Page 3
Content 1…………………………………..………………………………Safety instructions 2…………………………………..………………………………Installation 3…………………………………..………………………………Start using your cooker hood 4…………………………………..………………………………Troubleshooting 5…………………………………..………………………………Maintenance and cleaning 6…………………………………..………………………………Environment protection...
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS his manual explains the proper installation and use of your cooker hood, please read it carefully before using even if you are familiar with the product. The manual should be kept in a safe place for future reference. Never to do: Always to do: o not try to use the cooker hood without mportant! Always switch off the...
Page 5
Always to do: Always to do: lways put lids on pots and pans when aution: The appliance and its ● ● cooking on a gas cooker. accessible parts can become hot during operation. Be careful to avoid touching hen in extraction mode, air in the room ●...
Page 6
T-shaped plastic outlet and v-flaps can not be used at the same Please kindly be noted time. You can use them in two ways : 1) Add v-flap on existing outlet; 2) Use T-shaped plastic outlet, no add v-flap. INSTALLATION (VENT OUTSIDE) ...
Page 7
2. The cooker hood should be placed at a distance of 65~75cm above the cooking surface for best effect. 3. Install the hook on a suitable place once the installation height is fixed, and keep it in line. The fixed position of the inside chimney bracket is the place of highest chimney. See pic 2.
Page 8
6. Adjust the height of the inside chimney to the position of the inside chimney bracket and fix on it by screws, after adjusting the position, fix the body with safety screws. Note: The two safety vents are positioned on the back housing, with diameter of 6mm.See pic 6 &...
Page 9
HINTS FOR EXHAUST DUCT INSTALLATION The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction: • Keep expansion pipe short and straight. • Do not reduce the size or restrict expansion pipe. • When using expansion pipe always install the pipe pulled taut to minimize pressure loss. •...
Page 10
3.Press “Lamp” button, the light is on, press this button again, the light is off.Please note the Lamp is not under control of the on/off button. 4.When the hood is working, if press the “Timer” button, the hood will go into the status of acquiescent working (acquiescent time is 9mins), and then, LED display will be shown 9.8.7.6 ...decreasing by 1,when time is up, the hood will be off automatically and the lamp will extinguish.
Page 11
MAINTENANCE AND CLEANING Caution: • Before maintenance or cleaning is carried out, the cooker hood should be disconnected from the main power supply. Ensure that the cooker hood is switched off at the wall socket and the plug removed. • External surfaces are susceptible to scratches and abrasions, so please follow the cleaning instructions to ensure the best possible result is achieved without damage.
Page 12
INSTALLING GREASE MESH FILTERS • To install filters for the following four steps. - Angle the filter into slots at the back of the hood. - Push the button on handle of the filter. - Release the handle once the filter fits into a resting position. - Repeat to install all filters.
Page 13
wire out, and dismantle the terminal of the light connecting wire. See pic 2. Apply the reverse procedure to install the light back. • ILCOS D code for this lamp is: DSR-1.5/65-S-64 – LED modules –round lamp – Max wattage: 2×1.5 W –...
Page 14
ENVIRONMENTAL PROTECTION: This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic equipment. This means that this product must not be disposed of with household waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with Directive 2012/19/EU.
Page 16
Sommaire 1…………………………………..…………………Consignes de sécurité 2…………………………………..…………………Installation 3…………………………………..…………………Commencez à utiliser votre hotte aspirante 4…………………………………..…………………Dépannage 5…………………………………..…………………Entretien et nettoyage 6…………………………………..…………………Protection de l’environnement...
Page 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel explique comment installer et utiliser correctement votre hotte aspirante. Veuillez le lire attentivement avant toute utilisation même si vous connaissez bien le produit. Le manuel doit être conservé en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Page 18
À toujours faire : À toujours faire : ●Placez toujours le couvercle sur les ●Il faut disposer d’une ventilation casseroles et les poêles quand vous appropriée dans la pièce où la hotte cuisinez sur une cuisinière à gaz. aspirante est utilisée en même temps que d’autres appareils brûlant du gaz ou ●En mode extraction, l’air de la pièce est d’autres carburants.
Page 19
Veuillez prendre note de ce qui suit : La sortie en plastique en forme de T et les volets en V ne peuvent pas être utilisés en même temps. Vous pouvez les utiliser de deux façons : 1) Ajoutez un volet en V sur la sortie existante ; 2) Utilisez une sortie en plastique en forme de T, ne pas ajouter de volet en V.
Page 20
2. La hotte aspirante doit être placée à une distance de 65 à 75 cm au-dessus de la surface de cuisson pour un meilleur effet. 3. Montez le crochet à un endroit adapté une fois que vous avez déterminé la hauteur d’installation et maintenez-le aligné.
Page 21
boîtier, avec un diamètre de 6 mm. Voir photos 6 et 7. Installation d'une sortie en plastique en forme de T (en option) 1. Comme indiqué sur la photo 1, installez le support de montage sur la sortie en plastique en forme de T à l'aide de 4 vis ST 3x12 mm, puis placez le tuyau ajusté des deux côtés de la sortie.
Page 22
ASTUCES POUR L’INSTALLATION DU CONDUIT D’ÉVACUATION Vous devez suivre ces règles strictement pour obtenir une extraction optimale de l’air : • Maintenez la gaine extensible courte et droite ; • Ne réduisez pas la taille de la gaine extensible et ne la rétrécissez pas ; •...
Page 23
Commencez à utiliser votre hotte aspirante Écran tactile avec affichage LED Timer Lamp Speed Power 1. Appuyez sur le bouton «Power», le bouton contrôle le “on” et le “off” de la hotte 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton «Speed», le moteur fonctionne en mode bas / moyen / haut / bas / moyen…, la vitesse est circulaire;...
Page 24
La distance entre la hotte Aspiration aspirante et la plaque de Remontez la hotte aspirante à la insuffisante cuisson au gaz est trop bonne distance. importante La hotte aspirante La vis de fixation n’est pas Serrez la vis de suspension et est inclinée suffisamment serrée placez-la à...
Page 25
SURFACE DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande peut être nettoyé avec de l’eau savonneuse chaude. Vérifiez que le chiffon est propre et bien essoré avant d’effectuer le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer l’excès d’humidité restant après le nettoyage. Important Utilisez des détergents neutres et évitez les produits chimiques agressifs, les détergents ménagers puissants ou les produits contenant des abrasifs, car cela affectera l’aspect de...
Page 26
2. Appuyez sur blocage du filtre et retirez le filtre à maille. 3. Tournez le filtre à charbon des deux côtés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remontez les filtres à charbon avec leur nouveaux filtres. 4. Remontez le filtre à maille. 5.
Page 27
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur ce produit. Cela veut dire que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères mais doit être apporté à un centre de collecte sélective conformément à la Directive 2012/19/UE. Il sera ensuite recyclé ou démonté...
Need help?
Do you have a question about the RHP90TX and is the answer not in the manual?
Questions and answers