi değiştirin (Bakım kokuları dağılıyor. veya gres yağı ile dolmuş. ve muhafaza bölümüne bakın). Bu cihaz, radyo parazitlerinin giderilmesine ilişkin kanunlara uygundur. Üretici, sürekli ürün geliştirme politikasına sahip olduğundan gerekli görülen değişiklikleri önceden uyarıda bulunmaksızın uyarlama ve gerçekleştirme hakkına sahiptir.
Page 76
Geri dönüştürme ve imha etme Atık elektrikli ürünler (WEEE), evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir. Olanakların mevcut olduğu durumlarda lütfen geri dönüşümden geçirin. Geri dönüştürme tavsiyesi almak için yerel resmi kuruma, evsel atık imha etme servislerine veya ürünü satın aldığınız bayiye başvurun. Ürünün veya ambalajının üzerindeki konteyner sembolü, bu ürünün normal evsel atıklarla aynı...
Need help?
Do you have a question about the VHS50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers